Tanácsok közlönye, 1966 (14. évfolyam, 1-52. szám)

1966 / 7. szám

7. szám. TANÁCSOK KÖZLÖNYE 199 (3) ria a megrendelő kellő időben a vita eldön­tését nem kéri, vagy az erre nyitva álló határidő elteltéig szerződési nyilatkozatát nem vonja vissza, a szerződés a szállító nyilatkozatában foglalt tar­talommal jön létre. 14. §. A 11—13. §-ban megállapított határidőktől a felek megállapodással eltérhetnek. 15. §. Az ár kérdésében felmerült vitára az árszabá­lyozó rendelkezések az irányadók. 16. §. A megrendelő, ha előtte nem ismeretes a szállí­tásra hivatott vállalat vagy szövetkezet, a termék gyártásáért felelős vállalattól (profilgazdától), en­nek hiányában a szállítás tárgya szerint illetékes felügyeleti szervtől kérheti a szállító megnevezé­sét. A kérelemre tizenöt nap alatt nyilatkozni kell. 17. §. Szerződéskötési kötelezettség hiányában a szer­ződési vita eldöntése végett a felek csak közös megegyezéssel fordulhatnak a döntőbizottsághoz vagy más hatósághoz. ül. A SZÁLLÍTÁSI SZERZŐDÉS TARTALMA 18. §. (1) A szállítási szerződést olyan tartalommal kell létrehozni, amely az elérni kívánt gazdasági eredményt biztosítja. (2) A szerződés lényeges tartalmához tartozik különösen: a szolgáltatás tárgyának meghatáro­zása mennyiség, minőség és választék szerint, a teljesítés ideje naptár szerint és az ellenszolgál­tatás. 19. §. (1) A minőséget szabványra, műszaki feltéte­lekre, vagy más kötelező előírásra utalással kell meghatározni. Ezek hiányában, vagy ha a minő­ség meghatározásához a szabványon, műszaki fel­tételeken, vagy más kötelező előíráson felül to­vábbi részletezés szükséges, a minőség meghatá­rozása szabatos leírással vagy mintával történik. Kivitel célját szolgáló, illetve külföldről behozott áru minősége a nemzetközi forgalomban elfoga­dott és mindkét fél által ismert szokványra uta­lással is meghatározható. (2) A felek megállapodhatnak abban, hogy a megrendelő egyes minőségi feltételeket (szín, minta, íz stb.) a kitűzött későbbi időben határoz meg. (3) A minőségi megvizsgálás módját a szabvá­nyok, kötelező előírások, vagy — kivitel célját szolgáló, illetve külföldről behozott áruk esetén a nemzetközi forgalomban elfogadott és mindkét fél által ismert szokványok szerint — ilyenek hiányában pedig úgy kell meghatározni, hogy en­nek alapján a szolgáltatás tárgyának minőségéről gazdaságosan meggyőződést lehessen szerezni. 20. §. (1) Az árakra a hatósági rendelkezések irány­adók. Ha ezek szerint az árat a felek megegye­zéssel határozhatják meg, az árra vonatkozó meg­állapodást a szerződésbe kell foglalni. (2) Hatósági ár esetén, ha ez a szerződéskötés­kor még megállapítva nincs, a megrendelő kíván­ságára a szállító tájékoztató (ajánlati) árat köteles közölni. Ha a hatósági ár ezt húsz százaléknál nagyobb mértékben meghaladja, a megrendelő a szerződéstől elállhat. A felek más mértékben is megállapodhatnak. (3) Ha a szállító a szerződés tárgyára tekintettel az árat a teljesítés után is jogosult megjelölni — az utóárvetésre jogosító árhatósági rendelkezésre utalással — a megrendelő kívánságára tájékoztató árat köteles közölni. Ha a szerződés más mértéket nem állapít meg, a tájékoztató árat a végleges ár legfeljebb húsz százalékkal haladhatja meg. 21. §. A felek eltérő rendelkezés hiányában a szerző­désben árengedményben, illetve felárban állapod­hatnak meg, ha a szolgáltatás a hatósági ármeg­állapítás alapjául szolgáló átlagos feltételektől el­tér. IV. A SZERZŐDÉS MÓDOSÍTÁSA ÉS MEGSZŰNÉSE 22. §. (1) A felek a szerződést közös megegyezéssel módosíthatják vagy megszüntethetik. (2) A teljesítési határidő után a szerződés mó­dosítása vagy megszüntetése a szerződésszegés következményei alól nem mentesít. 23. §. (1) A megrendelő a teljesítési határidő előtt a szerződéstől elállhat; köteles azonban a szállítónál felmerült költségeket (ráfordítást) megtéríteni. A szállítási alapfeltételek eltérően is rendelkezhet­nek. (2) Ha az elállás valamelyik fél felróható maga­tartására vezethető vissza, a szerződésszegés jog­következményei beállnak. 24. §. A döntőbizottság — a szerződéskötési kötele­zettség körében — a népgazdaság érdekében a szerződést módosíthatja, megszüntetheti, felbont­hatja vagy fenntarthatja.

Next

/
Thumbnails
Contents