Déli Hírlap, 1970. január (2. évfolyam, 1-26. szám)
1970-01-31 / 26. szám
Bőrszoknyák, bórmeüények Mezőkövesdről Az utóbbi időben, különösen külföldön megnőtt az érdeklődés a Mezőkövesdi Matyó Háziipari Szövetkezet hímzett bőrárui iránt. Korábban a szövetkezet egyetlen férfi tagja, Nagy István, a népművészet mestere készítette ezeket a papucsokat, öveket. csizmákat. Az idős mester egyedül már nem bírta a munkát, ezért az ügyes kezű hímzőasszonyokból és lányokból tízfős részleget szerveztek. Bővítik az eddigi .választékot, a hagyományos cikkeken kívül szű- csös mintával díszített bőrszoknyát, bőrmellényt, szem- üvegtokot és más, ajándéknak váló használati tárgyakat készítenek. Evek óta próbálják megfejteni a tudósok az uszuny nyelv titkát. Az uszunyokat tartják a mai kazahok legvalószínűbb ókori elődeinek. Sajátos írásukról nem is olyan régen még semmi sem volt ismeretes. Nemrég azonban az Alma-Ata területen, a Csariin és a Kegony folyók völgyében, ókori uszuny sírok feltárása közben, egy kis gömb alakú kőedényt és egy kődarabot találtak. A török nyelvek szakértői szerint, a rajtuk talált felirat az ókori törökökre jellemző rúna írásjegyekre emlékeztet. Bár a feliratot még nem sikerült elolvasni, a lelet nagy tudományos értékű. Segítségével lehetőség nyílik az uszuny nyelv és írás titkainak feltárására. (Képünkön: az uszunyok feltételezett írásos szövegével díszített kő.) Főbérlet a felhők fölött Az első téglaházaktól Le Corbusier acélvázas építményéig alig telt el 800 év. És ma az építészek gigantikus acélvázakat terveznek, amelyekbe, szekrényfiókszerűen, kész lakócellákat lehet behelyezni. A 2000-es években a költözködés egyáltalán nem jelent majd problémát. Kihúzzák a dugót a villamosvezetékből, elzárják a vízvezetékcsöveket, egy daru kiemeli a műanyag házat az acélvázból és elszállítják a kívánt városba, ahol majd a megfelelő készülék egy új vázba helyezi az egészet. Látomás? Nem! A bonni Rajnai Múzeumban megrendezett „A kétezres évek lakóháza” kiállítás bemutatta ezt a lehetőséget. Lakótorta A harmadik évezred küszöbén az emberek 80 százaléka a városokban él majd. A mozgó járdák és az elektromos autók határozzák meg a városon belüli forgalmat. Az atomerő lesz a leginkább használt energiaforrás, ezt második helyen az intenzíven kihasznált napfény követi. A halló-telefonkészülékeket a televíziós telefonkészülékek váltják fel. A tervek egy része, különösebb technikai nehézség nélkül, már az elkövetkező évtizedekben megvalósítható. Például á műanyagból gyártott „lakótorta”, ez a kerek formájú plasztikház. Forgat- hatóan szerkesztették, s így különösebb fáradtság nélkül lehet a nap állásához igazítani. Egy építőművész pedig ..lebegő kerteket” tervezett, amelyeket a több emeletes házakhoz lehet majd illeszteni, Ezekben a kerthidakban fákat is el lehet ültetni. A tengerszint alatt Huszonötezer lakost fogad majd magába az 1250 méter magas „Euro-ház’’. A torony 84 méter átmérőjű és 356 emelete van. A torony felső részeiben lakók különös előnye, hogy túl a felhőkön tiszta időben fantasztikus kilátásban gyönyörködhetnek, természetes magaslati napfényben, pormentes levegőben és pihentető csendben lesz részük. A növekvő területhiány a tengerszint alatti' terjeszkedést is érthetővé teszi. A víz alatti