Déli Hírlap, 1970. november (2. évfolyam, 257-280. szám)

1970-11-21 / 273. szám

Péntek esti premier Adáshiba Beethoven mintegy nyolcvan ránk maradt dala a műfaj történetében jelentős fordulót képvisel. Zongorakíséretük még a hagyományos 18. század végi kompozíciós technikával készült, de az énekszólam már új, sajátos melodikus kifeje­zőeszközökkel rendelkezik. Általánosan megfogalmazott em­beri érzésekről szólnak a dalok, mint Beethoven szinte vala­mennyi műve, az egyszerű szerkezetű vidám strófikus dalok­tól a romantikába hajló, fájdalmasan deklamáló művekig. No, ezt jól megkapták (tud­niillik mások), jól odamon­dogatott az író (tudniillik másoknak). Hogy kiknek? A Bódogoknak. A nyárspolgá­roknak, a buta sznoboknak. Hogy ezek mai napság kik? Nem én, nem te, nem ő, ha­nem más. * A fiatal Imrus fogékony az új „eszmék” iránt, csak is­merné őket pontosan, Van­da, az elvált fiatalasszony is akar valamit, csak tudná, hogy mit. A papa (aki abban sem biztos, hogy hány éves a fia, és gondoskodása a csa­ládra való kiabálásban, zsör- tölődésben merül ki) és az otthon falai közé zárt mama (akinek szellemi fejlődése évtizedekkel ezelőtt megállt) menthetetlenek. Hasonlóan az a fiatal házaspár is. Saci nagyon bájos, de éktelenül buta, gomblyukba való fukar és zsarnok virágszál, Dönci A Diósgyőri Gépgyár mű­szaki házában tegnap rende­zett szűkkörű, szinte csalá­dias ünnepségen Moldován Gyula elvtárs, a városi párt- bizottság titkára beszélt a politikai könyvnapok jelen­tőségéről, a politikai kiadvá­nyok tudatformáló szerepé­ről, terjesztésüknek fontos­ságáról. A politikai irodalom iránt érdeklődőknek — Bor­sodban és Miskolcon is — növekvő tábora azt igazolja, hogy az emberek egyre in­kább igénylik ezeket a fon­tos műveket. A X. pártkongresszus új feladatai — hangoztatta Mol­dován Gyula — az eddigi­eknél nagyobb tájékozottsá­got, politikai intelligenciát követelnek. A párttagok és pártankívüliek tájékoztatása, ismereteiknek bővítése egy­re fontosabb. A terjesztő és felvilágosító munkában a jó hagyományokra építve, a po­litikai művek iránti érdeklő­dés kielégítésével kell a jö­vőben tudományosabbá, dif­ferenciáltabbá tenni tudat­formáló tevékenységünket. A városi pártbizottság tit­kára beszédében többször is utalt arra, hogy a könyvter­jesztésben milyen jelentős szerepet vállaltak a pártszer­vezetek aktívái, shogymeny­Egy-egy szilveszteri tele- vizlóműsor sokáig beszéd­téma. Az ország lakossága két nagy pártra szakad a vitában. Sokaknak tetszik, sokaknak pedig nem. Az el­döntetlen vita a következő szilveszterig tart. A Magyar Televízió művészeti főosztá­lyán Bállá Katalin rovatve­zetőt kérdeztük meg: Mi­lyen lesz a szilveszteri tele- víziómüsor? — A rádió és a televízió közös szilveszteri műsort ké­szít. Egy időben lesz élőadás a televízió és a rádió stú­dióiból és a külső helyszí­nekről. A színes műsorban a két intézmény versenyez egymással. A rádió csapatát Szepesi György, a televízióét Vitray Tamás vezeti. Rajtuk kívül a két versenyző fél képviseletében a legnépsze­rűbb színészek, táncdaléne- kesek és zenekarok lépnek fel a műsorban. A csaknem ■égyórás adásban a nézők pedig — feltalálói nagysága teljes tudatában — pöffesz- kedve nézi le a