Déli Hírlap, 1970. november (2. évfolyam, 257-280. szám)
1970-11-02 / 257. szám
AFIT-szerviz vagy GELKA-kozpont? A tanácsi vállalatok • • /> jovoje Kárpitos részleg az Avas Bútorgyárban lat-központ környékén épíA novemberi Napjaink Miskolcon tizenöt tanácsi vállalatnál készülnek a negyedik ötéves terv fejlesztési programjai. Ami már korábban eldőlt: 1973-ig megépül az ország legkorszerűbb kenyérgyára a Kilián-délen. A Patyolat új központi telepének terve ugyancsak a következő ötéves terv ideje alatt valósul meg. A megyeszékhely a tervidőszakra 61 millió forintot kap a szolgáltatások fejlesztésére. Ebből a Patyolat 40 millió forinttal részesedik. A beruházás egyébként több mint ötvenmillió forintot tesz ki. Ezenkívül még két sürget» gond vár megoldásra: szükség lenne egy AFIT- szervizre Miskolcon és a GELKA központjának megépítése sem tűr már halasztást. A rendelkezésre álló összegekből valószínűleg csak a GELKA-központ megépítésére kerülhet sor. A negyedik ötéves tervben tovább gazdagodik a Finommechanikai Vállalat. Űj telephelyét a jelenlegi PatyoAz Igéző, Lengyel József azon írásai közé tartozik, amelyek két jellemző stilisztikai megoldás összeszövésé- ből épülnek, fonódnak össze maradandó értékűvé. Egyrészt a helyzetleírás, az állapotmeghatározás szinte versbe kívánkozóan tömör, pontos megfogalmazása (és épp ez a pontos tömörség ad lírai jelleget e leírásoknak), másrészt a balladaian épített párbeszéd, a maga lényegre koncentráló, csak a legfontosabbat elmondó, de ezen keresztül szereplőit tökéletesen megfogalmazó módszerévei jellemzi Lengyel József kései írásainak legtöbbjét. Mit lehet ebből áttenni képre és játékra, hogyan lehet ezt a fajta írásművet más műfaj szabályai szerint életre kelteni? Amikor indult az előadás, ügy tűnt, hogy illusztrációt kapunk. Egy narrátor kezdte olvasni a leírás legjellemzőbb mondatait, majd ugyanez képen is megjelent. Volt már erre is példa a képernyőn: Thomas Mann Ür és kutya című elbeszélését végig ilyen módon mutatták be. Becsületes, pontos illusztráció volt az, gondoltuk, Szi- netár Miklós, az Igéző rendezője is ezt az utat járja. De aztán nehézkessé kezdett válni az előadás, az elbeszélő szövege fogyott, s az illusztrációként bevágott beszédek megszaporodtak. Misa, az öreg szénégető. Rajz János kiválóan eltalált figurájában és hanghordozásában egyszeresak unalmassá vált, aránytalanul sokat lamentált, modorossá váló, egyhangú szövegével. Ez a rész az előadás leggyengébb pontja. De közben észre vesszük, hogy a rendező mégsem illusztrációt akart adni, Misa lamen- lálásával ügyesen átcsúsztatta a hangsúlyt a leírásról a párbeszédre: mert hisz’ ebbe az egyhangúságba vág bele időnként az idegen kő- tqmbszerű keménységű mondataival. És ezzel átveszi az uralmat a ballada, a párbeszédekben kifejezett dráma, melynek visszafogott, mégis izzó, nagy megrendülésekről tik fel. A munkákat még ebben az évben megkezdik az építők, s mintegy 3 millió forint értékű alapozással végeznek az idén. Ugyancsak készül már az új közlekedési telep a József Attila utcában. A közlekedési vállalat egyik épületében pedig a Miskolci Vasipari Vállalat egyik részlege rendezkedik be. Országosan 2 milliárd forintot fordítanak a következő ötéves tervben a bútoripar fejlesztésére. Amennyiben az Avas Bútorgyár ebből megfelelő módon részesedik, úgy nagyobb arányú rekonstrukcióba kezdenek. Ezenkívül új kárpitos részleg létrehozását is tervezik. A városi tanács