Déli Hírlap, 1970. szeptember (2. évfolyam, 204-229. szám)

1970-09-24 / 224. szám

a miskolciaké a szó „Műemlék" pincék az Avason Ezrek hasznos hobbyja A nyelvtanulás A tudományos-technikai forradalom korszakában élünk. A felfedezések egyre nagyobb gyakorisággal követik egymást. Összhangban van ezzel a tudományos folyóiratokban meg­jelenő közlemények, vagy az egy tudományágban publikált, cikkek száma. A legtöbb megtanult adat tíz-húsz éven belül elavul. A fokozódó tempó rákényszeríti az embert az állandó tanulásra. \z elmúlt hónapban újságuk­ban foglalkoztak városunk rcn dezésével. így az Avas rendezé­sével is. Az újságcikkekben ol­vastam, hogy az elhagyatott, ro­mos pincerészeket is rendbe kell hozni. A cikkek elolvasása után bá­torkodtam elmenni a tanácsra ilyen irányú ügyben, de a ta­nács építési osztálya épp az el­lenkezőjét állítja. A Csáti-soron van egy elha gyatott pincerész. Ezt akarta» > rendbe hozni. Egy autógarázs borházzal akartam ráépíteni, mi vei már autó is, szőlő is van. pince is van, előtte telek is van. csak éppen az nincs, aki enge­délyezze a romos rész rendbe szedését. Az újsághír szerint rendbe kell hozni az elhagyatott pincerésze­ket. A tanács építési osztálya szerint szó sem lehet róla, hogy rendbe hozzam. Ezen a részen nem egy elhagyatott pince van. Közel van a Bortanyához is. Sok külföldi megfordul ezen a he­lyen és már ezért is szebb lenne, ha csinos kis borházak állnának ott. Ugyanakkor a kérdéses telek mellett közvetlenül ugyanilyen állapotban levő pincére adtak ki építési engedélyt. Egy másik he­lyet is említettem a tanácson. Ott szintén van a szomszédnak pítési engedélye, sőt, emefütrá- építési engedélye is. Ezzel szem­ben nekem minden ok nélkül el­utasították a kérelmemet. Vajon az Avason csak minden második telket lehet beépíteni? BARÁTI VENCEL Miskolc, Nagyavas, Csáti-sor 374. sz. Hálásan köszönöm Tavaly egy hónapig helyette­sitettem Sajópálf alván, az ital­boltban. Köszönetét szeretnék mondani mindazoknak, akik az első perctől a családjukba fogad­tak. Ügy vigyáztak rám, mint saját gyermekükre. Mindennap teljes ellátást biztosítottak ré­szemre, anélkül, hogy elfogadtak volna bármi csekély ellenszol­gáltatást is. Itt kívánom név sze­rint megemlíteni Gálán Imrénéf (Veronika néni), Kovalcsik Ká- rolyné üzletvezetőt, a tsz-elnök családját, a Tamás családot, Sze- geczki Balázsnét, özv. Rácz Mi- hálynét, Boda Jánosnét — sorol­hatnám a neveket, de nem jut mind az eszembe. Külön kívánok beszélni a mis- kolc—-sajópálfalvi buszjárat dol­gozóiról. Papp Ferenc, Nahaly Imre, Szabó Mária és Magdi jegykezelők, akikről példát ve­hetnek munkatársaik. Kedvesek,' jóindulatúak, tisztelettudóak. Na­gyon sok városban, faluban jár­tam, de még nem találkoztam ennyi jóindulatú emberrel. Ugye, szinte hihetetlen, hogy létezik ilyesmi? Csak jót lehet mondani róluk, örökre barátaimnak te­kintem őket — írja S. L.-né, Szentpéteri kapu 103. Mint a Luca széke! Már oly sokszor irtunk a Katowice utcai lakótelepi utak 'állapotáról. Sajnos, min­dent csinálnak; kertet ásnak, autóparkolót építenek, csak utat nem. Az iskola és az új napközi otthon között meg­épülő távfűtés egy darabon elkészült, sőt már az árkot is betemették. De körülbelül 200 méteres hosszúságban úgy hagyták, a csövek le vannak fektetve, s immár három hete senki sem törő­dik vele. Az árkot teledobál- tók mindenféle szeméttel. A gyerekek a már félig kész munkát lassan tönkreteszik. Lassan beköszönt az esős idő, s mi csak ígéretet kapunk, de utat nem. Mégis csak tűrhe­tetlen állapot, hogy esőben az embereknek több száz métert kell kerülni, hogy sár nélkül bejussanak az autó­buszmegállóhoz — írja több száz lakótársa nevében Varga Ferenc Katowice u. 29. Megírtuk — intézkedtek A Déli Hírlap augusztus 31-i számában „Hanyag táv­iratkézbesítés” címmel, Gu­lyás