Déli Hírlap, 1970. március (2. évfolyam, 51-75. szám)
1970-03-13 / 61. szám
Fizetés — csak a forgalom után Amitol a pincér is megélénkül Városunk éttermeiben, presszóiban, cukrászdáiban gyakori kép: közönyös, fásult pincérek unottan fogadják a belépőt, s olykor örülhet a vendég, ha á pénzéért kérését teljesítik. A Roráriusz cukrászda, a Drink bár, az Avasi kávéHolnap nyílik es egy hétig tart nyitva az a könyvkiállítás, amelyet a diósgyőri Bartók Béla Művelődési Ház rendez könyvtárában. A kiház es az Avas-szallo részlegeinek valamennyi vendégét érinti az a kezdeményezés, amelyről Szabados Miklós, a HUNGARHOTELS önálló vállalati egységének igazgatója tájékoztatta lapunkat. Elmondotta, hogy április elsejétől sajátos bérezési rendállítás az 1848-as márciusi forradalom emlékeit eleveníti fel a 122. évforduló alkalmából. szert vezetnek be, amely dolgozóikat még érdekeltebbé teszi a kiszolgálás színvonalának emelésében, s egyúttal a forgalom alakulásával tökéletes összhangba kerülnek a bérek üzemeikben. Az említett presszókban, éttermekben és cukrászdákban megszüntetik a pincérek alapbérét. Kizárólag az általuk lebonyolított forgalom után kapják meg fizetésüket A vendéglátó részlegek műszakonként együtt dolgozó pincérei és felszolgálói közösen osztoznak munkahelyük forgalmának előre meghatározott 4—8 százalékán. Előzetes Számítások szerint az érintett dolgozók havi átlagkeresete 1800 forint körül lesz. Fizetésük már az új bérezés első hónapjában 100— 150 forinttal emelkedik, de az idegenforgalmi szezonban — napi 9—10 órás munkaidő mellett — havonta meghaladja maid a három-négyezer forintot is. Holtszezonban pedig, ha keresetük nem éri el az ezer forintot, a különbséget a vállalat megtéríti. Szepíemherben negyedszer Vendégül lát Borsod 1848 emlékére + Miként lapunk előző számában közöltük, tegnap délelőtt Miskolcon, a megyei Rónai Sándor Művelődési Központi színház- termében, az MSZMP Borsod megyei Bizottsága rendezésében pártaktíva-ülés volt, amelyen Komócsin Zoltán, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára tartott előadást az időszerű nemzetközi és pártpolitikai kérdésekről. Délután Komócsin elvtárs ellátogatott Tiszaszeder- kénybe, ahol szívélyes eszmecserét folytatott a város'párt-, állami és gazdasági vezetőivel. Képünkön a megyei pártaktíva-érte- kezleten előadását tartja. (Szabados György felvétele.) Tegnap délelőtt- a megyei tanácson előzetes megbeszélést tartottak a hagyományos Vendégül lát Borsod napokat rendező vállalatok, intézmények képviselői. Az idén, sorrendben negyedszer, szeptember 18-tól október 4- íg tartják meg városunk, megyénk vendéglátóiparának \ szerb művelődésügyi miniszter Miskolcon Tegnap este rövid látogatásra városunkba érkezett Zivan Berisavljevics, a Szerb Szövetségi Köztársaság művelődésügyi minisztere. A magyarországi kőrútján levő államférfit Tok Miklós, a Miskolci városi Tanács vb- elnökhelyettese és Amriskó Gusztáv, az MSZMP városi bizottságának osztályvezetője fogadta. Zivan Berisavljevics nagy érdeklődést tanúsított a miskolci iskolapolitika, különösképpen a szakközépiskolai rendszer iránt. A vendég ezt követően meglátogatta a miskolci Nehézipari Műszaki Egyetemet és könyvtárát. seregszemléjét, amely az elmúlt években igen sok vendéget, köztük sok külföldi turistát vonzott. A megbeszélésen — amelyen részt vett a borsodi, a miskolci és az üzemi vendéglátóipar, a MÉSZÖV, több áfész, az Avas-szálló, az Utasellátó, az IBUSZ, a SZOT, az Idegenforgalmi Hivatal, az Express iroda, valamint a megyei és a városi tanács kereskedelmi osztályának képviselője — nyolctagú intéző bizottságot választottak. Az érdekelt vállalatok április 15-ig elkészítik a rendezvényekre vonatkozó terveiket, majd ezek alapján az intéző bizottság összeállítja a Vendégül Iát Borsod végleges programját. Csütörtök délelőtt