Déli Hírlap, 1971. július (3. évfolyam, 153-179. szám)
1971-07-21 / 170. szám
•is Az amerikai ifjúság, elsősorban a diákság lázadásáról több film is készült annak bizonyítékaként, hogy a rendezők fontos és jellemző tényezőknek tekintik ezeket a mozgalmakat a jelenkor amerikai társadalmában. Antonioni Zabriskie Point című filmjéhez hasonló témát dolgoz fel Stuart Hag- mann, fiatal rendező Eper és vér című alkotása. Simon, ez egyetemi hallgató puszta kíváncsiságból kerül az események sodrába, és olyan hatások érik, hogy mikor összecsapásra kerül sor, már tudatosan tart a többiekkel. Meggyőződésének átformálásában jelentős szerepe van Lindának, akinek megmentéséért végül is Simon életét áldozza. A rendező ügyesen vezeti egymás mellett a két szálat: az általános érvényűt, amely bepillantást enged a diákmozgalmak céljaiba, és a főhős egyéni fejlődését. A színes amerikai filmet az 1970. évi cannes-i filmfesztiválon a zsűri. különdijával tüntették ki. A Béke filmszínház holnaptól főműsorként, délután vetíti, de 24.. 25. és 26-án délelőtt a Kossuth mozi is bemutatja. Bethlen Gábor tiszteletére Hangverseny Patakon Fotograíika Georg Hülsse, az NDK legismertebb grafikusművészeinek egyike, aki a fényképezés sajátos műfajában, a fo- tografikában ért el szép eredményeket. Ezúttal az ő képeinek ad otthont a Miskolci Galéria. A kiállítás július 24-én, szombaton nyílik. A skót nép költője Robert Burns, a skótok legnagyobb nemzeti költője ,175 évvel ezelőtt, 1796. július 21- én halt meg — 37 éves korában. Egyszerű, földműves családból származott. Maga 'S sokáig kis földjén gazdálkodott, de tönkrement, és adóhivatali írnokként tengődött. Burns legértékesebb versei a skót népköltészet hatását tükröző, a skót népet és földet meleg szeretettel ábrázoló elbeszélő költeményei. Ugyancsak híresek szerelmi dalai, valamint politikai radikalizmusáról és harcos antikleri- kalizmusáról tanúskodó sza- ’ tírái. Nagy rokonszenvvel fogadta a francia forradalmat. Európa-szerte jelntős hatással volt a népi irányú költészetre, így a magyarra is. Nálunk is népszerűek versei, arrfelyeket — többek közt — Arany János, Illyés Gyula, Szabó Lőrinc fordították magyarra. Ezen a nyáron hétfő esténként hangversenyteremmé alakul át Sárospatakon a Rá- kóczi-vár boltozatos lovagterme, amelyben neves fővárosi művészek és együttesek adnak változatos zenei műsort, a művészetkedvelő kö • zönségnek. A régi századokban is rendeztek hangversenyeket a lovagteremben, természetesen a / fejedelmi udvar számára, különösen a Rákócziak idejében. Feljegyzés szól például arról, hogy amikor Bethlen Gábor 1619 szeptemberében Patakra látogatott, zenekari A miskolci II. Rákóczi Ferenc könyvtár olvasószolgálati csoportja 1969-ben adott ki Utópisztikus, tudományosfantasztikus irodalom címmel 800 példányban egy. ajánló bibliográfiát. Ugyanebben az időben másutt is elkezdődött az irodalom e sokak által kedvelt válfaja iránti igények felmérése. Ennek a két tevékenységnek találkozásából jött létre a tudományosfantasztikus irodalom első komolyabb magyar bibliográfiája, amelyet 1200 példányban a napokban adott ki a megyei könyvtár. A Kuczka Péter által lektorált (ö írta az előszót Is), 159 oldalas, terjedelmes kötet feltünteti a szépirodalom, a szakiroda- lom, a tanulmányok ,és könyvismertetések eddig megjelent, betűrendbe szedett sorát. A témakörben Matyó népművészeti naook A matyó népművészeti napok