egyik legjelentősebb üzeme a Miskolci Műanyagfeldolgozó Vállalat, ahol 1971 decemberéig újabb profilbővítés várható. Bevezetik a sztirol-habosí- tást, és így, korszerű csomagolóanyagot adnak majd az iparnak és a kereskedelemnek. tanúskodó, mégis egyszerűen leszűrt mondatait oly tökéletesen tudta Avar István életre kelteni. Az előadás a továbbiakban remekelt. Miután annyi mű beszél arról a XX. században, hogy az emberek képtelenek egymásra találni, hogy megszakadt az összekötő kapocs „lélektől—lélekig”, Lengyel József épp ellenkezőleg, azt a folyamatot bizonyítja, amelyben megszületik a kapcsolat az emberek kö- zött, rezonancia teremtődik éppen „lélektől—lélekig”. Misa szénégető és az idegen, az idegen és az elnök, sőt az idegen és a kutya egymást megértő mondatai és mozdulatai nem a véletlen műve. Az idegennek nem babonás igéző ereje van, hanem lényéből és intellektusából sugárzik az emberség, sugárzik a megértés, az az ösztön, mellyel megtalálja, hogy kinek és hol van rá szüksége. Nem veleszületett külső erő ez, mint ahogy a babonás falusiak, vagy az embertelen erdőkerülő hiszi, hanem sorsából következő, sorsa fölé növő emberi magatartás. „Valahol, valahogy, valami nagy igazságtalanság történt vele, a legnagyobb, mikor igazság válik igaztalanná, és túlnő az emberen. Bűnös ebben a bűntelen, az áldozó az áldozat, aki már csak azt kívánja, hogy sebzett vadként elfeküdhessen a bozótban, csendesen, kihülőn, szabadon.” Íme, a legsúlyosabb emberi kelepce, melyben annyian eltévedtek századunkban, bosszút lihegve, kétségbe esve, kiábrándultán, vagy cinikusan fogták fel ennek tanulságait. Lengyel József (de mellé idézhetnénk akár Solohovot is) azt az utat mutatja, melyben az emberi sors a. csapdák ellenére az emberek közé vezet. Az emberek közötti kapcsolat újrateremtésének igényével, a közösségbe kapcsolódás lehetőségével és hitével zárul a sorsa-vert idegen története is, és ebből az erőből fakad a rimhen jelzett tulajdonsága is: Igéző. K. L. Az évenként képződő fejlesztési alapból valamennyi városi tanácsi vállalat elsősorban felszereléseinek, berendezéseinek korszerűsítésére törekszik. Az építőprofillal rendelkező vállalatoknál a lakáskarbantartási szolgáltatás kialakítása is szerepel a távlati, ötéves tervekben. NAGY JÓZSEF — Mit forgatnak? — Elwy Mitchell angol írónak A rumra cserélt feleség című, népies ízű komédiáját — Ugye megérti a csodálkozásunkat? A hallgatás, a Leányanyák, A szeretet ünnepe című dokumentumfilmek komoly hangvétele után most egy komédia rendezőjeként találkozunk... — Azt rendezem, amivel azonosulni tudok, ami számomra a legmegfelelőbb forma, hogy mondanivalómat kifejezhessem. Amint látja, úgy gondolom, jól választottunk, mert valamennyien nagy örömmel csináljuk ezt a filmet. — Miről is szól? — Meghatározatlan korban játszódik, alapvető mondanivalója az emberi zsugoriságot, kapzsiságot figurázza ki. Főhősei egy cserfes nagyszájú asszony és tutyimutyi férje. Ezt a férjet, bizony rövid pórázon tartják otthon, s ha betér a kocsmába, alig csörög a zsebében néhány fillér. így esik meg azután, hogy nagyon megkívánja a rumot, amiért cserébe a feleségén kívül semmit nem tud felajánlani. S aki az asszonyt „megveszi”, zsugori agglegény. Ezután kezdődnek a bonyodalmak. A vevő követeli a „portékát”, az asszony pedig belemegy a játékba. No, nem szerelemből, kizárólag anyagi meggondolásokból. A zsugori ember végül nagyon ráfizet a vásárra, mert „se