Déli Hírlap, 1970. március (2. évfolyam, 51-75. szám)

1970-03-17 / 64. szám

Kosárban a Bükkbe Az Országos Idegenfor­galmi Tanács felügyelete alatt működő Észak-magyar­országi Intéző Bizottság ter­vei között szerepel egy Sza­lonna, Rakaca, Gönc, illetve Encs irányában haladó nyu­gat—keleti irányú útvonal kiépítése. Szorgalmazzák a Lillafüredet és a Bükk-fenn- síkot összekötő kosaras kö­télpálya megépítését és dol­goznak az aggteleki barlang­vasút tervein. 240 ezer szervezett dolgozó Borsodban Tavaly több mint 11 ezer dolgozó jelentkezett a szak- szervezetbe, s ezzel váro­sunkban és a megyében 240 ezer szakszervezeti tagot számlálhatunk. Az érdekvé­delmi szervezethez ez idő alatt csaknem négyezer nyugdíjas is csatlakozott. Ti­zenháromezer azoknak a dol­gozóknak a száma, akik ed­dig még nem váltották ki a kék tagsági könyvet. jjc A Postaigazgatóság Kazinczy utcai kultúrtermében tegnap délelőtt nyitották meg a posta 25 éves fejlődését bemutató ki­állítást. Az immár muzeális értékű Morse-készülék és tele­fonok mellett a látogatók megismerkedhetnek a posta mai segédeszközeivel, a modern telefonokkal és a géptáviróval is. A tablókon számok, diagramok, fényképek mutatják be, hogy a 25 év alatt milyen változások történtek a posta szervezeté­ben és munkájában. A kiállítás április nyolcadikán zárul. Az örök kezdő Oda ért vissza, ahonnan elindult Börtönből szabadultak sorsa Több támogatást várnak Az I. kerületi tanács szo­ciális csoportja az elmúlt két évben 140 aktát készített a börtönből szabadultak to­vábbi sorsáról. A szociális csoport feladata, hogy az ar­ra rászorulóknak egy alka­lommal segélyt adjon, támo­gassa elhelyezkedésüket, s ezután egy évig tartsa a kap­csolatot az üzemekkel, válla­latokkal. A munkaadóknak negyedévenként kell jelen­tést küldeniük a dolgozó munkájáról, magaviseletéről. JNem is válaszoltak Két év alatt összesen hat- vanszor utaltak ki 200 fo­rintos segélyt, ami arra szol­gál, hogy a börtönből szaba­dult munkába állásáig lét- fenntartását biztosítsa. De — mint az iratokból kitűnik — az állásvállalás több okból nem is olyan egyszerű. A börtönparancsnokság ál­TaoscskoztaK a vetömagferinssztők Vetőmagtermesztő szakem­berek tanácskoztak ma dél­előtt 9 órakor a MTESZ Sze­mere utcai székházában. Fa­ragó Károlynak, a megyei tanács vb mezőgazdasági és élelmezésügyi osztályvezető­jének elnökletével. tál küldött jelentésben leg­többször az olvasható, hogy az elítélt büntetésének ideje alatt nem is próbálkozott ál­lást keresni, egyetlen válla- 'át üzemnek sem írt. De akik megkeresték a külön­böző munkahelyeket, azok sem sok sikerrel jártak. A vállalatok többsége még vá­laszra sem méltatta állást kérő levelüket, jobbik eset­ben azt írták, hogy ..Nincs módjukban alkalmazni”. A 140 börtönből szabadult közül tízet várt biztos ke­nyérkereseti lehetőség a bün­tetése leteltekor. Kényszeredett jelentések S hogy mi lett a többi százharminccal? A nyilván­tartások szerint többségük­ről a személyi adatokon és börtönbüntetésük okán túl nem sokat tud a szociális csoport. A rendelkezések sze­rint szabadulásuk után mindnyájuknak jelentkezniük kellene az illetékes kerületi tanácson. Ezt azonban leg­inkább csak azok tartják be, akik segélyt kérnek. A töb­biek így eleve kiesnek az utógondozásból. A szabadulás utáni mun­kahelyről mindössze 69 eset­ben szerzett tudomást a ke­rületi tanács. Ezeket a válla­latokat, intézményeket levél­ben megkeresték és megkér­ték őket, hogy negyedeven­ként küldjenek jelentést a dolgozó munkájáról, maga­viseletéről és jelöljenek ki számára egy patronáló mun­katársat. A levelek jó részé­re — többszöri felszólítás ellenére — nem érkezett vá­lasz. És ami jött, az is igen­csak szűkszavú, kényszere­dett jelentés volt. Néhány hónap múlva esetleg még egy értesítést küldtek, misze­rint a dolgozó kilépett a vál­lalattól. így az utógondozás — amely az esetek többségé­ben tanácsi felszólításokból és kényszeredett válaszokból áll — jóval az egy év letelte • -7 <• ni- az új'mun­kahelyről. a börtönből szaba­dult további sorsáról hírt sem kapnak. Az üzemek erkölcsi kötelessége A 140 akta sok mindent el­árul a bennük szereplő