világot. Röviden ennyi Szakonyí Ká­roly: Adáshiba című kétrészes komédiája, a kispolgár elé tartott tükör. Tessék, ezek vagytok, ki-ki ismerjen ma­gára, válogassa ki saját ma­gát. Ha elég kulturált ahhoz, hogy tudja értékelni a szel­lemes csípést, a szajba rá­gott tanmesét pedig meg­szívlelni tudóan „értelmes”, akkor ennek a fajtának is használ a darab. Ha pedig a színházlátogató nem tartozik ehhez a fajtához, levonja a konzekvenciát: bizony, sok ilyen van! Meg hogy: meny­nyire igaz! Szakonyi remekül, a mo­dem színpad és — napjaink nagy áldása és átka — a te­levízió adta lehetőségek se­gítségével pontosan megmu­tatja a nyárspolgári életfor­ma butító és kártékony vol­nyire számítunk a követke­zőkben is áldozatos munká­jukra. Ezután került sor a kiváló könyvterjesztők jutalmazá­sára. A városi pártbizottság titkára 33 könyvterjesztőnek nyújtotta át az arany, illetve ezüstjelvényt az illetékes munkahelyi pártbizottságok és a Kossuth Könyvkiadó ne­vében. Három iskolai könyvtár­ban a hónap folyamán még három alkalommal gyerekek­nek tartanak előadást iro­dalomról, történelemről, tá­voli országokról. November 19-én a Nagyváthy utcai ál­talános iskola gyermek- könyvtárában Látogatás a Szovjetunióban címmel is­merkedtek a világ egyik legnagyobb országával az iskola diákjai. November 23-án a Kaffka Margit fiók- könyvtár a Szilágyi Dezső utcai általános iskolában ad segítséget a gyerekeknek a történelem tanulásához. A délután 5 órakor kezdődő előadás címe A polgári for­radalmak történelmi regé­nemcsak passzív szemlélők lesznek, hanem véleményt is nyilváníthatnak a műsorról, már „menet közben”. A szil­veszteri műsort Horváth Ádám rendezi. (szántó) A nagy grúz költő, Sola Rusztaveli tiszteletére az ősi Ikaltó faluban megrendezték a „Sotaoba” népi ünnepet. Az ünnepet ősszel tartják, amikor a parasztok a szüret után a leszedett szőlőből a híres kaetini bort elkészítik. A hagyomány szerint Ikal- tóban már a XII. században akadémia működött és itt tanult Rusztaveli. Nyolc év­tát. Felettébb ügyesen ját­szik eme penészillatú világ és a holdutazás ellentétével éppúgy, mint azzal a szólás­sal, hogy: ezeken már az is­ten sem segít. Bódogék nem veszik észre, hogy Jézus Krisztus az albérlőjük, leg­feljebb az ifjonti lobogás (Imrus) és a csábításra m‘n- dig kész érzékiség (Vanda) látja benne a „megváltót”. Nem új a téma, de hálás, és az ismétlést menti az, hogy míg modem eszközökkel re­gisztrál az író, felszínre dob­ja a társadalom salakját: tessék megbotránkozni rajta újra és újra. Tizenhárom egri előadás után a tegnap esti miskolci bemutató talán frissebb volt, mint „új korában”. A papa szerepében Fehér Tibor Já- szai-díjas remekelt, a ma­ma, Nádassy Anna méltó partnere volt Fehér Tibor­nak. A fiatal házaspár, Saci és Dönci (Péva Ibolya és Vajda László pontosan „hoz­ták” a figurát) és a szomszéd úr, Szűcs (Szili János) játéka kerekítette ki az összképet, Markaly Gábor és Pákozdy János birkózik, Imrus és Em- berfi szerepével. Máthé Eta tehetségesen játssza az élve­teg, elvágyódó szépasszonyt. Vendégünk, Zsámbéki Gá­bor, a kaposvári Csiky Ger­gely Színház rendezője végig feszesen tartja az előadás szálait, Hruby Mária minden­kit a saját ruhájába öltöztet, csak Wegenast Róbertnek kellett volna egy elegánsabb lakást teremtő színpadképpel hangsúlyoznia: ennek a ré­tegnek legfőbb büszkesége a módfelett ízléstelen, de drá­ga otthon. nyék lapjain. 