Déli Hírlap, 1969. szeptember (1. évfolyam, 1-26. szám)
1969-09-25 / 22. szám
Erősödtek a nemzetközi kapcsolatok Albrecht professzorasszony az orvoskongresszust ál Huliganizmus Less nyereség a gépjavítóba Veszélyes vizeken Világjelenséggé nőtt a huliganizmus. Buriánzik. mint a gaz. Huligántémákkal tűzdeltek a lapok hasábjai, tanulmányok, filmek készülnek róluk. Értelmező szótárak definiálják: a huligán (angol: hooligan) a társadalmi együttélés szabályait semmibe vevő, munkakerülő, garázda, botrányokozó — rendszerint fiatalkorú — személy Bár inkább személyek. Mert rendszerint bandákba verődve portyáznak, de legalábbis párosával. Általában külsejükről lerí jellemük. No, ne általánosítsunk: a huligánt magatartása teszi huligánná! S ez a magatartás nélkülöz minden morális jegyet: szemtelen, kötekedő, durva és otromba. Rettegésben tartja a gyöngébb nemet, de nem kíméli a tisztes korú embereket sem. „Jött bősz csordája a huligánoknak — s nyelvét rám vetve rombolt fenemód.’' Honnan jött? Honnan jött ebbe a mi országunkba ? Annyi tény, hogy nem nálunk tenyészett! Made in... micsoda'.' Törvényeink és akaratunk ellenére lopva importált rémhad: Városunkban is felütötte a fejét. Nem először és nem elvétve. Tegnap egy köztiszteletben álló, közismert térti jut! hozzánk a szerkesztőségbe. Panaszkodott: férjével sétáló leányát huligánok leszólították és durva szavakkal illették. A férj tiltakozott — megverték... A minap egy huligán, fiatal lányt inzultált. A lány nem hagyta szó nélkül — kapott egy pofont. Idős újságárus kelt volna védelmére — ő kapta a másik pofont. S a történtek után még csak sietősre sem fogta lépteit. Peckesen, kihívóan haladt tovább, ö nem fél. Ö huligán. Dehát meddig tűrjük, hogy huligánkodjon'? Hogy huligán- kodjanak! Hogy nőkkel szemtelenkedjenek. idős embereket felpofozzanak, személyi és társadalmi vagyonban kárt okozzanak, kisajátítsák a mozik előcsarnokát és az avasi lépcsőket! Ez most már nem csupán hatósági ügy' A társadalmat közvetlenül érintő erkölcsi és k-'>zbhrto:.-«í2i kérdés. Nem állhat mindegyik huligán háta mögött egy-egy rendőr. A 16 éves lányt nem kísérheti mindenüvé kisportolt, a maga árnyékától meg nem ijedő bátyja ... Itt egyedül csak a közszellem és a közszemlélet erőteljes szembefordulása tehet valamit. Bontsuk ismét részeire eme együttes kifejezőt, mint már annyiszor tettük? — Otthoni szigor, iskolai következetesség, munkahelyi nevelés ... Nem új dolgok, csak visszatérőek. S ha mindez nem használ? Ügy azt javasoljuk: a huligánkodáson tetten ért bűnösöket példásabb szigorral Vonja felelősségre a törvény! És ezen ítéletek legalább olyan nagy publikációt kapjanak, mint a szájról szájra jutó huligán-históriák! Rendet kell teremteni a burjánzó huliganizmusban, ha másképp nem megy, erős kézzel, szigorú következetességgel! CSALA LÁSZLÓ Üf. A kongresszus alkalmával megrendezett orvosimüszer-kiall ‘fáson mutatták be ezt a rendkívül érzékeny nyugatnémet audiométert. A Vinnatonne gyár készüléke a fülgyógya szók munkáját segíti: ezzel mérik, milyen gyenge a beteg hallása. (Ágotha felv.) Háromszáz otthon fiataloknak A harmadik ötéves terv időszakában tízezer lakást keil az országban építeni a KISZ lakásépítési akció keretében — határozta meg a KISZ VI. kongresszus^ Lábul Miskolcon 1971 vegéig 300 otthon épül. Europa-szeile hírét vissik vendégeink a fül-, orr- gégészszakorvosok Miskolcon megrendezett nemzet- közi kongresszusán tapasztaltaknak. Rosemarie Albrecht, a jénai TJniversitet HNO Klinik prolesszorasx- vonva a Német Demokratikus Köztársaság szakorvosait tájékoztatja majd a tudományágban elért fejlődésről, azoknak a kísérleteknek! kutatásoknak az eredményéről, amelyek ismertetésére a kongresszuson sor kerüli. A profesz- svorasszony különösen nagyra értékeli, hogy számos olyan tudományos előadás reprezentálta a magyar eredményeket, amelyek nemzetközileg ie jelentős figyelmet keltettek. Albrecht professzorasszony két előadást tartott a kongresszuson. Az egyik a hurutos fülkürt-megbetegedésekkel, a másik az arcidegbénulásokkal foglalkozott. A nemzetközi tanácskozásokon minden esetben problémát jelent e két téma. Tapasztalata szerint eredményt hozott az antibiotikumos kezeléssel folytatott több irányú kísérlet, s már erről tájékoztathatta a neves tudósokat. Külön örömmel emlékezik a tanácskozáson kialakult légkörre. Véleménye szerint a szakmai előadásokon hallottak, a kollegiális viták jelentős mértékben segítik a szakorvosok munkáját, a további tudományos fejlődést, a nemzetközi kapcsolatok szélesítését, a szorosabb együttműködést. — Emlékezetemben mindig szívesen őrzöm a kongresszuson szerzett sok új jó barátot — búcsúzott a professzornö. R. t. Nehéz fél év után Az idei esztendő nem úgy indult a Borsod megyei Mezőgazdasági Gépjavító Vállalatnál, ahogyan tervezték. Az év első felében nem kaptak elég megrendelést, nem tudták növelni a termelékenységet, s nem érték el a tervezett nyereséget sem. Megváltozott a gyártás összetétele — Lényegesen megváltozott a gyártás összetétele — mondja Demeter Kálmán főmérnök. — Ennek legfőbb oka: a MAGÉV korábbi pót- alkatrész igényének mindössze egyharmadát rendelte tőlünk. Ez 130—150 millió forinttal érintette termelési tevékenységünket. Ezen kívül majdnem teljesen megszűnt az Sz 80-as lánc és az Sz 100- as görgő termelése, pedig e cikkek korábban a vállalat ..gerincgyártmányai” közé tartoztak. így a vállalat egyik napról a másikra megrendelés nélkül maradt. Kénytelenek voltak szinte szelektálás nélkül vállalni a megrendeléseket, s ez nagy terhet rótt a műszaki és szakmunkás gárdára. Hiszen a már ismert gyártmányok helyett viszonylag rövid idő alatt 100 millió forint értékű új cikk előállítására kellett felkészülniök. Az export is segít A jövő év elé nyugodtabban néznék. A vállalat kapacitása már csaknem teljesen le van kötve megrendelésekkel Ólom-bronz csapágyból például a korábbi évek mennyiségének a két és félszeresét fogják gyártani. S minden eddiginél nagyobb export- megrendelést kaptak. Gaál Gyula igazgató: — 1968 elejétől foglalkozunk az exportlehetőségek kutátásával, elmondhatom, nem is rossz eredménnyel. Legnagyobb üzleteinket keletnémet cégekkel bonyolítjuk le, de kapcsolatban állunk egy svéd céggel is. Attól függ, hogyan dolgozunk Ügy tűnik tehát, hogy átmeneti stagnálás után, a vállalat ismét fellendülőben van. A dolgozókat azonban most elsősorban az érdekli,. hogy fizet-e — az utóbbi évekhez hasonlóan — nyereségrészesedést a vállalat? Demeter Kálmán főmérnök: — Ha nem is annyit, mint tavaly, fizetünk nyereségrészesedést. Ezt az év első nyolc hónapjának eredményei alapján mondhatom. A nyereség mértéke azonban még attól függ. hogyan dolgozunk a hátra levő időszakban. Ny. I. © Alem a parton sírdogá t RAKOMÁNY NÉLKÜL 40 óra alatt ért a szaúd-arábiai Dzsiddából „báziskikötőjébe”, az etiópiai Massawa-ba, a Székesfehérvár. •A kapitány és a DETERT táviratváltásaiban egyre többször szerepeltek már az Afrika körüli út konkrét tennivalói. Süveges László hazulról kért például 4 kiló fű- szerpaprikát, s a villanytűzhelyekhez két főzőlapot. Jelentette azt is, hogy „trópusi tartózkodás megviseltsége többeken fokozottabban mutatkozik”, ezért a már két alkalommal hazaküldött három tengerészen kívül további tíznek a váltását kérte. A budapesti főnökség ezt jóváhagyta, s október 12-én jelezte, hogy összesen tizenegyen érkeznek repülőgépen Asmarába, ahonnan ,a betegeket ugyanakkor haza kell szállítani. Célzást, tett a DETERT arra is, hogy ha akar, a kapitány is hazamehet. Hiszen már csaknem kilenc hónapja volt távol az otthonától. Másrészt pedig: nem volt meg a nemzetközi engedélye ahhoz, hogy óceánon is irányítsa a hajót. Ö azonban hajthatatlan maradt. Mindaddig nem hagyja el a Székesfehérvárt, amíg nem köt ki valamelyik európai kikötőben — távira- tozta. így aztán egy olyan kapitányt küldtek segítőtársául, aki — egyébként jó barátja — korábban a csehszlovák tengerhajózásnál szolgált, s már megkerülte Afrikát. Idehaza nem kis gondot okozott, hogy a beltengerre épített hajó megkapja az engedélyt a két óceánon vezető útra. A nemzetközi úgynevezett regiszter-hivatal hosszas tárgyalások után egyezett bele a vállalkozásba. Indulásig persze nem tétlenkedtek honfitársaink, s nemcsak a felkészülésre fordították idejüket. Még egyszer szállítottak cementet, kecskéket és konzervféléket Dzsiddába. A LEGTÖBB IDŐT azonban a massawai kikötő előtti nyílt vizen, „horgonyon állva” töltötték. Néha ócska, deszkából összetákolt csónakon egy öreg és egy ifjú etiópiai felkereste őket, s üres üvegeket kértek tőlük. Ha volt, kaptak is, amit az öreg „huszáros” szalutálással vi- szonzott. Egyszer a fedélzetmester két szál deszkát is adott nekik, hogy megtoldoz- zák-foldozzák vízi járművüket. Jó óra múlva az ajándékot egy tízkilós görögdinnyével honorálták, amelyről kiderült, hogy tökízű, de ez semmit nem volt le a kenyerüket üres üvegek gyűjtésével megkereső etiópok kedvességének értékéből. Ötvenhat boldog tulajdonos vette át a múlt év nyarán a Gyula utcai KISZ-ház Egy kis fekete, 12 éves gyerkőc is a tengerészeinkhez csatlakozott. Hozzá hasonló öt-hat legény ke mindig a kikötőben szokott ücsörögni, hogy „idegenvezetőnek” ajánlkozzék. Persze, nem sokat tudnak e mesterségből — a szóban levő Alem azonban annyira megnyerte honfitársaink tetszését, hogy engedélyt kértek a hatóságtól: hadd tartózkodjék a hajón. Többször ott is aludt. Nappal ő járt frissítő italokért a városba, s a postás feladatát is nagyszerűen ellátta. Mindenkinek a kedvencévé vált, s rövid idő alatt valósággal meghizlalták. Látszott a kisfiún, szeretné, ha a magyar hajó sohasem hagyná el a kikötőt. Elérkezett azonban annak is az ideje. Miután különböző európai címekre feladott, összesen 789 tonna kókuszdióhéj-őrlemény, szárított marhabőr. gyanta, hús- és csontliszt a raktárában volt már, a Székesfehérvár a felerészt új tengerészeivel október 19-én délután 2 ■órakor elindult nem veszélytelen útjára. ELŐTTE egy amerikai romboló — amely napok óta a Vörös-tengeren tartózkodott — hagyta el a kikötőt. És amíg csak látták tengerészeink — Alem ott sírdo- gált a parton. TARJAN ISTVÁN (Következik: Mellőzték a ceremóniát.) kulcsait. Ez év novemberében és a jövő tavasszal újabb két — egyenként 56 lakásos — házat adnak át a Ságvári Endre utcában. A további építésekre a városi tanács már felkínálta a telkeket, s a házhelyek kijelölése után a következő évben megkezdik az alapozást. A jelentkezők két lakástípus közül választhatnak. Mindkettő ketszoba összkomfortos, csak méreteiben és beosztásában van különbség, no meg az árában. A naavohb lakás építési költsége 173 ezer, a kisebbé 156 ezer főtant. Mivel | az állam minden lakáshoz 38 ezer forint támogatást ad, így 135 ezer, illetve 118 ezer forintjába kerülnek a lakások a fiatal házasoknak. Az építkezés indulásakor — a lakás méreteitől függően — 20—32 ezer forintot kell befizetni. Az OTP 80 ezer forintot 2 százalékos, további 20 ezer forintot pedig 6 százalékos kamatra kölcsönöz. A tavaszig tető alá, kerülő 168 lákás tulajdonosúit már kijelölték. A később cpiilő lakásokra még elfogad jelentkezést a KISZ városi bizottsága. A kitöltött jelentkezési lap benyújtása után a KISZ végrehajtó bizottsága dönti el —• a jelentkezők szociális helyzetét figyelembe véve és a KISZ-ben végzett munkájukat értékelve —, hogy kiknek jut a 300 lakás. 1 L