Állami főreáliskola, Debrecen, 1893
10 Utasításaink helyes uton járnak, midőn Francziaországot ismertető olvasmányokat is kívánnak, csakhogy a franczia élet és viszonyok tárgyalása inkább csak ötletszerűen foglal helyet a követelmények sorában, de nem tűzik ki ezt az idegen nyelvi oktatás egyik fontos czéjjául. Az idegen nyelvek tanításában igazi sikert csak akkor érhetünk el, ha a használandó olvasókönyvek rendszeresen és tervszerűen ismertetik az illető idegen nép viszonyait. Az idegen nyelvi oktatást könnyű elbeszéléseken kell kezdeni; erre legalkalmasabbak az illető nép meséi és mondái. A kezdő tanítás körében helyet foglalhatnak még az iskolai életre, a gyermekek mulatságaira és játékaira vonatkozó leírások és elbeszélések, valamint a gyermek gondolat és érzelemvilágába illő költemények. Nálunk csak Theisz Gyula olvasókönyve „A franczia nyelv elemi tanfolyama" ban készült ily elvek szerint. Külföldön már több olvasókönyv dolgozta fel a franczia ifjúsági irodalmat a franczia nyelvi oktatás számára. A legjelesebb munkák ebben a nemben Beyer és Passy könyve n Das yc-prochenc Französisch u, és Jespersen dán iskolák számára készült olvasókönyve: „Framlc Laescboy" ; Vietor és Dörr angol olvasókönyve (Enylisches Lest bucit. 7, Untcrstufr) legszebben valósítja meg azt a feladatot, hogy az angol nyelvvel foglalkozó ifjút bevezesse az angol gyermek gondolat világába. A felsőbb osztályokban lassanként meg kell ismertetni a tanulót az illető nép irodalmával, a mint azt utasításaink is megkövetelik ; e mellett tárgyalni kell az illető ország földrajzát, történelmét, nagyobb városainak leírását; a legfelsőbb osztályokban be kell mutatni az idegen nép családi életét, szokásait, politikai viszonyait, sőt az illető országban tett utazásokról is kell olvasnia a tanulónak. Mind ennek az olvasmányok keretében kell történnie. Nálunk ilyen olvasókönyvekről még szó sincs, külföldön is inkább csak az angol viszonyokat tárgyaló ilyen olvasókönyvek jelentek meg. Prof. Dr Hermann Oonrad Emjlaml cziaiű olvasókönyve kisebb elbeszélések, leírások és beszélgetések folyamán megismertet bennünket az iskolával, Angolország történetével és földrajzával, Londonnal; bemutatja az angol családi életet, Anglia alkotmányát és közigazgatását, végül szól az Angolországban történő utazásokról. Felsőbb osztályok s az angol nyelvben már jártasabb tanulók számára való a következő mű : Jcajfrcsoii and Boensel, English Diulogues ívith phon iic trcinscriptions, mely beszélgetések alakjában tárgyalja az angol viszonyokat. E beszélgetések a következő tárgyakról szólanak: 1. Megérkezés idegen helyre. 2. Idegen nyelvek tanulása 3. Különböző dolgokról. 4. Politikai és társadalmi kérdések. 5. Történelem. G. Társadalmi kérdések. 7. Mulatságok, művészet. 9. Cricket játék. !). Halászat. 10. Lóverseny. 11. Csónak verseny. 12 Angol középiskolák. 13—14. Angol egyetemi élet. 15. Bölcseleti kérdések. E beszélgetéseket az iskolában feldolgozva, feltárul a tanuló előtt az angol élet legfontosabb nyilvánulásaiban, s a beszélgetés a maga közvetlenségével jobban hat a tanulóra, mint az egyszerű leírás. A franczia viszonyokat tárgyalja szintén iskolai olvasmányok alakjában Dr. H. Loewe munkája: La Francé et les Francais. Az 1. kötet tartalma kisebb elbeszélések, történelmi elbeszélések és életrajzok, Francziaország föld- és néprajzáról szóló leírások, a franczia családi élet és iskola rajza, végül költe-