26-án este C órakor pedig a Tompa Mi­hály fiókkönyvtár rendez a nemrégen elhunyt Ráth-Végn Istvánra emlékező irodalmi estet a martintelepi általános iskolában. Ki gondolná például, hogy vétünk a nyelvhelyesség el­len, amikor kijelentjük: x vállalat időben teljesítette a tervét. Ezzel ugyanis nem mondtunk semmi különöset, mivel minden időben és nem időn kívül megy végbe. Nyil­ván azt akartuk mások tu­százád sem törölte ki a nép emlékezetéből „A párduc­bőrös lovas” alkotójának alakját. A grúz ember e költemény soraival üdvözli vendégét, s Rusztaveli afo­rizmáit szövi beszédébe. A „Sotaobára” számos hí­res grúz költő, közéleti sze­mélyiség és külföldi vendég érkezett Ikaltó faluba. Az NDK Centrum, a Ha­zafias Népfront Borsod me­gyei Bizottsága és a Miskolc m. j. város Tanácsa V. B. művelődésügyi osztálya ren- deziésében Beethoven dal­estre került sor csütörtökön este a Bartók-teremben. A drezdai Állami Opera­ház tagja, Fred Teschler szép basszushangjával hű­ségesen tolmácsolta a szerző gondolatait. Nemes hang­anyaga kellemes, énektechni­kája kiművelt. Nincs nagy domására hozni, hogy még idejében, a megszabott ha­táridő előtt, vagy legalábbis addig megtörtént a tervtel­jesítés. Ha már itt tartunk, említsük meg, hogy az is helytelen, amikor így mond­juk: „Az ötéves tervben fel­épül ...” Bármilyen tervben tudniillik valamit csak meg­jelölnek, meghatároznak, előirányoznak — s azt a va­lamit már a terv időszaká­ban valósítják meg. Lépten- nyomon hallható-olvasható az ilyenfajta tájékoztatás is: „Eltört az autó tengelye, s ennek eredményeként ketten meghaltak.” Nyilvánvaló, hogy nem eredményről, ha­nem következményről van szó, mert az eredmény min­dig pozitívumot jelent. Igen gyakran mondjuk ezt is: „Közel egymillió forint”, vagy „közel tízezer ember”, stb., holott mindkét, s az ezekhez hasonló többi eset­ben a csaknem, majdnem, körülbelül, mintegy lenne a hangterjedelme, de bizton­sággal, könnyedén bánik hangjával. Kultúrált éne­kes, mentes minden külső­ségtől, felesleges póztól. A sok elhangzott dal közül külön említést érdemel a komoly hangulatú In queste tómba, a népszerű Szeretlek, a tréfás Csók és a különle­ges hangulatú Skót dalok. A zongorakíséretet Karl- Heinz Naumann látta el. BARTA PÉTER helyénvaló. A kifogásolt szó használata jogossá tenné pél­dául, hogy a „közel tízmil­lió” helyett így fejezzük ki magunkat: „távol kilencmil­lió.” Egyszóval: hely hatá­rozó szót számnévi jelzőként használunk. Néhány év óta igen elburjánzott ez a szó is: komoly. — Komoly eredmé­nyeket értünk el. komoly visszhangja volt sikereink­nek —, s még efféle kije­lentéseket teszünk előrehala­dásunkról, feleslegesen ko­molykodva, mert komolyta­lan eredmény, komolytalan siker nincs. (Legfeljebb a komolytalanságnak lehet az az eredménye, hogy jót ne­vetünk rajta.) E kis nyelvészkedéssel ko­rántsem sorolhatjuk fel va­lamennyi nyelvrontó kifeje­zésünket, csupán a figyel­met akartuk felhívni: nem­egyszer rosszul — ironizál­va : komolytalan komolyság­gal — beszéljük anyanyel­vűnket. akkor