kabinokban gyönyörködni lehet majd a színes tengeri kertben és a szivárvány- színű halcsapatokban. Látogatásokat kis tengeralattjárókkal lehet majd lebonyolítani. És egy napon talán még szállodák és termelő üzemek is lesznek a tenger fenekén. Hatszáz hősi halott II nemzet becsületét védtek Negyedszázada, 1045. január 31-én — kisebb partizáncsoportok akciói után — alakultak ezreddé, s vették fel a nehéz harcot a Budán rekedt és elkeseredetten, szívósan védekező fasiszták ellen a magyar katonák legjobbjai. A Budai önkéntes Ezrednek 2500 harcosa volt; Variházy Oszkár alezredes parancsnoksága alatt részt vettek a Délivasút, a Gellérthegy, a Vár felszabadításáért folytatott harcokban, s közülük hatszázan haltak hősi halált. Nevük feledésbe merült, az eredeti ezredlista az előrenyomulás során megsemmisült. Így a legtöbbjük családja nem is tudja, hogy a fiú vagy a férj végül is nem a Szálasi-féle hadsereg tagjaként pusztult el, hanem a haza felszabadításáért hullatta vérét. Az ezred egykori tagjai a társadalom legkülönbözőbb régióiból kerültek össze, nagyon különböző, gyakran kanyargós életutakon. Ami mindnyájuk tettében közös: a harcot a nácik ellen egyforma elszántsággal, életük kockáztatása árán vívták, s valamennyien a nemzet becsületét védték. A Budai önkéntes Ezred katonáinak hősi helytállása bekerült a Nagy Honvédő Háború történetébe is. Ez a mű megállapítja: „A Budai önkéntes Ezrednek a magva, főváros felszabadításában való részvétele erkölcsileg és politikailag nagv jelentőségű volt”. Egy vállalat — hat tv A 3. számú AKÖV edd g már hat iskolának ajándékozott televíziót. Az u'harangod! tornaszentjakabi. kar- csai. dévényi és polgár gyerekek után íz égerszögiek kaptak televíziót a vállalattól. Pihenőkért a Bar(^c utcán Ma még szégyenfoltja városunknak a Baross utcai irodaház és raktárkomplexum. de rövidesen megváltozik a környék arculata: néhány héten belül lebontják a Bajcsy-Zsilinszky utca torkolatával szemközti rozoga kerítést és a volt laktanya eijes hosszában előkertet képeznek ki. A padokkal és virágokkal betelepített kis pihenőkért áprilisra díszesebbé és városiasabbá változtatja a környéket. Rövidesen az épületek közötti terület rendezésére is sor kerül. Zenéről — fiataloknak SZERKESZTI: VARSÁNYI ZSUZSA KÉT SIKER NYOMÁBAN. A Japán Hanglemezakadémia tavalyi első díját a versenymű kategóriában Gabos Gábor lemeze nyerte meg, amelyen Lehel György és a Rádiózenekar kíséretével Bartók három zongoraversenyét játssza. A felvételt a Qualiton lemezgyár készítette. — Gabos Gábort 1959- ben Liszt-díjjal tüntették ki; Bartók-játékára 1961-ben figyelhetett fel a nemzetközi közvélemény: ' ekkor nyerte meg a budapesti Liszt—Bartók nemzetközi zongoraverseny első díját. A fiatal zongoraművészt a Japán Lemezakadémia díja sem érte váratlanul, mert ez a felvétele már korábban, 1967-ben sikert aratott Angliában, És e lemezsiker eredményeként a művész hangversenykörútra utazott Japánba. Fellépett a többi között a Japán Televízió színes adásában is, egyórás műsorral. A televíziós hangversenyek Japánban komoly zenei eseménynek számítanak. Minden napra jut valamilyen hangverseny. És az ő hangversenye nagy siker volt. A japánok különben is lázasan ismerkednek az európai zenével, s az ismerkedés minden formáját örömmel fogadják. Ezért népszerűek a lemezek is. A technikai berendezéseik és a reprodukáló készülékeik közismerten nagyszerűek és olcsók, s ez a tény is megköny- nyíti a „gépzene” kultiválását. A hanglemezgyárak folyóiratokat adnak ki. s az egyik sorozatosan közöl interjúdat előadóművészekkel arról a témáról, hogy saját hangfelvételüket melyik technikai berendezésen hallják tökéletesebbnek. Gabos Gáborral hanglemezfelvétel is készült Japánban; ezen Liszt-műveket játszott. Jó üzleti érzéküket és villámgyors szervezőkészségüket tanúsítja, hogy újból piacra dobták ezzel az újjal együtt a Qualiton-gyár régebbi felvételét is, melyen Liszt: Esz- dúr koncert felvétele van. Szeretik a magyar lemezeket, mert a magyarok előadásmódját hitelesnek tartják. A MÄSIK SIKER itt született Miskolcon: szerdán este, a Rónai Sándor Megyei Művelődési Központban. Horváth Sándor tánczenekara a vártnál is jobban szerepelt,— nem volt tehát légbőlkapott az a beharangozás, amit az elmúlt szombaton írtam róluk. Mosolygó történelem Hitvány ügy Joseph—Louis Lagrande (1736—1813), francia matematikus feleségül vette egy fiatal rokonát. D’Alambert filozófus, aki levelezésben állt a Torinóban élő Lagrange- zsal, a házasságról csak kerülő úton, jóval később érte. sült Berlinből. D’Alambert nagyon csodálkozott, hogy kartársa és barátja házasságáról sohasem tett említést leveleiben, tehát tréfásan ezt írta neki: „Megtudtam, hogy ön megtette azt, amit mi, filozófusok veszélyes ugrásnak nevezünk. Egy nagy matematikusnak kötelessége mindenek fölött saját boldogságát kiszámítani. Cseppet sem kételkedem abban, hogy e számítás megtétele után találta, mint megoldást, a házasságot.” A levélre Lagrange így válaszolt; „Nem tudom, hogy jól, vagy rosszul számoltam-e, hanem inkább azt hiszem, hogy nem számoltam pontosan. Különben talán úgy tettem volna, mint Leibniz, aki házasságra sohasem tudta magát elhatározni. Most bevallom őszintén, hogy sohasem kedveltem a házasságot. A körülmények azonban arra késztették, hogy egy rokonom engem gondozásba vegyen. Ez az egész, amit a házasságnál tekintettem. Hogy erről nem értesítettelek, az azért volt, mert az egész ügy oly hitványnak tűnt föl előttem, hogy nem akartam fáradságot venni, hogy róla beszéljek.” A nagy csata színhelye V. György angol király, Erzsébet királynő nagyapja, a harmincas évek elején néhány hetet egy kis faluban töltött, amelynek közelében annak idején Cromwell egyik csatáját vívta. Egy napon a falun kívül sétálgatott, midőn találkozott a kováccsal, akivel barátságosan szóba elegyedett. — Hallja csak, derék ember — szólt a király. — Azt mondják, hogy itt, a környéken, egy nagy csata volt. — Az igaz, felség — heuegte a kovács, aki felismerte a királyt. — Itt mentem ökölre a falu asztalosával, de nem tételeztem volna fel, hogy ez felséged tudomására fog jutni. BÉLYEGGYUJTÉS Az összes várható Lenin-cenlc- ná rí urai bélyeg közül a MA- BÉOSZ-on keresztül igényelhető a Szovjetunió által kibocsátott. tir értékből álló, több színű, művészi Lenin-centenáriumi sorozat, de a Magyar Filatéliai Vállalat a másütt megjelenő, a Le- nin-centenériumra kibocsátott bélyegek beszerzésére is elfogad rendeléseket. Reméljük, l^gy ezzel nagyban elősegítik a »^pcso iédó bélyegbemutatókut iáílitá- aokat, azok gazdagsága, színvo- t jelentősen fog növekedni. Az utóbbi időben igen népszerű lett a festményeket ábrázoló motívumbélyegek gyűjtése. Nagyon sok gyűjtő viszont szeretné megismerni azokat az eredeti festményeket is, amelyekről bélyeg készült. A MABÉOSZ ezen igény kielégítése végett február 7-én 14.30 órakor a Nemzeti Galériában tárlatot vezet. Több olyan festmény tálálható itt, melyről a Magyar Posta bélyeget bocsátott ki. V. Gy. Kürti András: A budai villa titka “7 Előbb a professzor mellé gug- * * golt le, kulcscsomót húzott ki a zsebéből, minek kínlódjék sperhak- nikkal, amikor ezek a házhoz szállítód- tak. Aztán Hondához lépett, felrántotta a földről, talpra állította, de úgy, hogy háttal legyen neki, megrázta. — Ébresztő! Következik a harmadik, a döntő menet. — Igenis — suttogta Honda még fél- ájultan, csípős, sós ízzel a szájpadlásán. — Mit kell tennem? — Ugyanazt, amire már korábban bátorkodtam megkérni. Közbejött ugyan ez a kis cvikli, de mi rá se rántunk. Felöltője gallérját megmarkolva, úgy vitte át maga előtt Hondát az úttesten, a villa kapujához, hogy annak jóformán alig érte a lába a talajt. Kinyitotta a zárat, pajzsként tartva maga előtt a másikat, belépett a kertbe. A következő pillanatban a hatalmas újfundlandi ott termett mellettük. Hondát barátságosan arcon nyalta, ehhez a művelethez még csak ágaskodnia sem igen kellett, aztán kíváncsian vette szemügyre a másik látogatót. — Hű, az áldóját! — szitkozódott magában Mucur. — Erről a dögről egészen megfeledkeztem. A stukker a kocsiülésen maradt! — Ide figyelj, hajasbaba — mondta Hondának oly szelíden, amennyire csak tellett tőle, nehogy az állat megérezze a köztünk levő ellenséges viszonyt —, ha csak egy mozdulattal, egyetlen pisz- szenéssel megpróbálod rámuszítani ezt a fenevadat, annyi időm mindenképp marad, hogy eltörjem a nyakadat. Elhiszed? — El — suttogta a másik. Testileg, lelkileg szörnyen megviselt állapotban volt, de az agya... — Kérem, ez a kutya úgy van kiképezve, arra nevelték, hogy ha valaki a fejére teszi a jobb kezét és azt mondja: „Szervusz, Bodri”, azt nem bántja, sőt, mindenkivel szemben megvédi. — Állati klassz! — mondta őszinte elismeréssel Mucur —, így lesz a legjobb, éljünk békességben. Elengedte a másik gallérját, jobb kezét a kutya fejére tette. — Szervusz, Bodri! Szempillantás múlva már a földön feküdt, egy hatalmas mancs a mellkasán, közvetlenül az arca felett Herkules úr tátott szája, akkora fogakkal, csoda, hogy elfértek a roppant állkapcsokon, és a legparányibb mozdulatra halk. de iszonytatóan vésztjósló morgás. — Hát eddig csak eljutottunk valahogy — jelentette ki Honda és nehézkesen lehuppant a bejárati lépcső legalsó fokára. Micsoda éjszaka . volt ez: És micsoda szerencse, hogy a gőg nemcsak emberi tulajdonság! Mélységes tiszteletem. Herkules úr. ön megnyerte nekünk a harmadik, a döntő menetel. Én most egy-két percet pihenek, aztán Andika segítségével beszállítom ide a proíesÉtor urat is, meg azt a csirke fogót is az Opelből. Kérem, szíveskedjék addig is folytatni az éber ellenőrzést e felett a modortalan látogató felett. Megteszi? Hálásan köszönöm. Ak kor én indulhatok is. A részletekkel majd a rendőrség és a bíróság foglalkozik. Felállt, nyögve, az állát tapogatva, kacsázott kifelé a kertből... (Vége.i