Déli Hírlap, 1969. október (1. évfolyam, 27-53. szám)
1969-10-16 / 40. szám
V, *> a miskolciaké a szó Szép kis egyenjogúsági ♦ A múlt év októberében kezdték a Borsodi Sör- és Malátagyár építését. A bocsi határban, a Hernád menti szántóföldön már kirajzolódnak az új ipartelep körvonalai. Hor- nyák István építéstervezőtől tudtuk meg, hogy a két kilométer hosszú iparvágány háromnegyed része már elkészült, s mintegy húszezer négyzetméternyi területen építik a belső úthálózatot. A közműhálózat hét kilométer hosszúságban szövi majd át az ipartelepet. Eddig terv szerint halad a munka, s ha így is folytatódik, akkor 1972-ben — a próbaüzemelés évében — már félmillió hektoliter sört ad az új gyár. Teljes kapacitása kétszer ennyi lesz. (ruttkay — ágotha) Zsúfolt buszok, üres villamosok Miskolci Közlekedési Vállalatnál Egyenjogúságunk körül valami azért nincs rendben — vetődik fel bennünk a gondolat, valahányszor sor kerül üzemünkben g MÁVAG- rendszerű utazási igazolványok érvényesítésére. Vállalatunk dolgozói évi 400 forintért. maguk és családtagjaik részére kedvezményes utazási igazolványt válthatnak. A férfi dolgozók házastársuk számára. 5« megkapják a kedvezményt, dolgozzék bárhol, míg a nődolgozók csak gyermekeikre. Azonkívül a fiúgyei'mek addig jogosult a kedvezményre, amíg tanulmányokat folytat, az ugyancsak toEddig úgy gondoltam, bár- ' ki kaphat, akinek pénze van. Tévednem kellett. Két héten át szinte naponta bementem a Szeles utca 58. szám alatti húsboltba érdeklődni. Így történt október 10-én, déli 12.10 órakor is. Munkatársnőmmel együtt láttuk, hogy a bolt előtt egy személygépkocsi áll, s abba zsírszalonnát rakodnak, Ügy 15 kilónyl lehetett, ami a csomagtartóba került. Bent a boltban is volt ‘ zsírszalonna. körülbelül 15 kiló az is. Kértünk 2 kilót. A boltvezető azt válaszolta: nagyon sajnálja, nem adhat. Az autósok közül.-az egyik férfi azt mondta a boltosnak: nekünk már nem kell több, adhatsz nekik. Erre sem kapvább tanuló leánygyermek pedig csak 24 éves koráig. Van az igazolványok körül más probléma is. Ha a dolgozó munkaviszonya év közben bármilyen okból megszűnik, a MÁV rendelkezése szerint, az igazolványt azonnal vissza kell szolgáltatnia anélkül, hogy / ellenértékét, vagy annak egy részét visszakapná. Ez a MÁV-alkalipazot- taknál rendjén is van, hiszen ők a kedvezményt térítés nélkül kapják. Mi azonban fizetünk érte. nem is olyan keveset. Szabó Károlyné Béla utca 6. tunk. Kifakadtam: „Adjon már, kérem, a gyalogosoknak isi” Nagy mérgemben —mert nem kaptam yálaszt — kifordultam a boltból. Munkatársnőm még maradt, később utánam sietett, menjek visz- sza. S akkor a boltvezető nagy kegyesen kettévágott kettőnknek egy darabot. Kértem, egészítse már ki 2 kilóra. Mereven elzárkózott. Máig sem értem, miért rakhattak be a személyautóba 15 kg zsírszalonnát, s mi miért nem kaphattunk még 2 kilót sem? Feljegyeztem a boltvezető nevét is: Erős András. Talán ő tud válaszolni? Pataky Dezsőné Szabó Lajos u. 41. bocsánat, főnök úr! Szombat lévén, elmentem a Déryné utcai fodrászüzletbe, amelynek főnöke Erdei Zoltán. Ide járok jó ideje. Sajnos, megszokott fodrásznőm nem volt bent, gondoltam, mást kérek meg, vállaljon el. Ekkor megjelent a főnök úr. — ön mire vár? — kérdezte. — Fésülést szeretnék — mondtam megszeppénve. — Hosszú hajat nem vállalunk — majd gyorsan helyesbített: — ma már nem vállalunk! Tessék hétköznap jönni! — Hiszen ma is hétköznap van, déli 1 óra! — Akkor sem vállaljuk! — így ő. Az egészben az az érdekes, hogy feltűnően kevés vendég volt, s nem is a főnök úrhoz mentem fésültetni, akármelyik alkalmazottja szívesen elvállalt volna. De ezek után mitévő lehet a kedves vendég, elküldték, hát elmegy. Szóval, „bocsánat, főnök úr!” Nem tudtam, hogy a hosszú hajúak nem járhatnak fodrászhoz. Máskor, ha rendbe szeretném tetetni a frizurám, majd megoróbálkozom egv könyvesboltban. Lehet, hogy ott elvállalnak. Az ilyen magatartás nem méltó egy fodrászat tulajdonosához, s nem a legjobb módszer a vendégek megtartására. Még csak egy dologra vagyok kíváncsi: Vajon miért hirdeti a táblán, hogy „Fodrászat”?! B. A. Miskolc Szerkesztőségi üzenet Minden kedves olvasónktól — aki bármilyen tanácsért vagy segítségért fordul hozzánk — azt kérjük, bizzon meg levelezési rovatunkban és a szerkesztőség munkatársaiban annyira, hogy teljes névvel és címmel jelentkezik. Mi természetesen sohasem élünk vissza a hozzánk fordulók bizalmával, de jeligés vagy névtelen levelekkel ezután nem foglalkozunk. NEB-vizsgálat a Tegnap a kora reggeli órákban a város több pontján népi ellenőrök vizsgálták a Miskolci Közlekedési Vállalat személyforgalmának alakulását. A kétirányú ellenőrzés ez alkalommal a Kilián lakótelep és a Tiszai pályaudvar, illetve Hejőcsaba és a repülőtér vonalán közlekedő járműveket érintette. Az észrevételek szerint 6 óra 20 és 6 óra 40 között különösen erős, hullámszerű forgalmat bonyolítottak le a Kilián lakóteleptől visszfu- varban közlekedő 1/A jelzésű kiegészítő járatok. Itt a kocsik már az indulás pillanatában teljesen megteltek és a belvárosig jóformán egyetlen utast sem tudtak felvenni. Az utolsó pillanatban A vizsgálat ideje alatt Diósgyőrben elromlott egy csuklós villamos, melyet az irányítók rendkívül szervezetten és rövid idő alatt tartalékszerelvénnyel pótoltak. Általános jelenség, hogy az utasok többsége percekre kiszámítja az idejét és inkább a túlzsúfolt, de gyorsabb buszokon, az utolsó pillanatban indul munkahelyére. Ugyanakkor majdnem minden villamos üres ülőhelyekkel éri el a belváros közelében levő megállókat. Időnként lülmúló tömeg „szállta meg” a járműveket. Az autóbuszok ezalatt szinte megállás nélkül vették a fordulókat. A vonatok befutása közötti percekben pedig a menetirányítók ügyesen, egy-egy „üres” szerelvényt indítottak „Útnak,, .hogy a végállomástól .távolabb várakozó utasok is felférjenek. Különösebb fennakadás nem fordult elő. és az állomáson 8 órára már csaknem teljesen megszűnt az utasáramlás. Szemtől szembe, egyszerre A város másik legforgalmasabb pontján, a Szemere utcai megállókban 6 óra után kettős csúcsidőt figyeltek meg. Fél 7, illetve háromnegyed 7 táján — «harminc percen keresztül — mindkét irányban 14—14 autóbusz haladt át i Gárdos Miklós Miskolcon Sok olvasónk panaszkodik — az új, modern házakban lakók közül —, hogy nem megfelelő az épület hangszigetelése, szinte minden szó átliallat- szik. Egyszóval: nem lehet nyugodtan élni egymás mellett. Ügy látszik, Kovácsékhoz megint vendégek érkeztek. (Molnár István rajza) Ki kaphat zsírszalonnát? Mit tegyek? Kiskorú gyermekem apja, akit a bíróság gyermektartásra kötelezett, nem hajlandó fizetni — írja levelében B. Andrásné. A gyermektartás fizetése ság jogerős határozata ellenére kötelezettségét önhibájából nem teljesíti, egy évig terjedő szabadságvesztéssel, vagy javító-nevelő Ma délután Gárdos Miklós, a Magyarország című külpolitikai hetilap helyettes fő- szerkesztője külpolitikai ankétot tart az SZMT klubhelyiségében. Az ankétra a IX KPVDSZ kulturális napok keretében kerül sor. egy-egy üres is Közben a Tiszai pályaudvaron minden várakozást fe~ megállókon. Ezek a fel- és leszállás alatt 30—60 másod- .percet álltak. A gyors továbbhaladást rendkívül nehezítette, hogy az utasok minden ajtónál, szemtől szembe, egyszerre szálltak le és fel. Ha ezt Mária Terézia Eátná... Hosszú, kígyózó sorok kötelező. Ennek elmulasztását a törvény bünteti. A Büntető Törvénykönyv 275. ÍJ (1) bekezdése szerint: aki a bírómunkával büntethető. Az apa ellen a lakóhelye szerint illetékes rendőrségen tehet ^feljelentést. Telt ház a zaciban Háztáji