megnyitója július 24-én, délelőtt 11 órakor lesz a Budapest, V., Váci u. 14. szám alatti népművészeti boltban. A Népművészeti és Háziipari Szövetkezet által rendezett kiállítás, augusztus 7-ig tart nyitva. hangversenyben gyönyörködhetett Erdély fejedelme a Vöröstorony „öregpalotájában”. A várat ekkor a hozzá tartozó birtokokkal együtt Lorántffy Mihály két leánya: Zsuzsanna és Mária birtokolta. A két Lorántffy leányt két Rákóczi ifjú vette feleségül: Zsuzsannát Rákóczi György, Máriát pedig Rákóczi' Zsigmond. Együtt látták vendégül Bethlen Gábort, s a nagy esemény előtt egy kicsit rendbe hozatták az öreg palotát. A fakult írások szerint az ab- lakökat, ajtókat meg kellett erősíteni, az ablakokba Lomegjelent könyvek íróit és címét éppúgy megtalálhatjuk a bibliográfiában, mint az' időszaki kiadványokét. A haszonnal forgatható kötet végén név- és címmutatók segítik a gyors eligazodást. rántffy Zsuzsanna rendelkezésére virágosládákát helyeztek. Az asztalra 9 sing zöld posztót és két abroszt vettek, a pohárszék ajtajára sarokvasat verettek. Hosszú asztalokat, karszékeket, nyoszolyá- kat is szereztek be a fejedelem és kísérete számára, magának Bethlen Gábornak erre az alkalomra külön ülőszéket készíttettek. A felszerelések, berendezési tárgyak jegyzékében aztán azt is olvashatjuk, hogy a muzsikásoknak állóhelyet ácsoltattak, mert a lovagteremben hangversenyt rendeztek a fejedelem tiszteletére. Hat zenésznek a nevét is megörökítette a korabeli krónikás, akik a vár állandó személyzetéhez tartoztak, név szerint Trombitás János, Hegedűs Tóbiás, Hegedűs Móré András, Virginás Dániel, Dudás Estván és Réz Doboz Márton. Hógy milyen műsorral szórakoztatták Erdély fejedelmét a pataki muzsikások, azt nem hagyta ránk a XVII. századi tudósító, de az biztos, hogy valamennyien a nevükben is zenészek voltak. Folklór-fesztivál A III. Duna menti folklór- fesztiválon, augusztus 19—21. között Kalocsán és Baján a 30 hazai táncegyüttessel szovjet, német, osztrák, szlovák, jugoszláv, bolgár, román és török táriccsoportok veszik fel a versenyt. Még nem is örülnek Jean Dubuffet, a híres festő felajánlotta Lausanne város tanácsának valamennyi művét. Lausanne polgármesterét egyáltalán nem bűvölte el az ajánlat, mivel a tanácsnak nincs megfelelő helyisége, és csak abban az esetben fogadja el a felkínált festményeket, ha a gyűjteményt megfelelő módon állíthatja ki. MINEK NEVEZZELEK? Élvezem a találó elnevezéseket. Van bennük rendszerint valami jellemző és bizalomgerjesztő, de ezen felül praktikus is. Könnyebb az eligazitás, ha valamit meg lehet nevezni. Például ha egy nő vagy férfi ismerősömmel találkozni akarok egy fix helyen, és azt mondom, hogy ma délután, ötkor találkozunk a Drink-bárban, véletlenül sem gondol arra, hogy sürgősen el kell repülnie Londonba vagy New Yorkba, hanem pontosan tudja, hogy délután öt órára várom a Kazinczy utcán levő ivóhelyiségbe Vagy ha netán kedvem szottyan meghívhatom az Avasiba is, mert azt ugyebár minden miskolcinak ülik tudni, hogy az „Avast' kávéház a Kazinczy utcában viszont az „Avas” vendéglátó intézménye a Széchenyi utcán van. Így tehát, aki netán félreértené a találkozás helyét, az vessen magára. Ötletes a cipőboltok elnevezése „Ádám”, „Éva”. Világos, az egyik férfi, a másik női. A „Merinó”-ról is tudja mindenki, hogy minőségi méterárubolt, és nem egy birkatenyésztő tsz. A gyermekruhabolthoz is méltó a „Tünde" elnevezés. Hiányolom