József tollából megje­lent panaszáról az alábbiakat közlöm. Megállapítottam, hogy a távirat késedelmes kézbesí­tését a táviratkézbesítő felü­letes munkája okozta, mivel a pontos címen meg sem kí­sérelte a kézbesítést. A táv­iratkézbesítőt hanyag mun­kája miatt felelősségre von­tam, a mulasztásért sajnála­tomat fejezem ki és a pana­szos szíves elnézését kérem. MAROSI FERENC Postaigazgatóság. Miskolc Kinek tilos dohányozni? E hó 22-én, kedden este 6 órakor a lillafüredi végállo­másról induló 18-90 rend­számú, 5-ös buszban még a végállomáson, a vezető és az utasok között éles vita zaj­lott le arról, hogy a busz-al­kalmazottnak van-e joga a végállomáson álló kocsiban dohányozni. A kocsivezető gorombasága miatt elmérge­sedő vitát a kocsivezető az­zal zárta le, hogy ha ő a vég­állomáson álló kocsiba bent ..odacsinál”, még ahhoz sincs i senkinek semmi köze. Tisztelettel kérem a válla, at illetékesét- nyilatkozzon, ennáll-e a vállalat szabály­zatában ilyen rendelkezés, mert a továbbiak végett sze­retnénk tudni, mit mondanak a szabályok és az igazgató­ság. T. J. Miskolc, III., Dimitrov tér 7. Napjainkban egyre inkább nyilvánvalóvá válik a nyelv­tudás szükségessége. Tudó­soknak, mérnököknek vagy éppen az orvosoknak tudá­suk továbbfejlesztéséhez egy­aránt szükségük van külföldi szakfolyóiratok rendszeres tanulmányozására. Két és fél ezer hallgató A Tudományos Ismeretter­jesztő Társulat általános és speciális nyelvtanfolyamok szervezésével áll az érdeklő­dők rendelkezésére. A sza­badegyetemi és az üzemi nyelvtanfolyamokon részt vevő hallgatók száma egy­aránt öt-hatszáz körül van. Megyei színvonalon ez a szám már eléri a kétezer - kétezerötszázat. És itt érde­mes megállni egy pillanatra, ugyanis igen örvendetes tény, hogy egyre több üzemnél, vállalatnál és gyárnál szer­veznek üzemi nyelvtanfolya­mokat, azzal a céllal, hogy a műszaki fejlesztésben jobb eredményeket tudjanak el­érni. A nyelv tanulását célszerű minél hamarabb elkezdeni. Nos, ennek érdekében a Tu­dományos Ismeretterjesztő Társulat gyermek- és ifjú­sági tanfolyamokat is indít. Céljaik a továbbiakban: az állami nyelvvizsgára felké­szítő és az audiovizuális tan­folyamok fejlesztése. A TIT néhány művelődési ház be­vonásával igyekszik ezeket a terveket megvalósítani. A kedvező eredmények megye- szerte megnyilvánulnak, hi­szen eddig is jó eredménye­ket mutatott fel például a leninvárosi, a sajóbábonyi vagy pedig az ózdi nyelvtan- folyam. A TIT programja A Nehézipari Műszaki Egyetem nyelvi lektorátusa és a Tudományos Ismeret- terjesztő Társulat rendszere­sen gondoskodik a nyelvta­nárok továbbképzéséről. Nyolc előadásból álló — orosz, angol, francia és né­Hamarosan jelentősen bő­vül az Észak-magyarországi RÖVIKÖT által kínált áru­féleségek választéka. Olasz­országból, Angliából, Fran­ciaországból, Ausztriából, Pa­kisztánból és Szíriából kö­töttárut, Japánból, Angliából és Olaszországból pedig szép gyerekholmikat kapnak. Az áruk december második felé­ben kerülnék a miskolci bol­tokba. Nagyobb lesz a kínálat az olcsóbb árukból, az úgyneve­Kesztyűs kézzel Két barátnő beszél­get: — Na, és milyen az új főnököd? — Csodálatos ember. Valósággal kesztyűs kézzel bánik velem. — Értem. Hogy ne maradjanak rajtad ujj­lenyomatok. met nyelvű — sorozat is sze­repéi a TIT programjában. Az előreláthatólag kéthavön­ként megrendezésre kerülő előadások témája a nyelvhe­lyesség és stilisztika, ország- és kultúraismeret, de való­színűleg irodalom- és művé­szettörténeti klubest is lesz. Egyre több fiatal tanul nyelveket és képezi magát ezen a téren. A városi Szabó Lőrinc Könyvtár idegen nyelvű részlege nagy népsze­rűségnek örvend az olvasók körében. A rendelkezésre álló szépirodalmi alkotások, szótárak, nyelvkönyvek vagy hanglemezek kölcsönzőinek 60 százaléka fiatal. Az