háromnegyed 12. Most zárják be az Arany János utcai lottózó ajtaját. A bent maradiaknak még egy negyedórájuk van záróráig. A négyszögletes kis asztaloknál ülők az utolsó percek lázas sietségével állítják ki szelvényüket. A pincérek bérét az Avasszálló Fehértermében és a magyaros étteremben, kísérletképpen — házi minősítések alapján — április elsejétől már személy szerint is differenciálják. Itt az éttermi vezetők is a forgalom után kapják meg a fizetésük felét.. Egyúttal mentesülnek az időrabló papírmunkától. Adminisztráció helyett egész munkaidejüket a vendégek fogadására, a kiszolgálás közvetlen irányítására, tökéletesebb megszervezésére fordíthatják. Ha beválik, ezt a módszert a többi cukrászdára és presszóra is kiterjesztik. A személyzet többi tagja — szakácsok, cukrászok, portások és kisegítők — eddigi alapbérén és jutalékán kívül a főszezonban külön prémiumot kap. l. r. Minden héten 30 szelvény Dévai Rudolf segédmunkás előtt harminc szelvény hever az asztalon. Éppen most kerül ki vaskos kezei közül a tizenhetedik. — A felesége mit szól ahhoz, hogy ilyen sok pénzt költ lottóra? — Nem örül neki, de tudja, hogy nem iszom, nem dohányzom, ez az egyetlen szenvedélyem van, a lottózás — válaszolja. — Nyert-e már? — Csak ketteseim voltak. Pedig ha nyernék, meg tudnám oldani a lakásproblémánkat. Három éve albérletben lakunk. Értekezlet az agitációs munkáról Értekezletet tartanak ma délután a városi pártbizottságon az üzemi, intézményi pártbizottságok, pártszervezetek agitációs munkát végző munkatársai és a város tömegszervezeti vezetői. A tanácskozáson az agitációs és propagandamunka időszerű kérdéseiről lesz szó, — Három gyermekem van, kettő közülük mérnök. Egy leányom még tanul az egyetemen. Közöttük osztanám el. Persze, elsőként a szegény férjem sírját hozatnám rendbe. Fekete márványkövet állítanék neki a régi helyett, * Egy perc múlva bezárja kapuit a lottóiroda és a begyűjtőládák biztonságos helyre kerülnek. S ma délre, mire e cikk is megjelenik, azokat a számokat is tudjuk már, amikre tegnap még oly kíváncsiak voltak a szerencsevadászok. SZ. I. Péntek, tizenhárom Az utolsó percek Mire költené a másfél milliót? Veszélyes hivalkodás Talán csak három perce beszélgettünk, s e rövid idő alatt is legalább nyolc-tíz idegen szót használt a kérdéseimre adott válaszaiban egy húszegynéhány éves fiatalember, városunk egyik művelődési intézményének munkatársa. A „maximális, expediálni, konzekvenciái, bagatell” stb. sűrűn váltogatták egymást, jóformán minden ötödik magyar szó után „bedobott” egy idegent. S amit szintén meghökkenve állapítottam meg: három idegen szónak nem tudta az értelmét, mindegyiket helytelenül, nem a mondanivalójába illően használta. Mintha ő adott volna okot a tiltó mondás megfogalmazására : ha nem tudunk arabusul, ne beszéljünk arabusul. Nem firtattam e hóbortja okát-célját, de biztos vagyok, benne: művelt ember benyomását szándékozott kelteni, ezért beszélt keveréknyelvén. Effajta szókincsének a bővítése végett kétségtelenül kitartó szorgalommal biflázza az idegen szavak szótárát. Ha ezt az említett célból teszi, helytelenül cselekszik. így a kevésbé iskolázottak számára érthetetlenné válik, az sincs kizárva, hogy olybá tűnik előttük, mintha halandzsázna. (Közel is áll ehhez.) A képzettebbek pedig kinevetik magukban, sőt, bosszankodnak miatta. Tévedés ne essék: az idegen kifejezések, nyelvek ismereti: a műveltség egyik fokmérőjét képezi, ám az is igaz, hogy nem lehet művelt ember az, ,aki nem beszéli jól, helyesen az anyanyelvét. Évtizedekkel ezelőtt egy nagy hírű. gondolkodó a művelt ember öt ismérve közt első helyen szerepeltette az anyanyelv helyes birtoklását. A szóban levő fiatalembernek, s a hozzá hasonlóknak tudniuk illenék azt is, hogy a nyelv mint kifejező eszköz és e gondolkodás, érzelem világ közt kölcsönhatás