em­berekről, intézményekről, vállalatokról. A legáltaláno­sabb tanulság az, hogy több­ségük nem igényli a segítsé­get, igyekszik kibújni az el­lenőrzés, vagyis az utógondo­zás alól. Ez azonban nem ment fel egyetlen vállalatot üzemet sem kötelességük, vagyis ezeknek az emberek­nek a pártfogása, támogatása alól. P. É. Idestova tizenöt éve dől- , gozik. Ha első munkahelyén megbecsüli magát, ma a törzsgárda egyik jeles tagja lehetne. Jó fizetéssel, a szak­mában jártas, megbízható munkaerőnek járó kedvez­ményekkel. Ám K. László úgy váltogatta a munkahe­lyeit, mint más azt a bizo­nyos alsóneműt. Rövid „szerelem” — Rakodó és gépkocsikísé­rőként kezdtem a Kőbányai Sör- és Malátagyár miskolci üzeménél, de ezt nem vettem komolyan. A közlekedési vállalatnál tanulási lehető­ség kínálkozott, oda mentem. Autóvillamossági műszerész lettem. Rövid gondolkodás után folytatja: — Innen elmentem az er­dészethez, de csak egy ideig maradtam a szakmában, iro­dába kerültem. Kevesebb fi­zetést kaptam, de ez a mun­kaköröm legalább kényelme­sebb volt. Az erdészetnél hűtőgépke­zelői tanfolyamra is járt. Aztán beiratkozott a villa­mosipari technikumba, de nem végezte el. Közben munkahelyet cserélt. A jó­nevű Posta, Rádió és Televí­zió Műszaki Igazgatóság rá­! dióállomása jobban érde­kelte. Dé mint kiderült, csak fél évig. Fittyet hányva az autóvillamossági szakmának, a hűtőgépkezelői képesítés­nek, munkára jelentkezett a Mélyépítő Vállalatnál. Életútjának a következő állomásairól csak röviden: hűtőgépkezelő a csokoládé­gyárban három hónapig, ki­sebb fizetéssel... Majd a fő­város következett. Három­négyszáz forintos albérletek, költséges utazgatások, köze­pes kereset, vándorlás. Ezek után már világos, hogy nem a pénze után futott. Szenve­délyévé, vérévé vált a ván­dorlás. Megvalósul az álma? A XIV. kerületi Építőipari Ktsz-t a Fővárosi Ásvány­víz- és Jégipari Vállalattal cseréli fel. Aztán ... — Nemrég a miskolci épí­tőipari vállalathoz kerültem. Most beiratkoztam az építő­ipari technikumba. — Miért nem a villamos­ipari technikumot fejezi be? Hiszen ott egy fél, legfeljebb egy évet kellene pótolnia az érettségiig? — Közben ez tetszett meg. Könyvtár a takarékszövetkezetben Mezőkeresztes március 1- Jől nagyközség lett, s most már szükség van azokra a szobákra is, amelyeket eddig a könyvtár foglalt el a köz­ségi tanács épületének eme­letén. Prágay István vb-elnök vetette fel a gondolatot, hogy a könyvtárat a most épülő takarékszövetkezeti székház­ban kellene elhelyezni. A ta­karékszövetkezet igazgatósá­gának tagjai a javaslatot megértéssel fogadták. A ter­veket módosították, s így le­hetővé vált, hogy a kétmillió forintos költséggel épülő ta­karékszövetkezeti székház emeleti részén helyet kapjon a jelenleg 11 200 kötetes, s 800 beiratkozott olvasót számláló községi könyvtár. Néhány „leg” a divat történetéből —í ,Milyen--‘-p.áiyáa-a iészült eredetileg? — Azt hiszem, építő sze­rettem volna lenni. És ez az álmom most valóra válik. — Nem sajnálja a tizenöt éves kerülőt, a fiatalságát? — Ügy látszik, szükségem volt rá, hogy az élet meg­tanítson. Értékesítés Az év első két hónapjában száz százalékra teljesítette értékesítési tervét a Lenin Kohászati Művek. Február végéig 870 millió forint ér­tékű terméket állítottak elő és adtak el. A legalattomosabb divat­ellenes hadjáratot Napóleon folytatta. Annak érdekében, hogy a nehéz selymeket ■— bársonyt és brokátot — gyártó francia textilipar fel­lendüljön, a császár elren­delte: a Tuilleries-ben min­den kandallóban ki kell ol­tani a tüzet. így akarta rá­kényszeríteni a divathölgye­ket arra, hogy lemondjanak a külföldi eredetű vékony anyagok viseléséről. Az asz- szonyok azonban hajthatatla­nok voltak: inkább dideregj tek, de továbbra is a divatók muszlin-és tüllanyagokat vi­selték. * A legrafinéltabb hajvíse-. letet a párizsi fodrászok kreálták a XVIII század kö7 zepén. Egyetlen hajkölte­ményre mintegy 2 font háj­kenőcsöt, három font púdert! 