Déli Hírlap, 1972. augusztus (4. évfolyam, 179-205. szám)
1972-08-21 / 196. szám
a miskolciaké a szó Két étterem — kétféle kiszolgálás Családommal a napokban, úgy este 9 óra tájban, betértem a Polónia étterembe. Körülbelül nyolc asztalnál ültek, s két pincér szolgált fel. Mire egy cigarettát elszívtunk — hét perc — megjelent asztalunknál a szőke hajú pincér, s kérte a rendelést. Férjem finoman azon véleményének adott hangot, hogy a nyolc asztal vendégeit ketten fele idő alatt is ki' tudták volna szolgálni, nem beszélve arról, hogy az egyik asztaltársasag utánunk két-hátpm perccel foglalt helyet. A pincér elnézést kért, s állította, hogy ő ezen idő. alatt állandóan dolgozott, s hiaba van a konyhában egy heverő, egy percre sem ült le. Mindezek tisztázása után kértünk két adag húslevest, s szintén ugyanennyi adag túróscsuszát. A pincér válasza # ez volt: sajnos, a húslevesünk elfogyott, csak gyümölcslevest tudok hozni. Az igaz, hogy az étlapon legalább tíz étel ki volt ikszelve, de a húsleves nem, amit mi megint csak megjegyeztünk. Ezek után korgó gyomorral megköszöntük azt a két perc türelmet, s időt, amit velünk töltött a rendelés felvevése céljából, s eltávoztunk az Avas étterembe, ahol ugyanezt a rendelést adtuk le, s három perc nem sok. megkaptuk az ízletes, forró levest, s a még sistergő túróscsuszát. Embermagasságban... Korlát és tábla kellene Ma ismét benépesül a III., Bársony János utcai óvoda. A nyári szünet alatt, amíg a kicsik távol voltak, a régi óvodaépület egy nagyméretű építkezés kellős közepébe került,* ugyanis a környéken megkezdték a házgyári lakások alapozását. Azóta az öO méter hosszúságú bekötő úton dömperek, teherkocsik robognak át. az épület bejáratától mintegy másfél méterre. Aligha érezhetnék biztonságban magukat a gyerekekkel érkező szülők, hiszen a kisgyerekek éppen vir- goncságuk miatt vannak kitéve a veszélynek. Mint minden oktatási intézmény, ez az óvoda is megérdemelne a bejárat elé egy korlátot, hogy a kicsik ne futhassanak közvetlenül az úttestre. Talán egy sebességkorlátozó tábla sem ártana, mert eléggé ijesztő a járdán sietők számára a mellettük elrobogó nagy gépjárművek dübörgése, sietsége. A kiszolgálás mindig példamutatóan udvarias. (Kerényi László felvétele) ★ A stadion melletti Tiz. Tizenegy utca környékén ember- magassagu a gaz. Esős időben a víz nem tud hol lefolyni. Bár nagy ütemben épülnek ott is a bérházak, a „régi telep” lakói is elvárják a velük való törődést. (Kerényi László felvétele) Üzlet vagy ifjúságvédelem? F. Z.-né Miskolc, Bem u. 8. G. Ernőné. Győri kapu Részegek a kapu alatt Hét család aláírásával kapott levelet szerkesztőségünk a Marx Károly u. 30. sz. alól. Megírják, hogy egy íű- szerbolttal vannak egy udvarban. Az üzlet italforgalmát sok italbolt is megirigyelhetné. Ennek nagy részét a már ideszokott „vendégek'’ a kapu alatt és az udvarban fogyasztják el. A kukásedényeken, s nemegyszer a földön ülve isznak, néha addig, amíg végül fel sem bírnak állni. Az udvart és a kapu alját aztán WC- nek használják.. A magukról megfeledkezett emberek nemcsak a nőket, de néha még a férfiakat is molesztálják. És mit látnak a gyerekek? Bizonyos szempontból a középkori állapotoknál is rosszabb körülmények között élnek. Mielőbbi megoldást kérnek és várnak ennek az idllikusnak éppen nem nevezhető állapot megszüntetésére. Eoy pincér kalandos Szerkesztői üzenet A napokban megnéztem a Táncsics moziban az Egy rendörfelügyelő vallomása az allamügyésznek című filmet. Nagyon elcsodálkoztam, amikor az előttem levő sorokban tíz évnél fiatalabb gyerekeket láttam ülni. A film, amely egyébként kitűnő, nem sorolható az ifjúsági, gyermekfilmek kőié. A film után felkerestem az üzem vezetőjét, s érdeklődtem, hogy az egyébként 16 éven felüli filmre miért enr gednek be 10 éven aluli gyerekeket is. Sajnos, a kérdésben nem jutottunk közös nevezőre. Barátaim, akiknek elmeséltem az esetet, azt Válasz cikkünkre Lapunk július 22-i számában „Az OFOTÉRT nem javítja!’ című cikkre az alábbi választ kaptuk: „Az ÖFOTERT Vállalat a kisiparosok által' készített napszemüvegeket nem hozza forgalomba, csak a keretgyári készítményeket. Az utóbbi típusú napszemüvegek javítását vállalja, illetve dseréli abban az esetben, ha az gyári hibás. A kisiparosok által készített napszemüvegek és keretek javítását csak abban az esetben végezzük el, ha a keret alapanyaga megengedi ezt. Megjegyezni kívánjuk, hogy a vállalatunk által forgalomba hozott keretek, illetve napszemüvegek minden esetben — ha új anyagból készülnek — bemutatásra kerülnek a KERMI illetékesénél, és csak annak jóváhagyása után forgalmazzuk.” Kolosi Miksa főosztályvezető mondták, hagyjam az egészet, nem érdemes foglalkozni vele; üzlet. Szerintem nem az. Fispán Géza Miskolc Gönczy József, Miskolc, II., Petneházy u. 16.: Levelét megkaptuk, amelyben arra kér' bennünket, hogy az ön által kért személynek, a gépkocsija vizsgára való előkészítésére adott pénz miatt a tanácson járjunk el. Kérjük. hogy az ügyben ön tegyen lépéseket, illetve éljen a feljelentés jogával. ROVATVEZETŐ: MOLNÁR SANDORNE TEtEFONSZAMOK: 36-132, 16-*«. 35-380 (236 mellék). Picinyke, fehér hajú ember, 70 év körüli. Sugárzik róla az udvariasság. A háború előtt volt étterme Brazíliában, Mexikóban, New Yorkban. Ma már nyugdíjas. de még mindig dolgozik. Tapolcán, az Anna-száiló- ban németül, angolul, spanyolul üdvözli a külföldieket. A név, Lax László, márka lett a szakmában. Faluról került Budapestre, a Ritzbe, a legendás hírű Marencsics igazgató keze alá. Egy ideig a Hálókocsi Társaság étkezőkocsijában szolgált fel. Tálalt Károly királynak és Boris bolgár cárnak. A Rifz négyüket Párizsba küldi négy évre tanulni. Nem szeret mosogatni, megszökik, s Cherbourgban elszegődik a Sugár István A különös házasság igaz históriája 7. Szarkák a Buttler-kastéLyban Az öreg Buttler grófot betegesen is felcsalogatja a koronázó országgyűlés nagy eseménye Pest-Budára. S ez már nagy szó mert ő életét birtokain tölti. A vármegyei életben ugyan rangja és módja szerint vesz részt, de Heves megye és birtoka határain túl nemigen jár. Így esett azután meg vele az a furcsa história, amelyen a fél ország derült... Néhány évvel ezelőtt a pozsonyi országgyűlésen létében, kedvé szottyant, hogy felkeresse jó, barátját, gróf Pálffy Miklós országbírót. Nagyot néznek a kérésén hisz immár közel húsz esztendeje hogy a másvilágra költözött a kiváló férfiú. A pesti útra nagy. körültekintéssel indul. Pénzét, kincseit, okmányait őrző hatalmas vasalt ládáját szobájába hur- collatja, s a szobát bezárja. A kulcsot pedig magával viszi. így a legbiztonságosabb —, mert mit lehessen tudni? ... Kellemesen telnek az öregúrnak is a pest-budai napok, amikor egyszeriben csak levelet hoz szállására a posta. Hűséges tiszttartója arról értesíti, hogy kastélyának kincseit alaposan megdézsmálták, kirabolták. Nyomban befogat és hazarobog Erdőtelekre. Otthon azután kiderül, hogy lezárt szobáját kinyitották álnokul. s az egész kincsesládáját az ablakon át a kertbe kiadták. Egy bokor oltalmában felfeszítették. s a tartalmát jól megdézsmálták. 