ér­deklődők rendszeresen olvas­sák a külföldi újságokat és folyóiratokat is. A könyvtár idegen nyelvű részlegének A legújabb orvosi kutatá­sok alapján azonban taná­csos, hogy a szinte már min­den mértéket felülmúlóan propagált mosószereket az eddiginél valamivel több óvatossággal használják a mit sem sejtő háziasszonyok. Riadót fújtak az angol, de mindenekelőtt a német bőr­gyógyászok: a biológiailag aktív mosószerek valóban meglepően aktívak — de nemcsak a piszkos ruhákba beleivódott fehérjéket bont­ják le. zeit tömegfogyasztási cikkek­ből is. A bányász zefír in­gekből kétszeres, a flanelt kombinéból négyszeres, férfi atlétatrikóból a tavalyihoz képest háromszoros mennyi­ség jelenik meg az üzletek polcain. Megkezdődött az őszi sze­zon a Szegeddel határos fe­hértói rezervátumban. Ahogy hűvösödik az idő, úgy soka­sodnak a költöző madárcsa­patok — a nádasokból kiröp­pentek az utolsó fecskerajok és melegebb tájakra indultak a dankasirályok; szám sze­rint 6000 szülő és több mint 4000 fióka. Helyüket, a re­zervátum szigetét a Északi­tenger partjain költő sirály­félék szállták meg, várva a szomszédos tógazdaságban a lehalászást. A tavak iszapjá­ban visszamaradó értéktelen látogatása egyre szervezet­tebb formákat ölt, hisz kö­zépiskolai osztályok kollekti­ven ellátogatnak ide. Fiatalok a könyvesboltban j Még egy fontos tényt sze­retnénk megemlíteni. A mis­kolci idegen nyelvű könyves­bolt vásárlói is főként fiata­lok, de a különböző üzemek és vállalatok is egyre gyak­rabban keresik fel az üzletet, különböző szakmai kiadvá­nyokért. A bolt forgalmának egyharmadát ma már az ide­gen nyelvű részleg teszi ki. A jövő szempontjából egy­általán nem közömbös, hogy a leendő munkások, mérnö­kök vagy tudósok milyen tá­jékozottsággal .állnak majd a gépek, a rajzasztalok mellé, és hogyan tudnak majd el­igazodni a sokasodó ismeret- anyagban, aminek viszont el­engedhetetlen feltétele lesz a nyelvtudás. E mosószerek fatális mel­lékhatásairól első ízben N. E. Jensen angol orvos tudósí­tott Tizenhárom olyan be­tege volt egyetlen nyáron, akiknek kezén különösen sú­lyos ekcémát észlelt, s bebi­zonyosodott, hogy valamilyen biológiailag aktív mosószert használtak. Ezelőtt egyikük sem szenvedett sem ekcémá­ban, sem valamiféle más bőr­betegségben, s kiderült, hogy mindannyian ugyanazt a mo­sószert használták. Azt, hogy ezeket a mosó­szereket betiltsák, túlzott kö­vetelésnek találja Steigleder kölni dermatológus, haszná­latukhoz azonban ő is elen­gedhetetlennek tartja az elő­vigyázatosságot: szerinte a következő módon kell a jö­vőben mosni: „Enzimtartal­mú mosószerek használata­kor vízhatlan, hosszú ujjú kesztyűt húzzunk egy szin­tén hosszú ujjú gyapjúkesztyű fölé, s ez utóbbit gyakorta cseréljük, nehogy érintkezés jöjjön létre bőrünk és a mosószer között.” Bőrelváltozásoknál pedig, különösen, ha ezek a napsu­gár hatására lépnek fel, meg kell vizsgálni, nem érte-e en­zimtartalmú mosószer a bőrt. apró halak lesznek a halász­madarak könnyű zsákmányai. Közben kijárnak a földekre, a szántótraktorok nyomában a frissen hasított barázdák­ban ritkítják a mezei kárte­vőket. A szokottnál hamarabb je­lentek meg a vetési ludak első csapatai. Érkezésükkor más években rendszerint már erőteljesen zöldellnek a ga­bonafélék. most azonban megkéstek a vetési munkák és friss legelőre még várnioic kell Visszabillentésre várnak ★ Vajon mit „ittak” ezek a Kassai utcai KRESZ-táblák? — kérdezték a modern lakótelep lakói fotóriporterünktől. Mivel nem tudott válaszolni, az illetékesekhez továbbítjuk a kér­dést. Azzal a reménnyel, hogy nem várják meg, amíg a szon­davizsgálat mutat valami eredményt, hanem sürgősen visz- szabillentik őket eredeti helyzetükbe. Menjek a pénzem után? Miután a Déli Hírlapnak a megjelenése óta rendszeres ol­vasója vagyok, megfigyeltem, hogy sok