asszony, se pénz” alapon, csúfosan kikosarazva kerül ki a történetből. Az eseményeket, mintegy kórus, végigkíséri a falu néhány jellegzetes alakja, ök gondoskodnak arról, hogy a játék soha ne lankadjon, hogy a bonyodalmakba belefáradó szereplőket újra meg újra egymásnak uszítsák. Azt hiszem, a nézők is nagyon jól fognak szórakozni. — A szereposztás? —A nagyszájú asszony Máthé Erzsi, a párja Avar István. A botcsinálta vőlegényt Körmendy János alakítja. A kárörvendő szemlélők karában fontos szerep jutott Bulla Bírnának, Rajz Jánosnak és Alfonsónak. Kíváncsian várjuk a díjnyertes dokumentumfilmjeiből ismert rendező első vidám alkotását. Amit a forga. tásból láthattunk, azt előlegezi, hogy a sok játékkal, sziporkázó ötlet-petárdákkal Az első oldalon megjelent Kongreszus c. írás négy év hétköznapjairól szól. Azokról a hétköznapokról, amelyek ünneppé teszik az ünnepet. Fekete Gyula Egy korty tenger című cikksorozatában ezúttal „vérnyomásról” és „alázatról” ír. Arról tudniillik, hogy milyen sok bosszantó dolog tudja megkeseríteni az ember mindennapjait, hol van a türelem határa. „A közgondolkodásról” Bata Imre írását olvashatjuk, A legnagyobb műhely címmel pedig Székelyhídi Ágoston ír, az iskoláról. Az egyáltalán nem új téma ismételt felvetésére „... mentsége, hogy az iskola ügye fontosabb, egymegtűzdelt film valóban jó mulatságot ígér. S ehhez hozzájárulnak Czabarka György operatőr képei is. • S. E. A modern szatirikus vígjáték Nobel-díjas mestere, George Bemard Shaw, az ír származású kiváló angol drámaíró húsz évvel ezelőtt, 1950. november 2-án halt meg. A 94 éves korában elhunyt író 1876-ban színházi és zenei kritikusként kezdte pályáját Londonban. Megismerkedett Marx tanításaival, s bár nézetei tisztázásában soha nem jutott el a marxizmusig (a polgári humanizmust össze akarta egyeztetni a szocializmussal), haláláig szocialistának vallotta magát. Társadalmat bíráló színművei sorát a Szerelmi házasszersmind problematikusabb, mint amennyire óvakodni érdemes a vitáktól és tartózkodni illik az ismétlésektől.” A Fehér szobában játékvár. Békés Dezső írása. Kevés izgalmasabb téma akad manapság, mint az, hogy hogyan lehet megtanítani a szülőket „a rohanó élettempó közepette is érzelemben gazdag családi életet élni.” Gulyás Mihály cikke a Kívülről nézvést ... a falusi embert és életmódot nagyon alaposan ismerő író által szeretettel megírt „falusi életkép”. A nagy karrier című Zo- rin-szatíra magyarországi ősbemutatójáról, a miskolci színház előadásáról Gyarmati Béla írt kritikát, Borbély László írása pedig a Miskolci Képtárban kiállított, a Herman Ottó Múzeum tulajdonát képező gazdag képanyagról szól. Jurij Kuranov elbeszéléseit Ratkó József fordításában közli a lap, Németh Géza pedig a sárospataki nagykönyvtárat mutatja be. Kórusmozgalom Borsodban címmel Varga Gáborné, a Borsod megyei Tanács elnökhelyettese ír a megye és Miskolc kóruskultúrájáról. Elbeszélést Oravec János, Szabó Imre és Szántó Erika, verset Papp Lajos, Ratkó József, Serfőző Simon, Székely Dezső, Takács Imre, Péntek Imre és Demjén István tollából közöl a lap. De megtalálhatjuk a megszokott, színvonalas könyvismertetéseket, a Feledy- Lenkey-illusztrá- ciókat és még jó néhány szép rajzot. ság (1892) nyitotta meg. Gyilkos szatírái a hanyatló polgári világban uralkodó társadalmi és nemzeti elnyomás, a polgárság konvenciói, erkölcsi képmutatásai ellen irányultak. (Warrenné mestersége, Sosem lehet