is, amikor nem is gondoljuk, hogy azt tesszük Következésképp: a nyelvművelő könyvekből meg kellene tanulnunk ma­gyarul — de komolyan. T. I. MEGSZÁLLTÁK AZ ÜZEMET A Grieste-Textil 200 mun­kása megszállva tartja az üzemet, mivel a munkálta­tók azzal fenyegetőztek, hogy bezárják a gyárat. ' kiutasítottak Az algériai hatóságok ki­utasították az országból M. Gerard Mauroit-t, az Algír­ban kémkedés vádjával le­tartóztatott három francia turista egyikét. ŐRIZETBEN TARTJÁK Az amerikai szövetségi ha­tóságok őrizetben tartják a 23 éves William Bredint, s az­zal vádolják, hogy fenyegető tartalmú levelet küldött Nixon elnöknek. házilag készült BOMBA ROBBANT Házilag készült bomba robbant egy autóban a bra­zíliai Paranaiba városban. A gépkocsiban tartózkodók és a járókelők közül 3 ember meghalt, 6 megsebesült. Se­besüléseket szenvedett Val- demiro Goncalves állami kormányzó, a politikus fele­sége, valamint Paranaiba város bírája. BÜVÁRREKORD Két francia sportbúvár, a 22 éves Patrice Chemin és a 25 esztendős Bemard Reuillier megjavította a mesterséges keszonos mély­merülés 475 méteres világ­csúcsát. Olyan légnyomásos körülményeket teremtettek a keszonban, mintha 518 méter mélységbe ereszked­tek volna alá. A SZÉLHÁMOS MEGÍGÉRTE Egy Willy Stein nevű szél­hámos fejenként 240—300 dollár lefizetése ellenében megígérte 35 török munkás­nak, hogy jól fizető állást szerez nekik Belgiumban. El is vitte őket az észak-olasz­országi Aostáig, de aztán nyomtalanul eltűnt., A 35 ember egy szállodában lakik és már egy fillérjük sincs. ROBBANÁS A MOSDÓBAN Bomba robbant azon a Buenos Aires-i bíróságon, ahol az Aramburu volt ál­lamelnök elrablásával és meggyilkolásával vádolt öt ember ügyét tárgyalják. A pokolgép a mosdóhelyiség­ben robbant fel. A merény­lettel két nőt gyanúsítanak. Különösebb károk nem ke­letkeztek. PÉLDÁTLAN KÍNZÁSOK Az elmúlt két hónap alatt több mint 140 000 embert tartóztattak le Saigonban. Más városokban is ezreket vetettek börtönbe, ahol pél­dátlan kínzásokat kellett ki- állniok. ÍTÉLET A spanyol bíróság illegális szervezkedés vádjával 37 munkást 3—5 hónapi börtön- büntetésre ítélt. A csoport tagjai két évvel ezelőtt részt vettek egy gyűlésen, amelyet a betiltott „komisiones obre­res” (munkásbizottságok) szervezet kezdeményezett. KISZIVÁRGOTT A ROVARIRTÓ A Harwich és az észak­belgiumi Zeebrugge között közlekedő angol komphajón koncentrált rovarirtó szivár­gott ki egy tehervasúti ko­csiból. 14 brit matrózt szál­lítottak kórházba, közülük háromnak az állapota súlyos. Politikai könyvnapok Már adás közben vitatkozhatunk Hogyan készül a szilveszteri tv-műsor? MAKAI MARTA Irodalom gyermekeknek SOTAOBA Nyelvrontás Komolytalan komolysággal Hogy édes anyanyelvűnket hányféleképpen beszéljük és írjuk helytelenül, azaz rontjuk, ennek jóformán se szeri, se száma. A nyelvrontás a többi közt abban is megnyilvánul, hogy jó néhány magyar szónak nem ismerjük az értelmét (nem beszélve az idegen szavakról), s ezért azokat akkor is használjuk, amikor nem volna szabad. A költőt idézve: a szavakat nyűjük, mint a ruhát. (Sajnos, nem ott kopnak el, ahol nincs semmi keresnivalójuk.) + Tanulmányfej. Pető János rajza Beethoven­dalest

Next

/
Thumbnails
Contents