Korbuly Imre: A báni méltóság tekintettel a horvát-, dalmát- és tótországi, nem különben a … történelmi és közjogi viszonyaira (1868)

- 77 ­számára is pénzt, melyet azután a közszokás báni pénznek (moneta banális)*) nevezett el, szemben a királyi pénzzel; mit némileg igazolni látszik azon körülmény is, hogy Máté bánnak 1270-ki oklevelében előfordulnak hamis pénzve­rők is. „Item — igy szól annak egyik pontja —si quis alteri objecerit crimen laesae Majestatis, vei dicerit, quod falsam cudi faciat monetam: si convincere non possit poenam pati clebeat talionis." Azon kérdésre, hogy akadunk-e legkisebb nyomára is ekorszaban annak, hogy a bán hatásköre a Dráván tuli ma­gyar megyékre, t. i. Szerém , Verőce, Posega és Valkóra is kiterjedt volna: határozottan nemmel felelhetünk; de sőt ezen korszakban még annak sem akadunk nyomára, hogy a bánok ezen megyék valamelyikének főispáni címét visel­ték volna is. III. Endre 1299. nagybátyjának Mauroceno Albertnek egész Szlavóniát hercegi címmel kormányzásává bízván, ugyanekkor neki ezenfelül még Pozsega megyét is átadta, azonban a következő nevezetes szavakkal „ Propterquod et Ducatum totius Slavoniae, qui est prima dignitas regiae prolis et insuper comitatum de Posega, qui ad jus jjertinet regale seu reginaié perpetuo concessimus et J) A zágrábi káptalannak 1308-ról szó egyik oklevelében elő­fordul „pro 5 marcis, singulis cum 5 pensis antiquae banális 31 n netae cum Veronensibus computatis." Kerchelicli id. kéziratában „De banali moneta" c. 9. — Mikch bán Róbert Károly idejében még­is határozza a báni dénárnak értéket: „denarii boni banales quorum singuli valeant 12 parvulos bagatinos." Kerclielich id. kéziratában mondja, hogy ö ilyen régi báni pénzt látott, sőt egyet midőn ezen müvét irta, bírt is. E pénzt következőleg irja le. Egyik oldalán a király és királyné arcképe közt kettős kereszt van, a másik oldalán két csil­lag közt állat-bőrök; mely leirás világos bizonysága annak, hogy e pénznek már a magyar uralom alatt kellett veretnie; a kettős ke­reszt és az állat-bőrök ezt mutatják.

Next

/
Thumbnails
Contents