tudni); történelmi tárgyú darabjaiban (Caesar és Kleopátra, stb.) saját kora problémáiról adott szellemes, kemény bírálatot. Kifogyhatatlan leleményessége, néha végletesen felnagyított, de mindig realista szatirikus ábrázolás- módja századunk drámairodalmának egyik kimagasló alakjává avatta. KST = családi beruházás Ma már egyetlen család háztartásából sem hiányozhat a LEHEL HŰTŐGÉP PORSZÍVÓ MOSÓGÉP CENTRIFUGA PADLÓKEFÉLŐ mert kényelmesebb az élet, jut idő televíziónézésre, rádióhallgatásra lehetséges az egész család kényelmét, örömét szolgáló vásárlás Az ember sorsa: a közösség Készülő produkciók A rumra cserélt feleség Váratlan szünet forgatás közben a Tv 1-es stúdiójában: a stáb tagjai nevetnek, s nem is tudják abbahagyni. Néhány percre meg kellett állni a felvétellel. A vidámság középpontjában Szálkái Sándor rendezőt találjuk. Kissé bosszankodik, ám azért elégedett is: ez aztán az igazi komédia, amelyen a felvételek tucatjain edződött stáb-tagok is ilyen jóízűen tudnak nevetni. A drámairodalom kimagasló alakja KÉT BANKRABLÁS Egy sikeres és egy sikertelen bankrablás történt Spanyolországban. Egy San Sebastian környéki bankból 300 OOO franknak megfelelő zsákmánnyal távoztak a rablók. A pamplomai takarék- pénztár betörői üres kézzel menekültek, mivel a szomszédok fellármázták a környéket. A VÉGÉHEZ KÖZELEDIK A végéhez közeledik a kolerajárvány Törökországban — jelentette be Vedet Ali özkan egészség- és népjóléti miniszter. GONDOSAN SZITÁVÁ LŐTTÉK Bogotában elrabolták a parlament egyik ellenzéki képviselőjét. A szakállas emberrablók saját kocsijukba tuszkolták a képviselőt, aztán gondosan szitává lőtték az elrabolt autójának gumiabroncsait. TRAGIKUS BALESET Tragikus baleset történt Budapesten a Szabadság-hid budai hídfőjénél. Dr. Fe- renczi Pál elektromérnök személygépkocsijával elütött egy 7 éves kisfiút, Bartha Gábort, aki a mentőkocsiban meghalt. A kisfiú féktávolságon belül szaladt a jármű elé Azután a gépkocsi« ittasaival a Dunába zuhant, de nem merült el. A személyek könnyű sérülést szenvedtek. ÁLCÁZVA VOLTAK Thaiföld déli részében levő őserdőben partizánoknak álcázott rendőrök és rendőröknek álcázott partizánok csaptak össze. A rendőri álruhába öltözött partizánok egy rendőrtábor megrohamozására készültek. SZEMÉLYVONATOK KARAMBOLJA Johannesburg külterületén két személyvonat ütközött össze. Húsz utas a helyszínen meghalt, százan megsebesültek. A négerek felháborodásukban a roncsok közé szorult egyik mozdonyveze- í tőt meg akarták támadni. A I rendőrség oszlatta szét a tö- 5 meget. í AZ ÖCSKAPIACON ÁRULTAK A párizsi rendőrség betiltotta az egykori náci háborús jelvények, érmek es más rekvizitumok ócskapiaci árusítását. Az elmúlt években nagy mennyiségű kétes értékű „souvenireket” árusítottak itt. ' FERTŐZŐ MÁJGYULLADÁS Az EgeoZsegagy i v llágsz.er- vezet Genfben Közzétett jelentése szerint a fer.oző májgyullaaásos inegbeiegcde- sek számának növekedéseden kétségkívül a kábiiószerfo- gyasziás a döntő tényező. BOROSTYÁN PER A varsói vajdasági bíróság ítéletet hirdetett az úgy levezeti borostyánperben. A vácuotiak 10 even felüli odr- tönbüntetésekel Kaptak. Az elítéltek a nyáron ellopták a Varsói Földtani Múzeum világhírű borostyán-gyűjteményét. ÍTÉLETIDŐ A szűnni nem akaró trópusi viharok és esőzések miatt több mint 10 *00 ember maradt fedél nélkül a délvietnami Da Nang vidékén. Az ítéletidőnek egyelőre nem látni a végét. A katasztrófa száz ember halálát okozta.