Kereskedelmi iskola, Debrecen, 1893
- 14 vezetniök, mielőtt az Elsőjegyzékbe nem írták be. Ehhez alkalmazkodjál az Elsőjegyzék rendje dolgában, akár te vezeted, akár valamelyik embered. Jegyezd meg végül, hogy a hány módon vehetsz másoktól, ugyanannyi módon adhatsz el és vehetnek mások te tőled. Az eladás módjaira nem terjeszkedem ki bővebben, mivel ha megtartottad a vétel formáit, ezt is el tudod majd igazítani. Cap. X. A második elsőrendű üzleti könyvről, az úgynevezett Naplóról, hogy mi az ) és hogy miképen kell azt rendszeresen vezetni. E rövid fejezetben elmondja, hogy a napló (Giornale) el legyen látva az Elsőjegyzékének megfelelő jellel, a lapok meg legyenek számozva, minden lap elején ott legyen az év, hónap és nap. A naplóba, minthogy ez a kereskedő titkos könyve, bevezetendő a (kezdő) leltár is. A napló tételei csinosan legyenek írva. Egyéb üzleti irományokkal együtt jó és biztos helyen tartandó. Cap. XI. Az említett Naplóban található és leginkább Velencében használatos két kitételről, az úgynevezett „Per 1 1 és az úgynevezett „A u -ról és hogy mit kell ezekkel megjelölni. A Per szócskát az adós, az A (vagy Ad) szócskát a hitelező elé írjuk. A Naplóban mindig az adós nevezendő meg a tétel elején és mindjárt utána, jellel elválasztva, a hitelező. Cap. XII. Miképen kell a Naplóban a tételeket képezni s a Tartozás és Követelés ' oldalára beállítani, számos példával; és a könyvben használt más két kifejezésről, az egyik az úgynevezett Pénztár, a másik a Töke, és hogy mit kell ezeken érteni. így tehát Isten nevével kezded Naplódba bevezetni Leltárad első tételét, t. i. a birtokodban talált készpénz mennyiségét. Hogy pedig a Leltár tételeit a Főkönyvben és a Naplóban el tudjad könyvelni, kell, hogy el tudj képzelni két új dolgot. Az 1 „Dare" és „Avere" — deve vagy dee dare és dee avere = adni tartozik és kapni tartozik. Németül „Soll geben" és „Soll habén", a miből sajátságos módon a Soll (geben elmaradt) és a Habén (itt meg a soll kopott le) keletkezett. A franciában hasonló módon lett a „dóit donner" és a „dóit avoir" kitételekből a „dóit" és „avoir". Az olasz még ma is a Dare és Avere szavakkal jelzi a „Tartozik" és a „Követel" oldalait. r