Déli Hírlap, 1970. november (2. évfolyam, 257-280. szám)
1970-11-21 / 273. szám
Péntek esti premier Adáshiba Beethoven mintegy nyolcvan ránk maradt dala a műfaj történetében jelentős fordulót képvisel. Zongorakíséretük még a hagyományos 18. század végi kompozíciós technikával készült, de az énekszólam már új, sajátos melodikus kifejezőeszközökkel rendelkezik. Általánosan megfogalmazott emberi érzésekről szólnak a dalok, mint Beethoven szinte valamennyi műve, az egyszerű szerkezetű vidám strófikus daloktól a romantikába hajló, fájdalmasan deklamáló művekig. No, ezt jól megkapták (tudniillik mások), jól odamondogatott az író (tudniillik másoknak). Hogy kiknek? A Bódogoknak. A nyárspolgároknak, a buta sznoboknak. Hogy ezek mai napság kik? Nem én, nem te, nem ő, hanem más. * A fiatal Imrus fogékony az új „eszmék” iránt, csak ismerné őket pontosan, Vanda, az elvált fiatalasszony is akar valamit, csak tudná, hogy mit. A papa (aki abban sem biztos, hogy hány éves a fia, és gondoskodása a családra való kiabálásban, zsör- tölődésben merül ki) és az otthon falai közé zárt mama (akinek szellemi fejlődése évtizedekkel ezelőtt megállt) menthetetlenek. Hasonlóan az a fiatal házaspár is. Saci nagyon bájos, de éktelenül buta, gomblyukba való fukar és zsarnok virágszál, Dönci A Diósgyőri Gépgyár műszaki házában tegnap rendezett szűkkörű, szinte családias ünnepségen Moldován Gyula elvtárs, a városi párt- bizottság titkára beszélt a politikai könyvnapok jelentőségéről, a politikai kiadványok tudatformáló szerepéről, terjesztésüknek fontosságáról. A politikai irodalom iránt érdeklődőknek — Borsodban és Miskolcon is — növekvő tábora azt igazolja, hogy az emberek egyre inkább igénylik ezeket a fontos műveket. A X. pártkongresszus új feladatai — hangoztatta Moldován Gyula — az eddigieknél nagyobb tájékozottságot, politikai intelligenciát követelnek. A párttagok és pártankívüliek tájékoztatása, ismereteiknek bővítése egyre fontosabb. A terjesztő és felvilágosító munkában a jó hagyományokra építve, a politikai művek iránti érdeklődés kielégítésével kell a jövőben tudományosabbá, differenciáltabbá tenni tudatformáló tevékenységünket. A városi pártbizottság titkára beszédében többször is utalt arra, hogy a könyvterjesztésben milyen jelentős szerepet vállaltak a pártszervezetek aktívái, shogymenyEgy-egy szilveszteri tele- vizlóműsor sokáig beszédtéma. Az ország lakossága két nagy pártra szakad a vitában. Sokaknak tetszik, sokaknak pedig nem. Az eldöntetlen vita a következő szilveszterig tart. A Magyar Televízió művészeti főosztályán Bállá Katalin rovatvezetőt kérdeztük meg: Milyen lesz a szilveszteri tele- víziómüsor? — A rádió és a televízió közös szilveszteri műsort készít. Egy időben lesz élőadás a televízió és a rádió stúdióiból és a külső helyszínekről. A színes műsorban a két intézmény versenyez egymással. A rádió csapatát Szepesi György, a televízióét Vitray Tamás vezeti. Rajtuk kívül a két versenyző fél képviseletében a legnépszerűbb színészek, táncdaléne- kesek és zenekarok lépnek fel a műsorban. A csaknem ■égyórás adásban a nézők pedig — feltalálói nagysága teljes tudatában — pöffesz- kedve nézi le a világot. Röviden ennyi Szakonyí Károly: Adáshiba című kétrészes komédiája, a kispolgár elé tartott tükör. Tessék, ezek vagytok, ki-ki ismerjen magára, válogassa ki saját magát. Ha elég kulturált ahhoz, hogy tudja értékelni a szellemes csípést, a szajba rágott tanmesét pedig megszívlelni tudóan „értelmes”, akkor ennek a fajtának is használ a darab. Ha pedig a színházlátogató nem tartozik ehhez a fajtához, levonja a konzekvenciát: bizony, sok ilyen van! Meg hogy: menynyire igaz! Szakonyi remekül, a modem színpad és — napjaink nagy áldása és átka — a televízió adta lehetőségek segítségével pontosan megmutatja a nyárspolgári életforma butító és kártékony volnyire számítunk a következőkben is áldozatos munkájukra. Ezután került sor a kiváló könyvterjesztők jutalmazására. A városi pártbizottság titkára 33 könyvterjesztőnek nyújtotta át az arany, illetve ezüstjelvényt az illetékes munkahelyi pártbizottságok és a Kossuth Könyvkiadó nevében. Három iskolai könyvtárban a hónap folyamán még három alkalommal gyerekeknek tartanak előadást irodalomról, történelemről, távoli országokról. November 19-én a Nagyváthy utcai általános iskola gyermek- könyvtárában Látogatás a Szovjetunióban címmel ismerkedtek a világ egyik legnagyobb országával az iskola diákjai. November 23-án a Kaffka Margit fiók- könyvtár a Szilágyi Dezső utcai általános iskolában ad segítséget a gyerekeknek a történelem tanulásához. A délután 5 órakor kezdődő előadás címe A polgári forradalmak történelmi regénemcsak passzív szemlélők lesznek, hanem véleményt is nyilváníthatnak a műsorról, már „menet közben”. A szilveszteri műsort Horváth Ádám rendezi. (szántó) A nagy grúz költő, Sola Rusztaveli tiszteletére az ősi Ikaltó faluban megrendezték a „Sotaoba” népi ünnepet. Az ünnepet ősszel tartják, amikor a parasztok a szüret után a leszedett szőlőből a híres kaetini bort elkészítik. A hagyomány szerint Ikal- tóban már a XII. században akadémia működött és itt tanult Rusztaveli. Nyolc évtát. Felettébb ügyesen játszik eme penészillatú világ és a holdutazás ellentétével éppúgy, mint azzal a szólással, hogy: ezeken már az isten sem segít. Bódogék nem veszik észre, hogy Jézus Krisztus az albérlőjük, legfeljebb az ifjonti lobogás (Imrus) és a csábításra m‘n- dig kész érzékiség (Vanda) látja benne a „megváltót”. Nem új a téma, de hálás, és az ismétlést menti az, hogy míg modem eszközökkel regisztrál az író, felszínre dobja a társadalom salakját: tessék megbotránkozni rajta újra és újra. Tizenhárom egri előadás után a tegnap esti miskolci bemutató talán frissebb volt, mint „új korában”. A papa szerepében Fehér Tibor Já- szai-díjas remekelt, a mama, Nádassy Anna méltó partnere volt Fehér Tibornak. A fiatal házaspár, Saci és Dönci (Péva Ibolya és Vajda László pontosan „hozták” a figurát) és a szomszéd úr, Szűcs (Szili János) játéka kerekítette ki az összképet, Markaly Gábor és Pákozdy János birkózik, Imrus és Em- berfi szerepével. Máthé Eta tehetségesen játssza az élveteg, elvágyódó szépasszonyt. Vendégünk, Zsámbéki Gábor, a kaposvári Csiky Gergely Színház rendezője végig feszesen tartja az előadás szálait, Hruby Mária mindenkit a saját ruhájába öltöztet, csak Wegenast Róbertnek kellett volna egy elegánsabb lakást teremtő színpadképpel hangsúlyoznia: ennek a rétegnek legfőbb büszkesége a módfelett ízléstelen, de drága otthon. nyék lapjain. 