1300 forintnak és sok-sok értékes ezüst és arany holminak kelt akkoriban lába... A kastély cselédsége lapít hallgat, nem beszél. Csak esztendők múltán derül fény a sötét rejtélyre. De térjünk most vissza a fiatalokra. János eljegyzése utáni napon. június 1- én. váratlan hirtelenséggel. — be sem várva a koronázási ünnepségeket. — hintájába vágja magát és hazahajtat. Édesapja után siet. aki már egy-két nappal korábban elment. A fiatal Buttler elutazása előtt még egyszer felkeresi Döryéket. és arra kéri jövendöbéli anyósát, hogy hazatértükről értesítsék öt. Javasolja, hogy az Erdőtelekhez közel fekvő s részükre is útba eső Kálón éjjelezzenek, hogy találkozhasson velük. A Döry-família természetesen megvárja a koronázást, csak azután kelnek útra hazafelé. De Gábor gróf, — akit sürget a nagy munkaidőben való gazdálkodás gondja-baja, — előbb távozik. Katalin édesanyjával azonban nem siet. Még néhány kellemes napot töltenek előbb még Pest-Budán. Hazatértükben, — megbeszélésük szerint — a káli vendégfogadóban szállnak meg. honnan inasukat menesztik lóháton Erdőtelekre, — a vőlegényért. Buttler az örömhír vétele után haladéktalanul átlcocsi- zik Kaiba, hogy viszontláthassa szeretett mátkáját... De hogyan is áll a dolog azzal a titkos rablással a Buttler-kastélyban? A kritikus eset estéjén is ott járt Buttler- né. Borbála asszony szeretője Szelecz- ky Márton fiatalúr. Együtt vacsoráztak. Borcsa grófné egyre csak azt hajtogatja a cselédség előtt, hogy úgy érzi: a kastélyban kísértet járás van. s ezért égetni fogja egész éjszaka a gyertyákét. Valóban! Látja is a személyzet, hogy éjszaka hosszat világosság szűrődik ki a kastély ablakain. Másnap, jókor reggel, amikor Sze- leczky úrfinak már nyoma sincs a házban, — a kertész fia talál rá a felfeszített ládára. Lóhalálában szaladnak is a rémes hírrel Buttlernéhoz de az még csak meglepődést sem mutat. Fitymálva kijelenti, hogy a ládában nem is szokott pénz lenni. Pedig, amikor az öreg gróf lélekszakadva hazaérkezik, még 10 000 forintot találnak benne. Következik: A titkos testamentum 2400 turistát féléves világkörüli útra vivő Olimpicra pincérnek. Innen kezdve kalandok sorozata az élete; Járt Indiában. Ausztráliában, Amerikában, Mexikóban. Brazíliában. Japánban, Kínában, s még ki tudja merre. Majdnem hat évig élt New Yorkban, három telet töltött Floridában. Volt bármixer, farmer, cukrász, .étterem-tulajdonos. pincér, hajósinas,, rakodómunkás kikötőkben — ahogy éppen a sors hozta. Élt Mexikó Cityben. Havannában, magyar bort árult az 1933-as világkiállítás idején Chicagóban. — Egy élmény Rio de Ja- neiróhoz fűz.- Az egyik előkelő hotelben dolgoztam, ahol gazdag család ebédelt egy szép napon. Bort kértek. Armkor az asztalra tettem, a vendég rámförmedt. .miért liven vacakot szolgálok fel: Fél óráig dicsértem az italt. Kiderül*: az ő borát dicsérem, Brazília legnagyobb borkereskedői e volt, csak próbára akart tenni. A háború kiyirése előtt tért haza. felesége honvágya miatt. Az Apostolok főpincére lett. ahonnan egy akkori miskolci vendéglős hozta le Miskolcra. Bevonult katonának. s Béesben sokáig tábornokok angol—nőmet—spanvol tolmácsa volt. Szabadságról már nem tudott visz- szemenni. végleg, máig Miskolcon maradt, azóta sem járt külföldön. — Amikor a szovjet csapatok felszabadították Miskolcot. Malinovszkij marsal- lal is találkoztam. A Pannóniában volt a főhadiszállásuk. Sokan keresik fel a régi barátok közül. Néhány napja az USA-ból jött egy régi ismerős. Semmi dolga nem volt Miskolcon, csak azért utazott le Pestről Tapolcára, 'hogy Laci bácsit lássa, elbeszélgethessen vele. Mindenki szivart hoz ajándékba, a Világ legfinomabb szivarjaiból álló gyűjteménye van. — Minden este elszívok egyet. Tíz éve, amióta a feleségem meghalt, ezek a barátaim. Sosem fogynak ki. a régi kuncsaftok gondoskodnak rólam. NY1KES IMRE