tehát, hogy a fűszer- és csemegeboltok ezen a téren nagyon lemaradtak. Az üzletek felett egyhangú „fűszerbolt” vagy hasonló sablonos feliratok. Persze nem lehet a rend ellen kifogás. Ezek a boltok szépen meg vannak számozva. Csak ember legyen a talpán, aki meg tudja jegyezni. Ezért van aztán, hogy ha valami ritkább árucikket keresek, így igazítanak el: Nézze meg talán a „Nagy csemegében” vagy a „Weidlichben”, esetleg a „Meinl”-nél... és így tovább. Persze nálam, az öregebb miskolci korosztálynál ez megy, de a fiam már a „Fekete Kutya” említésére sem reagál. Szerinte ez valami krimi film címe... Ezért aztán vándorolnak a vevők egyik boltból a másikba, ha mindent be akarnak vásárolni. Pedig milyen, egyszerű lenne a fűszerboltokat találóan elnevezni. Már ki is gondoltam néhányat. Például a Szemere utcai mini boltot elnevezném „Tolongó"-nak. A „Meinl” néven emlegetett boltot „Kedves”-nek, mert ott mindig, mindenki kedves, előzékeny kiszolgálást kap. Van, amelyiket „Kosaras”-nak nevezném, mert bármi fontosat kér az ember, csak kosarat kap. Persze lehetne a mesebeli törpeneveket is adni: „Morgó”, „Szundi”. De maradjunk csak a szakmánál. Jó gondolat lényé, szakosítás szerint elnevezni a boltokat. Pl. „Téli szalámi 'szak Fűszerbolt", vagy „Gyulai módra készült kolbászáruk boltja” illetve „Üveges sör szakbolt". Ez utóbbi három szakboltot főleg nyáron kellene üzemeltetni (persze tele áruval), akkor nagyban csappanna a többi bolt túlzsúfolt forgalma, mert mindenki tudná, hova menjen ezekért az árukért. És ha most valaki azt mondja, hogy ezekkel az ötletekkel menjek a pokolba, nem sértődöm meg, mert miskolci lévén tudom, hogy csak a zsolnai „Pokol” csárdába irányít. HORVÁTH DEZSŐ Sci-Fi bibliográfia rron SZERDA Kossuth rádió: 1-2.20: Ki nyer ma? — 12.30: Tánczenei koktél. — 13.15: Népdalok. — 13.40: Mezőgazdaságunk és a külkereskedelem. — 14.00: Éneklő rajok Szentesen. — 14.25: Válaszolunk hallgatóinknak! — 14.40: Kórusmuzsika. — 15.10: Decsényi János: Melodiae hominis. —15.23: Könnyűzene Gyulai Gaál Ferenc szerzeményeiből. — 15.40: Művelődés és ingázás. — 16.00: A világgazdaság hírei. — 16,05: Az élő népdal. — 16.15: Haydn: fmoll vonósnégyes. — 16.38: Menyasszonyom, a jobbszélső. Rádiószatíra. — 17.05: Külpolitikai figyelő. — 17.20: Ilosfalvy Róbert énekel. 17.43: A műhelyben beszélik . .. Riport. — 17.58: Töltsön egy órát kedvenceivel! — 19.30: Párizsi zeneparádé. VTI. rész. — 20.00: A lengyel kultúra hete. Zenekari hegedűest a stúdióban. — 21.08: Gondolat. A Rádió irodalmi lapja. — 21.48: Daróczi Bárdos Tamás: Csángó lakodalmas. — 22,20: Beethoven és Bartók zenei öröksége. — 22.59: A lengyel kultúra hete. Versek. — 23.20: A mikádó. Részletek Sullivan— Gilbert operettjéből. — 0.10: A Magyar Néphadsereg zenei szakközépiskolájának rézfúvós szextettje játszik. Petőfi rádió: 12.00: Válni akarók, kíméljenek! V. (befejező) rész. — 12.24; Chopin: 24 prelüd. — 13.03: Elisabeth Rethberg és. Helge Roswaenge énekel. — i3.40: Orvosi tanácsok. (Ism.) — 14.00: Kettőtől hatig, az aktualitások jegyében. — 18.10: Kis magyar néprajz. — 18 15: Hangverseny a stúdióban. — 18.55: A Musza Dag negyven napja. Rádiójáték. 