12 méter tüllanyagot és száz hajtűt használtak fel. Ezen­kívül gyakran még egy víz­zel telt kis üveget is eihe-, lyeztek a hajban, melybe vi­rágokat állítottak. * A legsúlyosabb nyakláncot a Kongó folyó mentén élő Monga törzs négerei viselték, Egy-egy nyaklánc súlya el­érte a 12 kilogrammot. A leghosszabb ruhát II, Katalin cémő hordta a koro­názási ünnepségen. A ruha uszályának hossza 70. széles­sége 7 méter volt ötven ap­ród vitte. Tízméteres léghőmerő Az örmény SZSZK egyik útja mentén hatalmas léghő­mérőt állítottak fel. Az osz­lop alakú, vasbetonból ké­szült hőmérő magassága 10 méter. Az óriás oszlopban a hőmérséklet mérésére nem higany és nem is szesz szol­gál; olyan elektromos hőmé­rőt (indikátort) alkalmaztak itt, amely rendkívüli pontos­sággal jelzi a hőmérsékleti ingadozásokat. Az óriás lég­hőmérő hatalmas méretei le­hetővé teszik, hogy a hőmér­sékletet még »gen nagy tá­volságból is leolvashassák. N. J. I. !. JEFIMOVSZKIJ: Hogyan szabadítottuk tel Miskolcot? © Széles, Miskolcot kelet felől átkaroló ék alakult ki. A város utcáin kibonta­kozott harcok idejére az ék szélessége több mint harminc, a hosszúsága húsz kilométer volt, amely elegendőnek bizonyult ahhoz, hogy katonai erőinkkel, harci eszközeinkkel manőverezve, nagy részüket Miskolc észak felőli átkarolására irányítsuk. Ezekben a napokban igen sikeres hadmű­veleteket hajtott végre a 45. Gárda lövész­hadosztály, amelyet a tapasztalt, határozott parancsnok, F. F. Bocskov vezérőrnagy irá­nyított. A hadosztály, az ellenség sikertelen táma­dása után, a 27. hadsereg parancsnokainak utasítására, 90 fokos szögben megváltoztatta a támadás irányát, s váratlan csapással je­lentős területet foglalt el Miskolctól észak­keletre. A bátran, nagyszerűen végrehajtott manő­ver eredményeként kialakult annak lehető­sége, hogy csapataink az ellenség miskolci csoportjainak háta mögé jussanak, s ez lé­nyegében előre meghatározta a városért folyó harcok sikerét. A helyzet megoldásához hozzájárult az a tény, hogy parancsnokaink gyorsan tudták átcsoportosítani alakulataikat, s így hatal­mas csapást mérhettek az ellenséges véde­lem legérzékenyebb pontjaira. Tüzérségi alakulataink mindössze egy éjszaka alatt a lövegek egész tömegét csoportosították át új állásokba. A harc a vártnál korábban kez­dődött, s így az ellenség új erőket nem tu­dott bevetni ellentámadásra. Nehéztüzérségünk a front központjába irányította a támadást, megakadályozva az ellenséges harckocsik, csapatszállító teher­autók és a gyalogos egységek egyesülését. Támadó csapataink határ 'ott gyorsasággal foglalták el a parancsnoki lagäslatok egész sorát, ahová tüzérségünk megfigyelő pont­jait áthelyezték. Ezzel állandó ellenőrzési tűz alatt tartották a Miskolcra északnyugat felől vezető fő közlekedési országutat, a Sajó jobb partján. Már csak ez az útvonal ma­radt az ellenség kezén, s elkeseredett harc folyt érte. Ezt a területet bombázták légi­erőink is. Aktív támadó hadműveletek folytak a vá­ros délkeleti részén is. A Gárda aknavető „katyusái” a szó szoros értelmében elsöpör­ték az ellenséges tüzelőállásokat. A lövész­egységek, amelyek az ellenséges állásokba ékelődő csapatunk szárnyát biztosították, védelmi állásban voltak Felsőzsolcánál, majd támadásba lendültek és elfoglalták a községet. A 4. Gárda légi-csapatszállító hadosztály — az országút és a vasút mentén haladva — hamarosan elérte Miskolc külvárosát, s el­foglalta az első épületeket. A város félig gyűrűben volt, amely egyre szűkebbé vált, s a harcok átterjedtek Mis­kolc északi részére is. Csapatainknak sike­rült megfutamítaniuk az ellenséget a szá­mára előnyös védelmi állásokból. A fasisz­ták kezén a várostól nyugatra emelkedő he­gyek kis része maradt. Lehetetlen volt szá­mukra védelmi állások kiépítése, mivel a hegygerinc lábánál húzódó utat már a szov­jet csapatok birtokolták. A Miskolcért folyó harcokban az ellenséget óriási veszteségek érték. Miért is védte a német fasiszta hadvezetés olyan elkeseredetten e várost és környékét? Nem nehéz kitalálni. Itt, pontosabban Diós­győrben s Ózdon összpontosult a magyar nehézipar jelentős része. Ezért kapták Mis­kolc megszállói azt a parancsot, hogy az utolsó katonáig álljanak ellen a szovjet csapatoknak, akadályozzák meg előrenyo­mulásukat. Tervüket nem sikerült meg- valósítaniok. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents