Déli Hírlap, 1969. november (1. évfolyam, 54-77. szám)
1969-11-22 / 71. szám
-SS ÉVE TÖRTÉNT FEGYVERREL A KÉZBEN ' Usziymov kapitány, a november 17-én Diósgyőrbe benyomult szovjet alakulat egyik parancsnoka, akivel ä MÓKÁN felvette a kapcsolatot, nem látta megalapozottnak a nyílt fegyveres felkelést. Szerinte ez csak a diósgyőri munkásság felesleges vére hullásával járna. A MÓKÁN úgy segíthet leginkább, ha adatokat szerez az ellenségről, megfigyeli a csapatok mozgását. A német ütegek pontos helyének felderítése sok pusztítástól kímélheti meg a várost, s általában a hírszerzés meggyorsítja a felszabadítást, s így kevesebb nemzeti érték dől romba. Usztyinov, ismerve a nácik vandál pusztításait, felhívta a figyelmet arra, hogy igyekezzenek megakadályozni a különböző objektumok felrobbantását. A magyar ellenállók már másnap birtokában voltak valamennyi fontos adatnak. A lőszer- és egyéb raktárak, ütegállások, tűzfészkek felderítésében kimagasló érdemei voltak Szabó Lajos őrmester csoportjának. Titkos nyomda Fegyvereket szerezték, komolyan vették a harcászati és lőgyakorlatokat, s várták az alkalmat. A MÓKÁN vezetőivel november 8-án vették fel a kapcsolatot, s ezentúl karszalagos nemzetőrök vigyázták a titkos nyomda környékét. Módszeresen végzett felderítő munkájuk nagy haszna is most mutatkozott meg. Egy „Miskolc és környéke” című térképre berajzolták a fontosabb adatokat, s ezt a térképet vitte át a diósgyőri szovjet alakulathoz, két irányból jövő tüzérségi tűz közepette, Fekete Mihály vezetésével a vakmerő Orosz Kálmán, a parasztlánynak öltözött Barla Anna és a Pestről jött, fiúsán bátor szabó ifi, Nemes Éva. Hasznos munkájuk eredményeként egymás után érte találat a német ütegeket. A Bábonyi bércen jól leplezett tüzérségi állást készítettek elő a hitleristák. A még csak az előkészítés stádiumában levő állás pontos helye a szovjet tüzérek birtokába került, s ki is lőtték az ütegeket, mielőtt egyetlen lövést leadhattak volna. a gyújtözsinórt. A Soltész Nagy Kálmán utcánál levő Szinva-hidat is megőrizték az új Magyarországnak. A Martin-telepi két vasúti felüljárónál Juhász és Áfra tevékenykedett. Tűzoltóruhába öltözve, hordágyon fél mázsa robbanóanyagot távolítottak el. Még egy német sisakot is tettek a pokróccal letakart hordágyra, hogy se- besültszóllítás látszatát keltsék. „Nem éri meg a reggelt” — mondták a fasiszták orra előtt elhaladva. Antal Ferenc egy szovjet légitámadás okozta zavart kihasználva kúszott a vasúti kocsik között a középső pillérig, s elvágta a gyújtózsinórt, a robbanószer biztosítékát is kivette. Ismeretlen ellenállók akadályozták meg a posta felrobbantását. így tevékenykedtek a bátor nők és férfiak, hogy csökkentsék a szenvedéseket, mentsék a nemzeti vagyont, siettessék a fasiszták vereségét, a felszabadulást. KOVÁCS I. GÁBOR Jókai mondta egyszer: „Ha a világirodalom pusztulásra lenne ítélve, három művet mentenék meg; a bibliát, Shakespeare műveit és Orbán Balázs: Székelyföld leírását.” A világirodalom pusztulását elkerültük.' A székelyföld leírása, ez a páratlan könyvritkaság — röviddel ezelőtt — tisztes helyre került; a Lévay József Tudományos Könyvtárban található. A 6 kötetes, első kiadású műalkotás több magyar írónak volt ihletője, köztük Jókai; Bálványosvár című regényének forrása. (Orbán Balázs 1830. február 3-án született Lengyelfalván. Hatvan éves korában, Budapesten halt meg. 1887-től levelező tagja volt a Magyar Tudományos Akadémiának. Az irodalmi lexikonok feljegyezték róla: 1849-ben, közel-keleti útján értesült a szabadságharcról; Konstantinápolyban ISO főnyi csapatot szervezett, de elkésett. A világosi fegyverletétel idején érkezett az országba. Londonba, majd Jersey szigetére emigrált, utóbb visszatért Erdélybe. Itt adta ki: Utazás keleten című hatkötetes leírását.) . (takács) A SXKKKiAKiM.n mii U \ í áiMEIk ó).MV ÍWjfcifts Péntek esti premier Az állam én vagyok A tegnapi színházi estét három okos, szellemes asszonynak köszönhetjük. Rangsort közöttük megállapítani nem lehet, nem is kell, hiszen ki-ki remekül érti a mesterségét. Űgyannyira, hogy ezt már művészetnek nevezzük... Jeunesses hangverseny Persze, hogy kivétel nélkül megbabonázta őket egy hajdanvolt színésznő, Clai- ron, akinek alakja már régebben bevonult az irodalomba és a színháztörténetbe. A Comédie Francaise kétszáz esztendővel ezelőtt ünA miskolci születésű Szabó Prágában ifjúmunkásként kapcsolódott be a kommunista mozgalomba. 1937-től Miskolcon élt, s miután behívták katonának, a leventeparancsnokságra került. Nem voltak kapcsolatai a magyarországi mozgalommal, de tudta a kötelességét, s ipari tanulókból külön leventecsapatot szervezett, és ezeket Rudny ánszki Pál egyetemi hallgató segítségével antifasiszta szellemben nevelte. A Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola zene- és énektanárképző szakának miskolci tagozata és a Nehézipari Műszaki Egyetem közös „Reményi Ede” Jeunesses Musica- les csoportja az ifjú zenebarátok világnapja alkalmából hangversenyt rendezeti, tegnap este a Bartók-teremben. A műsor első felében századunk zenéje csendült fel a fiatal muzsikusok előadásában. Mura Péter Liszt-díjas karnagy vezetésével Krenek-, Martinu- és Hindemith-mű- veket szólaltatott meg o főiskolai kamarazenekar. Az apró karakterdarabok világában a szokatlan hangzású Krenek-műnél (Hét kis darab vonószenekarra) lényegesen kidolgozottabbnak és közérthetőbbnek találtuk a Hinde- mith-produkciót (Öt vonós- zenekari darab), melyek közül különösen az első három hatott meggyőzően. Martinu Szerenádjának könnyed hangvétele kellemes színfoltja volt a hangversenynek. A koncert második felében Bach 21. kantátájából hallottunk egy részletet, majd a híres d-moll kettősverseny hangzott el. A hegedűs szólisták gondosan kimunkált, ma. vokális játéka (Brand Éva és' A hidak visszaköszönnek Miskolc hidjai egy részének megmentése is Szabó nemzetőreinek érdeme. A náci németek valamennyi hidat, s a postát is aláaknázták, hogy alkalomadtán levegőbe röpítsék. Antal Ferenc a Korzó mozi melletti Szinva-hídnál, nyilas karszalaggal felszerelve, elvágta Hossza Mária) méltó volt a ritka szépségű Bach-mfl előadásához. Szólót játszottak még a hangversenyen Fábián Judit (oboa) és Szegedi József (brácsa) hallgatók. Az ünnepi műsor megnyitó beszédét Abaffy Katalin mondotta el. BARTA PÉTER „irodalmi” ruha A fiatal írót feleségével együtt meghívták egy előkelő estélyre. Az asszonyka közfigyelem tárgya volt, a férfiak rajongva vették körül. — Elbűvölő asszony — mondta a házigazda —, a ruhája is valóságos költemény. — De nem egy költemény — jegyezte meg a fiatal író —, hanem tizenhat. Továbbá öt rövid novella és három kroki. népéit tagja Gáspár Margit, Nyilassy Judit és Máthé Éva közreműködésével méltán kapott napjainkban is színpadot. Érthető, hogy alakja megihlette az írónőt, aki Clairon szavaival magabiztosan és mulattatóan csevegett bizonyos fonákságokról, (Hogy a „tizennyolcadik század1 közéleti, mechanizmusa” iránt mennyire fogékonyak vagyunk, azt bizonyítják, bizonyították a tegnap esti nézők.) Persze félni nem kell, Gáspár Margit pici petárdái nem kormozzák be jelmezeinket. A hangjuk sem nagy, csak úgy durrannak diszkréten, kellemesen, mint a pezsgős üveg. A mondanivalóhoz nem is kellene két felvonás, de ha választotta ki a vígjátéki figurák közül az ostoba és becstelen udvaroncokat, a csípős, nyelves szobalányt, sőt Clairon ellenpontozásaként egy másik asszonyt is felvonultatott, ügyesen és kellő időben repítve ki hernyó-bábjából a pillangót.^.. És valljuk be: szívesen néztük a játékot, melynek mondanivalója ugyan elapadt, de amely mindvégig ízléses és elegáns volt. Hogy a közéletben mikor játszanak majd minden fontos szerepet a tehetséges emberek, azt nem tudjuk biztosan. De hogy Máthé Éva öltötte magára Clarion kosztüméit, az azt bizonyítja, hogy a színház komolyan veszi a dolgokat. Mennyire érti századokkal ezelőtti pályatársát ez a színésznő! S hogy ismeri a színházat! Clairon nagyon nehéz szerep, fiatalnak kell lennie és szépnek, érettnek, bölcsnek, frivolnak és fenségesnek, ripacsnak és Thália papnőjének. Egyszóval: Clairon színésznő. Olyan asszony, akinek szelleme századokon is átsüt. Máthé Éva felfogta, közvetítette ezt a sugárzást.. Az együttesből Ol- gyay Magda volt legméltóbb partnere. Babette hálás szerep, bár sokkal jobb „Dori- nákat” is írtak már. Ezúttal írónál, színésznél inkább a külsőséges eszközök domináltak. A herceggel, sajnos elég mostohán bánt Gáspár Margit. Pákozdy János charme- jának köszönhető, hogy elfogadtatta velünk. Kopetty Lia finom humorral, enyhe kari- kírozással formálta meg Amália alakját. Ez egyelőre még nehezebb, mint szépnek lenni... A három miniszter közül Csiszár Nándort szeretném látni nagyobb szerepben. Mert viccelni sokan tudnak, de komédiázni kevesen ... Az együttesből Csiszár és Kanalas rendelkezik ezzel a készséggel. És persze a harmadik asz- szony, Nyilassy Judit, aki remek stílus- és játékmesteri érzékről tett bizonyságot. Semmit sem hagyott elkallódni az írói és a színészi értékekből. Suki Antal díszletein a tájoló színház prakti- cizmusát éreztük ... Szerencsére kárpótolt, bennünket Vágvölgyi Ilona sok szép jelmeze. Patachich Iván muzsikája kitűnő hangszerelésben szólalt meg. Az előadást Heréd# Éva dirigálta. (gyarmati) A GYILKOST HALÁLRA ÍTÉLTÉK A szegedi megyei bíróság halálos ítéletet hozott Pataki István 62 éves kübekházi lakos ügyében. 1954-ben megölte barátnőjét. Életfogy tig- lant kapott. Ezt később 15 évi szabadságvesztésre változtatták. Ez év tavaszán hagyta el a börtönt. S alig élt együtt egy hónapot Balo Julianna, 57 éves asszonnyal, kalapáccsal meggyilkolta őt és 14 éve« kislányát is. HAJTÖVADÄSZAT Az izraeli megszálló hatóságok hajtóvadászatot indítottak „terrorcselekményekkel” gyanúsított személyek ellen a gazai övezetben és a Jordán folyó nyugati partján. Az akció során 45 arabot vettek őrizetbe. RENDSZERESEN VERIK ŐKET Belga sajtóértesülések szerint Spanyolországban tovább folyik a politikai foglyok kínzása. A foglyokat rendszeresen verik, szomjaztatják és arra kényszerítik, hogy végig- nézsék társaik kínzását, SIKKASZTÁSI VÁD 24 indonéz parlamenti képviselő követeli, hogy a kormány indítson vizsgálatot Sukarno volt elnök és japán származású harmadik felesége, Ratna Sara Dewi ellen, akik állítólag elsikkasztottak 65 millió dollár értékű indonéz rúpiát. 73 NAPIG FOGSÁGBAN 73 napos fogság után, 60 000 dollár váltságdíj ellenében rabtartói szabadon engedték az olasz származású uruguayi bankárt és lapkiadó' Gaetano Pellegrini Gianpietrit, akit a „Tupamaro” szervezet tagjai raboltak el szeptember 9-én. ÖNGYILKOS LETT A belga Mons város börtönében fogva tartott Vicenzo de Marco, aki a hét elején egy gépkocsiban megölte lányát és annak vőlegényét, öngyilkos lett. ÖTÖS IKREK ötös ikreknek adott életet Tarrasa spanyol városban Isabel Harnandez-Neila 38 éves asszony. Az újszülöttek, egy leány és négy fiú jól érzik magukat és édesanyjukkal együtt már egy barcelonai klinikán vannak. AGYONLŐTTEK EGY FÉRFIT Egy rendőr agyonlőtt egy férfit, aki odakiáltotta neki, hogy ő a San Franciscő-i rém, miközben éppen 11 éves kislányának akarta a torkát elvágni. Egyelőre semmi ok, hogy a lelőtt férfi lenne a hírhedt rém. X „FUTBALLÖZVEGYEK” „Futball-özvegyek” számára egy amszterdami moziban romantikus filmeket vetítenek. A nevezettek olyan asz- szonyok, akiknek férjei a labdarúgó-mérkőzések idején képtelenek elszakadni a televízió képernyőjétől. TEHÉNTRÁGYÁVAL KENTÉK BE Dühös : francia farmerek Chateau -Salinsban tehéntrágyával kenték be a helyi elöljáróság lépcsőit, így adtak kifejezést a kormány mező- gazdasági politikájával szembeni felháborodásuknak. már kész a színpad, s megvannak a korhű jelmezek, miért ne játszanánk tovább? Nos, ez a legkisebb nehézséget sem okozza Gáspár Margitnak, aki a könnyű műfaj kétezer évének ismeretében (a szerző tekintélyes színháztörténész is) biztos kézzel