1. rész. (Ism.) — 19.52: Jó estét, gyerekek! — 20.25: Üj könyvek. — 20.58: Atlasz. — 21.13: Egy barokk muzsikus a bécsi Burgban: Gottlieb Muffat. — 21.40: Az. iskola és a társadalmi mobilitás. — 22.00: Operafelvételek a század első feléből. — 22.20: Made in Hungary. Könnyűzene, tánc- zene, dzsessz. — 23.15: A lengyel kultúra hete. Mai lengyel szerzők műveiből. Miskolci rádió: Megyei körkép. — Tanácskoztak a tanácsi vezetők. — Mikrofonnál az ország- gyűlési képviselő. — Megnyitották a VII. borsodi nyári egyetemet. — Filmzene.. — ,.Nagyobb figyelemmel...” A nők Borsod megye társadalmában. — A húsboltok ellenőrzése és a visszaélések. — A megye sportéletéből, — Előadó: a szerző. Televízió; 17.25: Hírek. — 17.30: Mindenki közlekedik. Riportmű- sor. — ia^.15: Nemzetközi kaleidoszkóp. — 13.35: Az orvosi gondolkodás története. — 19.05: Reklám. — 19.15: Esti mese. — 19.30: Tv-hírado. — 20.00: Sanzonról sanzonra. — 20.20: Lányok hálóterme. Magyarul beszélő francia film,. 14 éven felülieknek! — 21.55: Tv-híradó. Bratislava^ televízió: 17.25: Hírek. — 17.30 • Címerek titka. — 18.15: Csak a mindennapi munka. — 18.40: Esti mese. — 19.00: Tv-híradó. — 19.15: Időszerű kérdések. — 19.30: Vetélkedő-sorozat. — 20.00: A Lengyel Televízió estje. — 21.55: Tv-híradó. Filmszínházak: Béke (t‘4, hn6, 8): Különös párbaj (színes bolgár). — Kossuth (í3, i‘5, Í7): Hé barátom, itt van Sabata! (színes olasz, felemelt helyarrall). — Filmklub (6): Egy kínai* viszontagságai Kínában (színes francia). — Ady (f9): Hé barálom, itt van Sabata! (színes olasz, felemelt helyárral!) Kiállítások: Miskolci Képtár (.10—18 óra között): Városi képzőművészeti gyűjtemény. — Lib- resszó (13—20 óra között): Zsig- • nár István festőművész kiállítása. — Gárdonyi Géza Művelődési Ház (10—18 óra között): Munka- védelmi kiállítás az előcsarnokban CSÜTÖRTÖK Kossuth rádió: 8.20• Magnóval a világ körül. Vili rész. — 8.40: Balettzene operákból. — 9.00: Fogságom naplója. — 9.35:* Tánczene Prágából és Berlinből. — 10.05: Kozmosz. Tudományos magazin. — 10.30- Székely János versei. — 10.35: Romantikus zene. Petőfi rádió: 8.05: Népi zene. — 8.45: Külpolitikai figyelő. (Ism.) — 9.C0: Haydn: B-dúr szimfónia. — 9.30; 1 — 400 000 quadrillió. Dokumentumműsor a forint 25 esztendős történetéről. (Ism.) — 10.00: Zenés műsor üdülőknek. — 11.45: Útikalauz üdülőknek. calicis 16 évet betöltött lányokat szövőnek felvesz a Pamuttextilművek Jacquard Szövőgyára. A betanulási idő 12 hét: ezen idő alatt havi 1050 Ft bruttó fizetést és napi 1 Ft-ért ebédet biztosítunk. Lakást minimális térítés mellett leányotthonszerü elhelyezésben adunk. Jelentkezés: írásban a PTM Jacquard Szövőgyár munkaerő-gazdálkodási osztályán. Budapest, XIII., Szekszárdi u. 19—25. A Miskolci Üveggyár férfi-, női segédmunkásokat alkalmaz. Bérezés a kollektív szerződés szerint. Jelentkezés: Miskolci Üveggyár, Tatár u. 28. Munkaügyi osztály. A vám- és pénzügyőri testületbe felvétel van. Az érdeklődőknek a részletes felvilágosítást bármelyik vám- és pénzügyőri szakasz vagy vámhivatal megadja. aciős-ivetel 350 köbcentiméteres Velorexet vennék, jó állapotban levőt. Telefon : 36-086. A MüM 100. sz. Ipari Szakmunkásképző Intézet és a Diósgyőri Gépgyár felvétellé keres gimnáziumi érettségivel rendelkező tanulókat gépi forgácsoló és gépszerelő szakma tanulására. Tanulmányi idő 1,5 év. A vállalat havi 250,— Ft összegű társadalmi ösztöndíjjal segíti a továbbtanulókat. Az augusztusi pótfelvételi alkalmával még Vili. oszt. végzettségűek is kérhetik felvételüket gépi forgácsoló és kovács szakmára. Jelentkezés helye: MüM 100. sz. Ipari Szakmunkásképző Intézet Miskolc, III., Téglagyár u. 2. sz.