Déli Hírlap, 1971. szeptember (3. évfolyam, 205-230. szám)
1971-09-01 / 205. szám
V '1v Ezer garázs Az Alsószolcai Beton- és Vasbetonipari Művek a vasbeton alapanyagú, előregyártott elemekből készített garázsok gyártását 1969-ben kezdte el. Eddig nyolcszáz darabot szállítottak el a megrendelőknek, de még ebben az évben elkészül az ezredik darab. Szeptember végén nyit a halszaküzlet Újjáépítik — mintegy másfél millió forintos költséggel — a Bajcsy-Zsilinsz- ky utcai halszaküzletet. Az átalakítást a Füzesabonyi Áfész építői végzik. Előreláthatólag, a többszörös terv- módosítások miatt, csak szeptember ' végén nyitják meg a boltot. ★ A népkerti játszótéren. (Szabó István felvétele) Korszerű háztartás több szabad idő 24 vállalat kiállítása a Kossuth utcában Kopacsolastol hangos folyosók, kiállítási termekké átalakuló helyiségek, s egy ma még „háborús" állapotban levő főhadiszállás — ez ma a Kossuth út 1. szám alatti, volt BM-klub, majd kiegészítő parancsnokság épülete. A főhadiszálláson Kovács Lászlóval, a megyei tanács kereskedelmi osztályának főelőadójával találkoztunk. — Dolgozik a felesége? — kérdezi, s miután igennel válaszolok, újabb kérdést tesz fel: — S tudja-e, hogy ezenkívül mennyit dolgozik még otthon, a háztartásban? Nos, megmondom: egy reprezentatív felmérés adatai szerint heti 30 órát! Ez a háztartás korszerűsítésével felére a Központi Bizottság a korszerűsítéshez akarunk segítséget adni a szeptember 14-én nyitó kiállításunkkal. Az ilyen és hasonló jellegű kiállítások megrendezésére a Központi Bizottság a dolgozó nők érdekében hozott párthatározat után kérte fel a minisztériumokat. A felkérésre elsőként a Belkereskedelmi Minisztérium reagált, a miskolci kiállítás az ő budapesti kiállításuk folytatása, így vidéken először Miskolcon kerül sor a szabad időt növelő, korszerű háztartásvezetést propagáló kiállításra. A Kossuth utca 1. szám alatti épület földszintjén és emeletein 24 vállalat 000 négyzetméternyi területen mutatja be a korszerű háztartás ezernyi kellékét. Az áruk három csoportban mutatkoznak be. Az elsőben a főzést-sütést megkönnyítő, a másodikban a korszerű alapanyagú, könnyen kezelhető textiliák és a háztartási munkát megkönnyítő gépek. A harmadik terület a házi munkát megkönnyítő vagy helyettesítő szolgáltatások bemutatójáé lesz. A kiállítások között találjuk többek között a Miskolci Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalatot, a FÉMVILL-t, a BíK-et. a TÜZÉP-et, a Centrum Áruházat, s még több más jólismert céget. A kiállítás rendezőinek egyik alapgondolata az volt, hogy ne csak bemutassák a különböző áruféleségeket, hanem azok használati módjára is felhívják a látogatók figyelmét. így például a kiállított korszerű élelmiszerek elkészítési módját a helyszínen dolgozó szakácsok mutatják be, tulajdonságaikat pedig élelmiszeripari technikusok ismertetik majd. Minden ételféleséget meg is kóstolhatnak az érdéMődők. (nyikes) Bezárt a „Daráló”! Magam is ott voltam és szavaztam a város tanácsának azon az ülésén — még júniusban —, amelyen a tanács egyhangúlag utasította a szakigazgatás vezetőjét: átalakításig be kell zárni a Torontáli utca sarkán levő 112. számú Italboltot, népszerű nevén a „Darálót”. S aztán tapasztalhattam, hogy az interpelláció nyomán született tanácsi határozat végrehajtása korántsem olyan egyszerű, mint hittük. A kocsma továbbra is nyitva tartott, a szégyenfolt nem tűnt el. Szerkesztőségünkhöz pedig egvrs-másra érkeztek a levelek és telefonhívások, amelyek lényege az volt: hát ennyit ér a tanács határozata?! A környék lakói pedig tovább járták az illetékes fórumok sokaságát, mc'ű'^'-csve sz?rkeF7tö?