van, következésképp a zagyva beszéd kusza gondolatokat, zavaros érzelmeket élesztget, s megfordítva: a hebehurgya kifejezésmódnak ezek a forrásai. Gondolataink és érzéseink pontos, árnyaltabb kifejezésére természetesen idegen szavakat is igénybe vehetünk, de csak a szükséges mértékben. Túlnyomó többségük nélkülözhető, mert a legnagyszerűbb gondolatok, s az érzések sokféleségének kifejezésére is igen bő lehetőséget nyújt a magyar nyelv, édes anyanyelvűnk. Legjobb költőink, íróink szókincse, kifejezésmódja jól példázza ezt. Nem a műveltségét, de ennek az ellenkezőjét fitogtatta, hát az intézmény munkatársa. S az ő munkakörében az ilvsn hivalkodás még veszélyes is, hiszen nap nap után számos művelődni akaró emberrel kerül közvetlen kapcsolatba, akik — ha nem is értik meg t— esetleg benne látják megtestesülni az utólérhetetlenül művelt embert. Aki pedig akkor szolgálná jól a hivatásául választott és rábízott ügyet, ha keveréknyelv helyett a magyar nyelv elsajátítására fordítaná erejét. TARJÁN ISTVÁN Az emberiség történetének egyik legősibb, s talán legismertebb babonája a pénteki naphoz és a tizenhármas számhoz kötődik. A hiedelem szerint: különösen szerencsétlen az a nap, amikor — mint ma is — a hó tizenharmadik napja éppen péntekre esik. Ügy mondják, hogy a régi párizsi omnibuszok napi bevétele e babona miatt csökkent minden pénteken huszonöt százalékkal, de ha a hó tizenharmadik napja is éppen péntekre esett, a csökkenés ötvenszázalékos volt. A babona nemzetközi: a londoni utcák zömében még ma sincs tizenhármas szám. New Yorkban a húsz-harmincemele- tes felhőkarcolókban, a több száz szobás szállodákban a tizenharmadik lakást, szobát vagy emeletet — a legváltozatosabb trükkök segítségével, sokszor óriási költségek árán — rendszeresen elhagyják. A pálmát azonban Pária» viszi el. A franciák szép fővárosában egy vállalat „kellő díjazás mellett gondoskodik arról — mondotta Paul Duvalt Ráth-Végh Istvánnak —, hogy előkelő házaknál az ebédek és a vacsorák sikerét a végzetes szám ne zavarja meg. A háziasszony 14 vendégre számít, egy váratlanul elmarad —■ itt a veszedelem! A háziasszony ilyenkor tehát telefonál a vállalatnak, s percek alatt ott van már egy kifogástalan megjelenésű fiatalember, akit a háziasszony a család barátjaként mutat be, s ha jónak látja, kinevezi bárónak vagy grófnak ... A vállalat állandóan készenlétben tart ilyen fiatalembereket.** A babona okát. eredetének indítékait azonban még a párizsi jól öltözött — közismerten művelt — több nyelvet beszélő — intelligens tizenegyedikek sem tudták kikutatni. (buday) A gyerekeknek... Fekete fejkendős nénike sok dioptriás szemüveggel. Hosszú percek óta körmöli egyetlen lottóját. — A szomszéd kislányt szoktam megkérni arra, hogy töltse ki a lottómat, csak ma éppen délelőtt jár iskolába. A nyugdíjam is később jött meg, s így csak most tudtam lejönni. Remegő keze alatt élesen serceg a penna. Számai jócskán kifutnak a kis kockákból. — Mire költené, ha nyerne, mondjuk másfél millió forintot? Legtöbb az 1. kerületre jut A vázákat is kitisztítják Városunk parkjainak, tereinek rendben tartására, virágok, cserjék, fák ültetésére több mint kilencmillió forintot költenek az idén. A legtöbb — 4 millió kétszázezer forint — az I. kerület zöldövezeteire jut; a III. kerületben hárommillió négyszáz- ezer forint, a második kerületben pedig egymillió négyszázezer forint értékű munkát végeznek a kertészeti vállalat dolgozói. A vállalat ebben a hónapban 140, részben idénymunkással végzi a parkok takarítását, és már hozzákezdtek a város utcáin levő virágtartó betonvázák kitisztításához is. Kétszázezer forint fizetésemelésre A kormányhatározat értelmében rendezték az egészség- ügyi dolgozók fizetését. A Szentpéteri kapui kórház kétszázezer forintot kapott a március elsejétől esedékes fizetésemelésekre.