26-án este C órakor pedig a Tompa Mihály fiókkönyvtár rendez a nemrégen elhunyt Ráth-Végn Istvánra emlékező irodalmi estet a martintelepi általános iskolában. Ki gondolná például, hogy vétünk a nyelvhelyesség ellen, amikor kijelentjük: x vállalat időben teljesítette a tervét. Ezzel ugyanis nem mondtunk semmi különöset, mivel minden időben és nem időn kívül megy végbe. Nyilván azt akartuk mások tuszázád sem törölte ki a nép emlékezetéből „A párducbőrös lovas” alkotójának alakját. A grúz ember e költemény soraival üdvözli vendégét, s Rusztaveli aforizmáit szövi beszédébe. A „Sotaobára” számos híres grúz költő, közéleti személyiség és külföldi vendég érkezett Ikaltó faluba. Az NDK Centrum, a Hazafias Népfront Borsod megyei Bizottsága és a Miskolc m. j. város Tanácsa V. B. művelődésügyi osztálya ren- deziésében Beethoven dalestre került sor csütörtökön este a Bartók-teremben. A drezdai Állami Operaház tagja, Fred Teschler szép basszushangjával hűségesen tolmácsolta a szerző gondolatait. Nemes hanganyaga kellemes, énektechnikája kiművelt. Nincs nagy domására hozni, hogy még idejében, a megszabott határidő előtt, vagy legalábbis addig megtörtént a tervteljesítés. Ha már itt tartunk, említsük meg, hogy az is helytelen, amikor így mondjuk: „Az ötéves tervben felépül ...” Bármilyen tervben tudniillik valamit csak megjelölnek, meghatároznak, előirányoznak — s azt a valamit már a terv időszakában valósítják meg. Lépten- nyomon hallható-olvasható az ilyenfajta tájékoztatás is: „Eltört az autó tengelye, s ennek eredményeként ketten meghaltak.” Nyilvánvaló, hogy nem eredményről, hanem következményről van szó, mert az eredmény mindig pozitívumot jelent. Igen gyakran mondjuk ezt is: „Közel egymillió forint”, vagy „közel tízezer ember”, stb., holott mindkét, s az ezekhez hasonló többi esetben a csaknem, majdnem, körülbelül, mintegy lenne a hangterjedelme, de biztonsággal, könnyedén bánik hangjával. Kultúrált énekes, mentes minden külsőségtől, felesleges póztól. A sok elhangzott dal közül külön említést érdemel a komoly hangulatú In queste tómba, a népszerű Szeretlek, a tréfás Csók és a különleges hangulatú Skót dalok. A zongorakíséretet Karl- Heinz Naumann látta el. BARTA PÉTER helyénvaló. A kifogásolt szó használata jogossá tenné például, hogy a „közel tízmillió” helyett így fejezzük ki magunkat: „távol kilencmillió.” Egyszóval: hely határozó szót számnévi jelzőként használunk. Néhány év óta igen elburjánzott ez a szó is: komoly. — Komoly eredményeket értünk el. komoly visszhangja volt sikereinknek —, s még efféle kijelentéseket teszünk előrehaladásunkról, feleslegesen komolykodva, mert komolytalan eredmény, komolytalan siker nincs. (Legfeljebb a komolytalanságnak lehet az az eredménye, hogy jót nevetünk rajta.) E kis nyelvészkedéssel korántsem sorolhatjuk fel valamennyi nyelvrontó kifejezésünket, csupán a figyelmet akartuk felhívni: nemegyszer rosszul — ironizálva : komolytalan komolysággal — beszéljük