égün- ket is. Tdézet Bauer László Miskolc, III., Torontáli u. 1. szám alatti lakos leveléből: „Az egész környék lakói nevében szeretnék szót emelni a tarthatatlan állapot miatt. Már úgyszólván minden fórumon eljártunk, s hiába született meg a döntés a városi tanács ülésén is, mert hallottuk a hírt, hogy a vendéglátóipari vállalat fellebbezett a döntés ellen. A gyakorlatból tudjuk, hogy megegyezés fog születni.. Nem született megegyezés. Azaz, hogy nem olyan értelemben, ahogyan olvasónk, s talán mások is gondolták. Bauer László panaszos levelével bekopogtattunk tegnap a tanács illetékeseihez, akik közölték velünk: szeptember 1-én már nem nyit ki a „Daráló”. S mindaddig zárva is marad, amíg a vendéglátóipari vállalat eleget nem tesz a másodfokú tanácsi határozatnak, s kulturált szórakozóhellyé nem alakítja át. NY. i. Takarók Vietnamba Az LKM metallográfiái részlegének női szocialista brigádjai felhívással fordultak a vállalat és a megye többi üzemének női szocialista brigádjaihoz, hogy folytassák tovább a „Takarót Vietnamnak'” mozgalmat. A diósgyőri nagyüzem asszonyai és leányai nagy lelkesedéssel láttak hozzá a munkához, amelynek eredménye: ma reggel 42 darab gyönyörűen hímzett takaró indult útnak a vállalat szakszervezeti bizottságáról Vietnamba. A. szállítmányt hamarosan újftbb követi. A DH városfejlesztési fóruma i Tapolca rendezési terve Benzinkút és parkoló Uj vendéglátó központ Városfejlesztési lórumunk múlt heti számában Tapolu-i általános rendezési tervének az úthálózat fejlesztését meghatározó fejezetét ismertettük. Ezek az utak a településegység más városrészekkel való összekötését szolgálják majd. A terv azonban Tapolca belső forgalmának átalakítását is előirányozza. Részben ehhez igazítják az üdülőhely kereskedelmi és vendéglátóegységeinek telepítését. A belső úthálózat átalakításának első lépése, az új autóút már megépült szakaszának meghosszabbítása lesz. Ezi az utat a rekonstrukció folytatásával — némileg módosított nyomvonalon — tevább építik a postahivataltól a Költői Anna utcáig. A tervek szerint az úttestnek a Költői Anna utcától Anna-szállóig hú- sjakaszát megszünte- HöVén a jelenleg ket- lasztott parkot egysége- összefüggőbb zöldterületté alakítják át.. A kertrendezési tervek már elkészültek az útvonal helyének növényzettel való betelepítéséhez is. A változás természetesen szükségessé tette az autóbusz-végállomás új helyének kijelölését is: a buszállomást a tervek szerint az Iskola mögötti » irkoló területére költöz- tik át. A később létesítendő kereskedelmi és vendéglátó egységek számára már ennek figyelembevételével jelöltéi« ki a beépítendő területeket. Az így kialakuló intézményközpont tehát a Lidó-szalló- tól az Anna-szállóig húzódó vonal mentén kap helyet. Ezeknek a kereskedelmi és vendéglátó egységeknek a telepítésénél súlyt helyeznek arra, hogy a park területét az ott levő értékes növényzetet minél kisebb mértékben bolygassák meg. A Vízművek közelmúltban elkészült új szivattyúháza már ennek az elvnek az alapján épült. A terv «külön foglalkozik az Anna-szálló sorsával is: a szálloda elavult épületét előbb-utóbb lebontják. helyére új vendéglátó kombinát kerül. A szanálást és az építkezést azonban úgy kívánják leOxigénjáratok Máitól kezdve rendszeresen közlekednek az LKM és Kazincbarcika között az úgynevezett oxigénjáratok. Egy-egy gépkocsin egyszerre száz palack oxigént szállítanak. Ezzel kiiktatják a nehéz fizikai munkát, mert a speciális gépkocsikról a palackok lerakodása nélkül veszik le az oxigént. Westerplatte 1939. szeptember I., 4 óra 45 perc Ami előttem voh, az a Balti-tenger. Ahol álltam, az a Westerplatte. Kis félsziget a Gdanski-öbölben. Csak egy kétszáz méter széles földsáv köti össze a várossal, Gdanskkal. A Westerplatte 30 holdnyi sárga homok, gyér fűvel, palántáról nevelt virágokkal, fákkal, bokrokkal, emlékművel, emlékeztető-figyelmeztető romokkal. Aki mellettem állt, valamikor a korridor katonája volt, Michail Gawlicki, a lengyel hadsereg egykori őrmestere. Szitált az eső. Mégis, amikor beszélni kezdett, levette fekete kalapját: — Amikor 1939. augusztus 25-én a gdanski kikötőbe érkezett a Schleswig-Holstein nevű német páncélos- hajó úgynevezett „udvarias- sági” látogatásra, még nem sejtettünk semmit. Pedig a páncélos gyomra tele volt felfegyverzett német roham- osztagokkal. Olyan volt ez a hajó, mint a trójai faló. Amikor szeptember elsején, 4 óra 45 perckor eldördültek a német csatahajó ágyúi, borús, sötét volt az ég. Ezután hét napon át tartott az egyenlőtlen küzdelem. Mi 185-en voltunk kiöregedett fegyverekkel. Szemben velünk a négyezer jól felfegyverzett német katonát csatahajók, tüzérség és repülőgépek támogatták. Egymást érték a rohamok. Az utasítás szerint legalább 12 órán át kellett volna kitartanunk, mert a felsőbb vezetés akkor még remélte, hogy Franciaország és Anglia közbeavatkozik. Mi harcoltunk és akkor még nem tudtuk, hogy a második világháború első csatáját vívjuk. Hirtelen elhallgatott. Néz$ Az emlékmű Laczó József /elv. te a tengert A part közelében, ahol meghaltak a hul- *btétzöld, a távolban ílilawvolt a víz. Az erős esőcseppeket vágott a lokunkra és „műrepö- lésre” kényszeritette a tangos sirálysereget. — A hatodik napon — szolalt meg ismét — egy benzintartályokból álló vasúti szerelvényt próbáltak begurítani a félszigetre a németek, azzal a céllal, hogy az ágyútűzzel felgyújtott benzinben égjenek el állásaink és mi magunk is. A tűz ellen tűzzel, fegyver- űaael védekeztünk. A hete_________i______ __ a—tűz dili nap reggelén még sikerült visszavernünk egy náci rohamot, de aztán ... Ezen a terepen — mutatott körül — kevés lehetőség volt a rejtőzésre, védekezésre. Az erődítmények, kaszárnyák, állások romokban hevertek. Sok állásunk már gazdátlan volt. Halottaink, sebesültjeink száma nőtt. Fegyvereink, öreg fegyvereink egy része elhallgatott, megsemmisült, a lőszer fogytán volt, összeköttetésünk megszakadt, segítséget sehonnan nem kaptunk. Szemben velünk pedig a hatalmas túlerő ... Hátat fordított a tengernek és a szélnek és rágyújtott egy cigarettára. Amffe el nem szívta, egyetlen szót sem szólt. Hallgattuk a szél zúgását, a közeli kikötő zaját, a hajók mélyen zengő kürtjét. Néztem a középtermetű, erős testalkatú, ősz embert, ahogy egyik kezében kalapjával, a másikben gyorsan égő cigarettájával állt ott a "homokban. Tudtam róla, hogy szinte mindennap kijön a városból ide, a félszigetre és elzarándokol ahhoz az emléktáblához, amelyre egykori bajtársainák