Kereskedelmi iskola, Debrecen, 1893

— 9 — a melyeket ma az egyik, holnap a másik országban és városban tartanak. Es ezért helyesen ábrázolják és hasonlítják össze a keres­kedőt a kakassal, a mely az állatok közt a legéberebb a világon és a mely télen-nyáron tartja éjjeli őrségeit ós soha abba nem hagyja. Megesik, hogy a fülemiléről is mondják, hogy egész éjtszaka dalol, de ezt csak nyárról, meleg időről szólva mond­hatni igaznak, de télről szólva nem, a mint azt a tapasztalás bármikor bizonyíthatja. A kereskedő fejét hasonlónak mondták még az olyan fejhez, a melynek száz szeme van, a mi neki még csak nem is elég sem szóban sem tettben. Csak az a megmondhatója, a ki tapasztalta. Hadd mondják el Venezia, Fiorenza, Genova, Napoli, Milano, An­cona, Brescia, Bergamo, Aquila, Siena, Lucca, Perugia, Urbino, (iistello, Borgo, Foligno és Pisa, Bologna és Ferrara, Mantova, Verona, Vicenza. Padova, Trani, Lecce, Bari és Betonta 1 lakói, a mely köztársaságok kereskedés dolgában Itáliában a többiek felett elsőbbséggel bírnak, leginkább pedig Venezia fenséges városa Fiorenzával, a mely minden fajta zsinórmértéket és régu­lát ád ahhoz, hogy az embernek mire kelljen magát elhatároznia. Jól mondják a községi törvények : Videlicet vigilantibus et non donnientibus jura subvenmnt, a mi annyit tesz, hogy az őrködőt segítik meg a Törvények és nem az alvót. Épígy az isteni tiszte­letben a Szentegyházról szintén azt éneklik, hogy Isten a koronát az őrködőknek ígérte. És ugyancsak ezt az oktatást adta'Virgilius Dantenak mint háuak, a midőn a Pokol 2 énekében arra buzdítja, hogy viselje el azt a fáradságot, a melylyel feljuthatni az Erények hegyére: Ormai convien, figliuol, ebe tu te spoltri, Disse il maestro mio, che pur in piuma, In fama non si vien, ne sotto coltre. Sotto la (jual chi sua vita consuma, 1 Az olasz kereskedő városok e hosszú névsorából még kihagytam egy néhányat, a melynek mai nevet nem tudtam a lakost jelző szóból ki­bántani, mint pl. Ugubini, Cagliesi, Forosimprovisiani stb.

Next

/
Thumbnails
Contents