Fabó András: Az 1662-diki országgyűlés (1873)

— 275 — lábas, egyéb sertés marháinkat elhajtották, többet sokkal ezer forint kárt vallottunk. f. 1000. Azonkivöl Pattay György uram udvarházára reászállván, udvara kertiben levő egy búza s más árpa asztagokat kicsépel­ték, annak szemeit épen elvitte, az kapurúl való lánczot leteker­ték, ajtókot az házban, asztalokat levágták, hasgattak, az ud­varnak közepén tüzet rakván megégették, itt is sokkal többet ezer forint kárnál cselekedtek. f. 1000. In possessione Vajkócz. Michael Tótt, Michael Bisztray jurati examinati fassi sunt. Az németség Erdélyből felérkezvén vármegyénkben, falunkra szállott quártélyozni, templomunkat felverték, ab búi minden búza, gabona, árpa, zab élésünket, futott szekerünkrül lisztün­ket, kenyerünket elvonták, templomunkban való szekér szerszá­munkot s templomunk ajtaját hasgatták, vágták, égették. Sok­kal többet egy ezer magyari forintnál kárt vallottunk. f. 1000. (L. S.) (L. S.) (L. S.) Stephanus Olcsváry Stephanus Nagy Martinus Bertók Judlium Cottus Jurassor Cottus Jurassor Cottus Abaujvariensis m. p. Abaujvariensis m. p. Abaujvariensis m. p. (Másolatból a nemzeti múzeumban fol. lat. 515. sz.) VII. Az 1662-diki országgyűlést ÖsszeMvó kir, levél. Leopoldus dei gratia electus romanorum imperátor semper augustus, ac Germaniae, Hungáriáé, Bohemiae,Dalmatiae, Croa­tiae, Sclavoniaeque etc. rex. Spectabiles, magnifici, egregii et nobiles, fidéles nobis di­lecti. Quantum intersit universae reipublicae cbristianae diaetam eacro romano imperio ad díem octavam affuturi mensis junii, an­ni modo currentis Fatisbonam indictam et promulgatam praesen­18*

Next

/
Thumbnails
Contents