anyanyelvűnket. akkor is, amikor nem is gondoljuk, hogy azt tesszük Következésképp: a nyelvművelő könyvekből meg kellene tanulnunk magyarul — de komolyan. T. I. MEGSZÁLLTÁK AZ ÜZEMET A Grieste-Textil 200 munkása megszállva tartja az üzemet, mivel a munkáltatók azzal fenyegetőztek, hogy bezárják a gyárat. ' kiutasítottak Az algériai hatóságok kiutasították az országból M. Gerard Mauroit-t, az Algírban kémkedés vádjával letartóztatott három francia turista egyikét. ŐRIZETBEN TARTJÁK Az amerikai szövetségi hatóságok őrizetben tartják a 23 éves William Bredint, s azzal vádolják, hogy fenyegető tartalmú levelet küldött Nixon elnöknek. házilag készült BOMBA ROBBANT Házilag készült bomba robbant egy autóban a brazíliai Paranaiba városban. A gépkocsiban tartózkodók és a járókelők közül 3 ember meghalt, 6 megsebesült. Sebesüléseket szenvedett Val- demiro Goncalves állami kormányzó, a politikus felesége, valamint Paranaiba város bírája. BÜVÁRREKORD Két francia sportbúvár, a 22 éves Patrice Chemin és a 25 esztendős Bemard Reuillier megjavította a mesterséges keszonos mélymerülés 475 méteres világcsúcsát. Olyan légnyomásos körülményeket teremtettek a keszonban, mintha 518 méter mélységbe ereszkedtek volna alá. A SZÉLHÁMOS MEGÍGÉRTE Egy Willy Stein nevű szélhámos fejenként 240—300 dollár lefizetése ellenében megígérte 35 török munkásnak, hogy jól fizető állást szerez nekik Belgiumban. El is vitte őket az észak-olaszországi Aostáig, de aztán nyomtalanul eltűnt., A 35 ember egy szállodában lakik és már egy fillérjük sincs. ROBBANÁS A MOSDÓBAN Bomba robbant azon a Buenos Aires-i bíróságon, ahol az Aramburu volt államelnök elrablásával és meggyilkolásával vádolt öt ember ügyét tárgyalják. A pokolgép a mosdóhelyiségben robbant fel. A merénylettel két nőt gyanúsítanak. Különösebb károk nem keletkeztek. PÉLDÁTLAN KÍNZÁSOK Az elmúlt két hónap alatt több mint 140 000 embert tartóztattak le Saigonban. Más városokban is ezreket vetettek börtönbe, ahol példátlan kínzásokat kellett ki- állniok. ÍTÉLET A spanyol bíróság illegális szervezkedés vádjával 37 munkást 3—5 hónapi börtön- büntetésre ítélt. A csoport tagjai két évvel ezelőtt részt vettek egy gyűlésen, amelyet a betiltott „komisiones obreres” (munkásbizottságok) szervezet kezdeményezett. KISZIVÁRGOTT A ROVARIRTÓ A Harwich és az északbelgiumi Zeebrugge között közlekedő angol komphajón koncentrált rovarirtó szivárgott ki egy tehervasúti kocsiból. 14 brit matrózt szállítottak kórházba, közülük háromnak az állapota súlyos. Politikai könyvnapok Már adás közben vitatkozhatunk Hogyan készül a szilveszteri tv-műsor? MAKAI MARTA Irodalom gyermekeknek SOTAOBA Nyelvrontás Komolytalan komolysággal Hogy édes anyanyelvűnket hányféleképpen beszéljük és írjuk helytelenül, azaz rontjuk, ennek jóformán se szeri, se száma. A nyelvrontás a többi közt abban is megnyilvánul, hogy jó néhány magyar szónak nem ismerjük az értelmét (nem beszélve az idegen szavakról), s ezért azokat akkor is használjuk, amikor nem volna szabad. A költőt idézve: a szavakat nyűjük, mint a ruhát. (Sajnos, nem ott kopnak el, ahol nincs semmi keresnivalójuk.) + Tanulmányfej. Pető János rajza Beethovendalest