nevét vésték fel A népi Lengyelország születése 25. évfordulójának előestéjén is ott voltam a félszigeten! Egész nap arra vártam, hogy találkozzam Michail Gawlickivel. De a lengyel hadsereg egvkon őrmestere nem jött el. Ha él, most hetvenkét esztendős. ORAVEC JÁNOS bonyolítani. hogy annak időtartama alatt a közvetlen közeiben levő vendéglátó objektumok — a kertpresszó. a sörkert és a Sziget-presszó — változatlanul használhatók maradjanak. Legalábbis átmenetileg, mert később a központi vendéglátó kombinát nemcsak a mai Anna-szálló helyét foglalja el. hanem az itt épülő korszerű zenés cukrászda a mai Sziget-presszó területét is „bekebelezi”. Az üdülőhely tovább terjeszkedik Miskolc irányában is. A strandfürdő már megkezdett fejlesztési, bővítési munkái már erre a koncepcióra épülnek: A íürdó új felvételi épületének helyet például a strand északi végében, a mai autóparkolóval szemközt jelölték ki. Az elképzelések szerint a strandfürdőnek erre a felére kerül az új hullámfürdő- medence is. Az autóparkolót pedig a mai faiskola területére helyezik át. Az egész parkrendszernek csupán egyetlen. . lényegében érintetlen területe marad: a csónakázótó, amelyet jelenlegi funkciójának megfelelően használnak majd. A múlt héten már ismertetett övezeti felosztásnak megfelelően, a terv meghatározza az elkövetkező évtizedekben épülő szállodák és nagyobb vállalati üdülők helyét is: ezek a létesítmények kizárólag a Zó.ia és a Késmárki utca környékén kapnák helyet. És hogy az autósok se maradjanak ki, az ÁFOR távlati terveiben szerepel egy nagyobb méretű, több kutas üzemanyagtöltő állomás felépítése is. Ez az elképzelések szerint a csemetekert helyén kialakítandó parkoló mellé kerül. L. P. Városi tanácstagok fogadóórái V IX. I. •. Budai Barnáné és Fincziczki t«anos, városi tanács I. kerületi Hivatala, Vörösmarty u. 16., 1B órától; Sebők Ferenc, Szepesi utcai óvoda, 17 órától; ifj. Tas- nádi László, BAÉV székház, rendészeti iroda, Magi/ar-Szovjet Barátság tér, 18 órától. IX. 2. Gáspár Sándor, Erdei Termékeket Feldolgozó Vállalat, Szent- péteri kapu 27—29., 17 órától. IX. 3. Szűcs Sándor, Szinyei M. Pál u. 13.. 16 órától. IX. 4. Hell István, II., Virág K. u. 4., 18 órától. IX. 5. Tóth Jánosné. Halász u. 1., 17 órától. IX. 6. Almás! Istvánná, Nagyváthv utcai ált. iskola, 18 órától; Berki Mihályné, Szilágyi D. utcai ált. iskola. 17 órától; Budai József, 1/2. pártszervezet, Baross G. u. 18., 17 órától; Bumbera László, 111., Költő u. 23., 16 órától; Endrédi József. OTP, Széchenyi u. 15—17., 16 órától: Honti András, Ingatlankezelő V. kultúrterme. Dózsa Gy. u. 30., 17 órától: Kiss Mártonná. Kilián-északi óvoda. Kacsóh P. u.. 12 órától: Koltai Zoltán, ÍTttörőház. Győri kapu. 17 órától: Korencsik János, Szirma, tanácsháza. 17 órától; Majoros Ferenc, 1/6. pártszervezet, Tanácsház tér 2., 17 órától: Molnár Miklós, Katowice u. 7., lakásszövetkezeti igazgatósági iroda, 17 órától; dr. Sinka And^ás- né, lakásszövetkezeti iroda. ITI., Iván u. 41.. 19 órától: Titkó János, TI.. Szabó E. u. 70.. 17 órától; Tóth Lajos. Selyemrét 14.. 17 órától; Vágó Péter. Fazola utcai ált. iskola. 17 órától: Vár- koly József. Zrínyi Gimnázium. Rudas L. u.. 18 órától: Vitányi Imre. 1/5. pártszervezet. Kassai u. 86.. 17 órától. IX. 7. Debreceni Ferenc. Hámor, tanácskirendeltség. 9 órától: Herényi József, Adv E. Művelődési Ház, Kuruc u., 18 órától.