Fabó András: Az 1662-diki országgyűlés (1873)

- 262 — teknek istentelen kártételeket fel nem vettük volna ezer forinto­kért, mivel visszátérvén Erdélyből mindenekben, búza, gabona, árpa, zab vetésekben praedát vetett, gyümölcsfáinkat dúlta, pusztította, égette. Azonkivöl egy legényt minden ok nélkül meglüttek, mindenébül kifosztottak s anyaszült mezítelen halva hagyták. Egy szóval minekünk csak az testünk s lelkünk hogy maradott. f. 10G0. In possessione Kalsa. Nicolaus Szorniek, Stephanus Vass, Paulus Csibak, Michael Hornik, Joannes Paly, Ambrosius Nagy, Martinus Kosa, Paulus Molnár, Michael Varga, Joannes Orbán jurati examinati fide me­diante fassi sunt. Az német ármáda felérkezvén falunkhoz, tem­plomunkat felverte, annak az padlására ganajlani jártak, házunk­nak oldalait, rovásfáit, csűreinket, gyümölcsfáinkat, levágták, égették, pusztították, praedálták; azonkivöl mindenféle búza, gabona, árpa, zab élésünket eldúlták, zsákmányolták, lisztünket és mindennapi kenyerünket elvitték, szarvas, lábas, sertés mar­háinkat elvonták, az urunknak szénáját ötveu forintárát s ma­gunknak is minden barom élésünket elélték ; vallottunk ezer két­száz forintnál több károkat. Sokan közülünk koldúsokká lőttünk, ugy hogy Basta 1árasa idejében sem értünk ezt az nyomorúságot s ilyen rettenetes praedálásokat, a kik akkor is éltünk, mint most s egy hetven esztendős embert is.megfogván verték, taglot­ták, kínzották, boros színeinket s ott lévő lőréinket megitták, bo­rainkkal együtt csak hordták s praedálták. f. 1200. In jiossessione Újváros. Martinus Szental, Georgius Varga, Mich. Lottó,Georgius Varga, Paulus Retkes jurati examinati fide mediante fassi sunt. