Déli Hírlap, 1972. augusztus (4. évfolyam, 179-205. szám)
1972-08-22 / 197. szám
it Nyolc játékos — egy labda. Az NB III. nyitányán igen gyakran voltak •hasonló jelenetek a huszárosán támadó Honvéd-fiuk jóvoltából, a királdi kapu előtt. Ezúttal az apró termetű Schuller emelkedik a legmagasabbra, de a bányász kapus jól jön ki kapujából, s a labda az ö zsákmánya lesz. (Szabó István felvétele) Nemzetközi szinten A kellemetlen. szeles időjárás sem jelentett akadályt az Alkotmány Kupa lövészverseny résztvevői számára: kitűnő tefresitmé- nyekkel ünnepelték augusztus 20-át. A Nyírta utcai lőtéren öt lövészklub 82 versenyzője vetélkedett egymással a kétnapos viadal során, s a nagyszerű eredmények következtében jócskán gyűltek a minőségi pontok a magasabb osztályba soroláshoz. Különösen Takács István, a DIGÉP lövésze volt elemében, aki 594 körös teljesítményével nemzetközi szinten is elismerésre méltó eredményt ért el. Kajla kívül Pápista György (DIGÉP), Cseh Béla (Borsodi Bányász). Dienes Béla (LKM) és Csák- i’ári Zsuzsa (DIGÉP) szerepelt kitűnően. A viadalon Pápista. Csákvári és B. Szabó (Borsodi Bányász) 2—2 számban diadalmaskodott;, míg Takács. Cseh, Dienes, Szabó (MÁV). Orosz (MÁV), Fenyvesi (B. Bányász). Sándor (LKM). Horváth (LKM), Fercsi (LKM). Tóth (LKM), Varga (MÁV) és Csákvári L. (DIGÉP) egy- egy fegyvernem versenyében végzett az első helyen. Miskolci Paniulfonó SK— Karl-Marx-Stadt 1:0 (0:0) A Kubik félezernyi „csemegére" éhes szurkolótábora mitsem sejtett a Pamutfonó női labdarúgó-csapata vezetőinek nehéz perceiről, amit egy kérdés okozott: megjönnek, vagy sem? ... Aztán a mérkőzés kezdete előtt egy órával elsimultak a homlokokon a redők. Megjöttek... Mármint a karl-marx- stadti „aranylábú” kislányok; így semmi akadálya nem volt annak, hogy Miskolc bevonuljon a női labdarúgás nemzetközi történetébe. Mert 30 órás út ide. vonatozás okozta fáradtság oda. a német lányok idejében — felkészültek, s Borossy doktor vezetésével a magyar csapat oldalán — kifutottak a gyepre. Nem adják alább... Egv percig sem láttunk „kisasszony-futballt”! Keményen játszottak. Egvikük- másikuk többet volt a íüvön, mint a talpán. Aztán más tekintetben is bizonyították, hogy ők sem adják alább, mint a fiúk. Rendre megtalálták az egyetlen lehetséges megoldást: hogyan nem lehet két lépésről az üres kapuba találni? Különösen az első félidőben „morajlott fel” |öbb ilyen eset miatt a közönség, mert akkor még a német kislányok is tárták. Szünet után aztán „kiadó a félpályát” hirdettek a magyar lányok, viszont arra kínosan ügyeltek, hogy ne zör- renjen a németek hálója. Pedig a magyaros vendégszeretetnek megfelelően ugyancsak „megtraktálhatták" volna a vendégeket — gólokkal. De hát fukarkodtak a végletekig. A befejezés előtt tíz perccel Juhász önfeledten cselezgetett a németek kapuja előtt, amikor Arnold kissé „megirigyelte” a bemutatót. A csínytevés miatt aztán Borossy doktor a 11-es pontra mutatott. Ám Juhász ezúttal is jószívűsködött. A büntetőt Strattlinghez „passzolta”, de a labda kiperdült a kapus kezéből. A magyar kislány ismét vissza akarta rúgni, de nem találta el a kapust — csak a háló bal sarkát... Így a németek „gyakorolták" a kezdő rúgást. Néhány perc múlva aztán felhangzott a „szép volt lányok”, ami azért elsősorban a miskolciaknak szólt. Az utókornak... Mivel ez volt városunkban az első nemzetközi női labdarúgó- mérkőzés, illő, hogy a krónikás az utókor számára megörökítse a két csapat összeállítását. Miskolci Pamutfonó SK: Koós — Jobbágy. Dudás. Czakó. Orosz, Major, Juhász, Kené/nc. Konkoly. Szokoly, Mezei. Cserék: Zagyi és Katona. Karl-Marx- Stadt: Strättling — Schlegel, Arnold. Weissbach, Böttcher, Fisholz, Umbreit, Flegl, S'hön- feld. landmann, Richter. Csere: Zuttmann. (monostori) megfelelő választékban a Miskolc, Beloiannisz u. 11. sz. alatt levő VÍZVEZETÉKSZERELÉSI CIKKEK boltjában A kulisszák mögött (XI.) Nagykovácsiban több mint 500 (!) versenyző állt rajthoz a háromnapos Hungária Kupa tájékozódási futóverseny egyes kategóriáinak küzdelmei során. A két főszámban Monspart Sarolta (Bp. Spartacus) és Boros Iván (Egri Spartacus) révén magyar siker született, bár a női mezőnyben a szovjet és keletnémet lányok ugyancsak veszélyeztették a mieink győzelmét. A férfiaknál a bolgár és csehszlovák fut:k szerepeltek jól. A férfi szenior és a lány serdülő kategóriában borsodi versenyzők diadalmaskodtak. Előbbit Bokros, utóbbit Káló (mindkettő a DVTK sportolója) nyerINTÉZMÉNYEK, CSALÁDI HÁZAK, LAKÁSOK korszerű fűtésére ajánljuk a gáz-, olaj- és vegyes tüzelésű KAZÁNOKAT KAZÁNOK, RADIÁTOROK, CSÖVEK Az olimpiai falu 12 ezer lakója számára 238 üléses moziban sorozatos előadásokat tartanak augusztus lótól szeptember 10-ig. Tehát egy teljes hónapon keresztül folynak a vetítések, amelynek elsődleges célja a sportolók szórakoztatása. Á moziműsor összeállítói közvélemény-kutatást rendeztek a sportolók körében, mert — mint vallják — eszük ágában sincs még az olimpiai falu vetítőtermében is sporttémákkal gyötörni őket. Mint az előre látható volt. a kalandos filmek, a krimik, a westernek vitték el a pálmát. Persze, vannak bizonyos meggondolások is. így például nem kerülhetnek áz olimpiai mozi műsorára háborús filmek. nem vetíthetnek por- nóíilmeket és igyekeznek elkerülni, hogy gyilkosságok és más erőszakos cselekmények kerüljenek vászonra. * Egy különös olimpiai vendég még 1968-ban biciklire ült. Igaz. 'akkor a mexikói olimpiára készült, de aztán annyira belejött az utazásba. hogy azóta is úton van. A kerekpáros vendég neve Alberto Leblanc, 47 éves. Eredeti foglalkozására nézve bármixer. 1968-ban — néhány héttel Mit nem szabad vetíteni? a mexikói olimpia megkezdése előtt elhatározta, hogy szülővárosából, a kanadai Montreálból kerékpáron megy Mexikóba. Az út negyven napig tartott. Nagyon élvezte a „karikázást” és így azután, eredeti tervétől eltérően, a mexikói olimpia után nem ment vissza Montreálba. hanem ..átkerékpározott” Panamába. így indult el a ..bicikli- király” karrierje. Ettől kezdve bejárta az egész világot. Volt Ázsiában és Dél-Afrikában. a Szovjetunióban és Indiában. Útközben egyetlen fillért sem költött szállodára. Aludt padokon, vasúti várótermekben. kápolnákban, néha rendőrfogdákban is. Az étkezéshez szükséges pénzt, valamint az elkerülhetetlen hajóköltségeket azzal kereste meg, hogy képeslapokat árult. Természetesen csak egyfajta lap volt nála, amely őt ábrázolja kerékpárja mellett. A reflektor fölött tábla hirdeti: „Müncheni olimpia 1972.”. A négy esztendő óta bolyongó olimpiai szurkoló eddig hét kerékpárt „nyűtt el". A nyolcadik nyergében érkeTájékozódási futás zett meg a bajor fővárosba és büszkén karikázott el a Siegestor alatt, mit sem törődve azzal, hogy ezt a diadalívet hadvezéreknek és nem pedig világjáró képes- levelezölap-árusoknak emelték ... SOMOS ISTVÁN Zenélő futószalagok A leningródi Optikai és Mechanikai Egyesülés műhelyeiben zenélő asztali lámpák sorakoznak. Az itt létesített zenestúdió szakemberei miniatűr hangszórókat szereltek a Lámpafoglalatokba. Egy műszak alatt 3.500 felvétel közül válogatva hatszor sugároznak különféle stílusú és jellegű zenemüveket. A stúdió munkatársai a leningrádi konzervatórium tanáraival Izar- öltve felméréseket végeznek, hogy megismerjék a futószalagok mellett dolgozó nők zenei ízlését. a sugárzott művek pszichológiai hatását és hogy megállapíthassák a leghasznosabb adásidőt. A „párguár” Valter Zapasznyij, a neves szovjet zoológus a ra- gadadozó vadak igen vegyes társaságában tölti napjait. miközben az állatsze- liditői mesterséget is űzi. Egyik feketepárduc nősténynek egy jaguár-kandúr „elcsavarta a fejét”. A különös* „házaspár” kölykeinek mindkét fajta jellegzetességét megadta a sors: szép formájukhoz hajlékony anyjuktól. foltjaikhoz párduc- apjuktól .jutottak. A párduc és a jaguár szavakból az utódok a „párguár" nevet kapták. Egy csokor vicc Egy New York-i kereskedő a következőképpen reklámozza áruját: — „Charlie Caplin is ezeket a cipőket viseli!" A szomszédos cipőboltban hamarosan a következő felirat jelenik meg: — „Mulat is rajta az egész világ!” * — Az en kutyám — büszkélkedik az egyik kutyatulajdonos — olyan okos, hogy mindig becsenget, ha hazajön! Képes erre a te kutyád? — Nem. Neki saját kulcsa van ... * Lord Patrick nősül: lord William özvegyét veszi el. Az esküvői szertartáson szmokingban jelenik meg. Lord Norman megkérdezi: — De barátom. miért nem vettél frakkot? — A mi családunkban az a szokás — válaszolta Lord Patrick —, hogy frakkban csak premierre járunk ... * A feleség férjére bízza a gyermek esti fürdetését. Az apa igen büszke erre a megbízatásra, és megkérdezi a fürdőkádban lubickoló „örökösét”: — No, fian\ ugye, én jobban csinálom ezt, mint a mama? — Sokkal jobban, papa! A mama ugyanis előbb mindig lehúzza rólam a cipőt és a zoknit . .. * A vendéglőben: — Pincér, kaphatnék egy fél adag rostélyost? — Sajnos, uram. ez lehetetlen. A tudomány mai állása szerint a mi adagjaink tovább már nem oszthatók ... Apróságok innen-onnan HA MÁR PECH. LEGYEN PECH — FELESÉG A CSOMAGTARTÓBAN — ELSZABTA A SZABÓMESTER o Legalábbis ezt példázza Eileen Piper ausztráliai családanya esete. A széria a?zal kezdődött, hogy családi autójuk, amelyet férje vezetett, összeütközött egy másik kocsival. Az asszony nem sérült meg (a férj persze igen), éppen ezért megkérte egy teherautó sofőrjét: vigye haza. A teherautó, el is vitte a házig, ott azonban elromlott a fékje és fékevesztetten nekirohant a ház falának. A dupla ijedelmet valami jó ebéddel akarta a jó asz- szony elfelejtetni önmagával. Mi sem természetesebb, mint hogy a rezsó felrobbant. „Csak” a konyha fala omlott le, Eileen nem. Ezzel azonban még mindig nem volt vége a sorozatnak! Alig telt el egy órácska, Eileen asszony 30 hónapos fiacskája leesett egy székről és eltörte a lábát. Hát nem mondtuk? — Ha már pech. legyen pech . . . & Nagy („zsákmányra” vadászva rohant az angol városkában. Spaldingban a rendőrautó egy magánkocsi után. Hogy miért? Nos egyszerűen azért, mert nyitott csomagtartójában egy asszonyt láttak a rend derék őrei. Biztosan hulla — gondolták — és a kocsi után eredtek. Utói is érték és ekkor kiderült... ... kiderült, hogy a csomagtartó utasa nagyon is eleven . . . De miért ült a csomagtartóban ? Hát azért, mert egy sodrófával állandóan a kocsi hibás benzinpumpáját bök- döste, nehogy kilehelje lelkét, mielőtt megérkezik rendeltetési helyére. Ha a szabó elszabja a ruhát, hát — elszabja. De mi történik, ha elszabja a repülőgépet? Mármint azt, amit. saját maga eszkábált össze magának szabászt eszközeivel. Ez történt ugyanis az ausztriai Ulmban, ahol egy Manfred Herter nevű szabómester saját szabású repülőgépével akart repülni. „Mestere” és mintaképe az 1811-ben kísérletező Ludwig Berblinger nevű szabó volt, aki akkori szárnypróbálgatása „jóvoltából” a vízbe esett. Tehát nem LilieUthal. hanem egy régebben élt szabómester a repülés úttörője. ' Herternek annyi sikerült bebizonyítania, hogy épneit- úgy tud vízbe esni, mint Berblinger, de mást nem. Hát nem elég ez? M. I. Nemzetközi találkozó a Kulikban