olyan esetben, amely teljesen belefulladt a bürokrá­ciába, önök még mindig tudtak eredményt elérni. Ezért fordulok én is az elvtársakhoz. Az én esetem tsz-tulajdonba került földtulajdonnal kapcsolatos, öz­vegy édesanyám lépett a tsz-be annak idején és az ő halála után nekem, mint jogos örökös­nek, a használati díjat eddig megküldték. De egy újabb ren­delkezés értelmében most már úgynevezett megváltási összeg jár, részletekben történő kifize­tésre, miután én géplakatosként az iparban dolgoztam és jelenleg is Diesel-lakatosként dolgozom a BVK-ban, tehát kívülálló va­gyok. 1970. április 7-én keltezve Sötét az Az illetékesek miért ha­nyagolják el a DVTK-stadion mögött húzódó Tizenegyedik utcát? Már legalább egy éve nincs utcai világítás. Ez bi­zony sokszor okoz bosszúsá­got, mert — sajnos — a kor­szerű stadion megépítésekor az építők nagyon sok „buk­tatót” hagytak maguk után. S mivel manapság még van éjszakai és délutáni műszak, bizony, elég hazabukdácsolni. Gondolom, az ÉMÁSZ-nak nem jelent külön beruházás- túllépést, mert az oszlopok és rajtuk a világítótestek már A „tolvaj szarka" Szeptember 15-én este a húgom a Miskolci Pamutfo­nóipari Vállalat öltözőjében volt. Mielőtt bement volna a fürdőbe, a nála levő táska­rádióját a szekrénybe tette, az órájával együtt. Ez este 8 óra után történt. Elment megmosakodni. Ez mindössze 6 percig tartott. Az öltözőben egyedül csak az oktatója tar­tózkodott. Mire visszament, a rádióját nem találta, csak az ROVATVEZETŐ: KOITAI JÓZSEFNE küldött hozzám egy értesítést a sárospataki Kossuth Tsz, mely szerint az egy részlet összegét, 554 forintot április 21-én hivata­los órák alatt átvehetem a föld­hivatal igazolása és személyi iga­zolvány felmutatása mellett. Vagy pedig küldjem el postán az igazolást és úgy megküldik a pénzt. Ml szükség van erre.’ Bizonyítsam be, hogy én vagyok én? Az összeget nem én szabom meg, nekem szabták meg, kér­dezés nélkül. A Sárospatakra való utazás 72 forintba kerül. Szerintem nevetséges, hogy a pénzemért fizessek is. Erre szeretnék választ kapni. Válaszukat az újságban is meg­találom, mert mindennap meg­veszem a gyárkapuban. BODNÁR ISTVÁN Putnok utcánk nagyon régen megvannak, ' világítottak is. Amikor a sta­dion szektorai felett elhelye­zett lámpatestek „kigyullad­nak”, a mi utcánkban is fé­nyesen csillognak a lámpa­testek az oszlopon. Lehet, hogy a stadion igazgatósága takarékossági szempontból nem helyezi feszültség alá a szektorok lámpáit (ez nagyon helyes), de akkor a mi ut­cánk megvilágítását szolgáló lámpákat válasszák szét a stadionétól, — javasolja Varga József XI. utcai lakos órája volt ott. Még aznap este jelentette a kapusnak. Másnap szólt az osztályfő­nökének és a vállalat rendé­szének, s volt a rendőrségen is. Nem tudom elhinni, hogy egy osztályon belül ne lehet­ne megtalálni a tettest. És senki sem intézkedik, az ügy ezáltal húzódik. Nem igye­keznek megakadályozni az ilyet, pedig ezek a „szarkák” az üzemet is képesek meg­károsítani. Lehet egy ilyen ügyet csak úgy simán tudo­másul venni ? Király János Halmaj Japánból gyermekholmi, Pakisztánból kötöttáru B. S. „Biológiailag aktív” Sötét felhők a fehérneműk felett „Biológiailag aktív” — így hangzik az egész világon elha­rapódzott „fehérítési” hullám legújabb varázsformulája. Edús fantáziára valló, ugyanakkor azonban semmitmondó reklám- szöveg józan biokémiai tényeken alapul. Egy idő óta nemcsak áztató- és előmosószereket, hanem fehérjelebontó enzimeket tartalmazó úgynevezett „univerzális” mosószereket is gyár­tanak. Forgalombahozataluk nyilván abból a reményből fa­kadt, hogy az enzimek mosás közben is éppen úgy funkcio­nálnak, mint egyébként, tehát a ruhák fehérje- és vérszeny- nyeződéseit igen gyorsan lebontják. Költöznek a fecskék, megjöttek az északi madarak

Next

/
Thumbnails
Contents