áskálódás Bejelentés érkezett szerkesztőségünkbe, hogy a Nagymiskolci Állami Gazdaság szirmai telepen a szarvasmarha-tenyésztésről fokozatosan áttérnek a baromfi nevelésére. A névtelen levélíró arról panaszkodik, hogy a falu közepén található baromfitelep zaja és bűze a környék lakói számára máris elviselhetetlen. Munkatársaink személyesen meggyőződhettek arról, hogy a felerészt még eredeti célját szolgáló szarvasmarha-istálló milyen bűzt áraszt. Az épület másik felében már működik a ba- romfinevelde. A baromfiháznak egyáltalán nincs ablaka, a csirkék csak légkondicionált, szűrt levegőt kapnák. Eleve kizárt dolog tehát, hogy a falu lakóinak bármilyen nemű hátránya lenne a most induló baromfitenyésztés miatt. A magát megnevezni nem akaró levélíró aggályai nem csupán abban merülnek ki. hogy a gazdaság területén lakók előreláthatólag még „rosszabb” levegőt fognak szívni, hanem, hogy megtiltják számukra a házi baromfitartást a fertőzés veszélye miatt. A gazdaság igazgatója elmondotta. hogv ilven irányú óvintézkedésekre szükség lesz. de a gazdaság dolgozóit ezért kárpótolják. Az áskálódó bejelentő megnyugodhat, és mi is örülünk, hogy a gazdaság, ígérete szerint, hamarosan tevékeny részt. vállal Miskolc húsellátásából. Sz. I. 1773-ban Mária Terézia alapította az első zálogházat Magyarországon. Az elszegényedett adós embereket próbálta valamiképpen megvédeni az uzsorások önkényétől. A felszabadulás után az első államosított nemzeti vállalat a Zálogház volt. Fizetés előtt és után Gyári fizetésnapokon hosz- szú sor áll a kiváltó ablak előtt. Alig három nap múlva viszont már a bevételnél tülekednek. Mint akármelyik kávéháznak, a zacinak is vannak törzsvendégei, notórius ügyfelei. A miskolci zaci egyetlen férfi dolgozója, a becsüs, elmondotta, hogy őriznek 25 éve beadott ékszereket Is. Természetesen a tulajdonos bizonyos időközönként meghosszabbítja a kiváltási időt. Vannak a becsüsnek olyan ismerős tárgyai is, amelyeket alaposabb méregetés nélkül is meg tud már taksálni. Nemrégiben. az „ezüst- láz” idején kellett megválniuk a hatkilós ezüstserleg- től. Kiváltotta és értékesítette a tulajdonos, pedig már a szívükhöz nőtt; Még azt is tudták a serlegről, hogy a tulajdonos családja a gróf Széchenyi István által meghirdetett első magyar lóversenyen nyerte. Teljes diszkréció A tárgyak bevételekor személyi igazolványt nem kérhetnek, a hivatali titoktartás itt nagyon szigorú. A látogatók soraiban a társadalom minden rétege képviselteti magát. Végigjártuk a zaci romantikusan kanyargó raktársorait. Telt ház van. Érdekes megállapítás, hogy a bevételük az életszínvonallal arányosan nő. Ma az emberek könnyebben hajszoliák bele magukat az adósságokba. A polcokon — a mennyiséget tekintve — a zsebrádiók, fényképezőgépek és magnetofonok „vezetnek”. Rövi- debb időre az öltönyöktől és egyéb ruhaneműktől válnak meg szívesebben az ügyfelek. A hetedik hónap letelte után a kiváltatlan zálogtárgyak a Bizományi Áruház kezelésébe mennek át. Szántó István Fél óra alatt, a Szentpéteri kapu felé több mint 250 embert szállítottak el a megtömött buszok és mindössze két alkalommal maradt le 10—15 utas. Várakozási idejük azonban egyszer sem haladta meg a három percet. A Levente utcai megállóban ennél is simábban ment minden. A város felé- 25 perc alatt 180— 200 utast szállítottak el Innen. Közülük csak három alkalommal maradtak le. de ezek az utasok valamennyien a másik járatra vártak. Hetipiac lévén tegnap, egyedül ’a 10-es járat Béke téri végállomásán álltak hosszú, kígyózó sorok. A megyei NEB véleménve szerint az MKV — kedvezőtlen adottságaihoz mérten — összehangolt szervezéssel tegnap, megfelelően ellensúlyozta a krónikus gépkocsivezetőhiányt. s ez alkalommal sikeresen vizsgázott. Az ellenőrzés azonban a héten tovább folytatódik, 1. p.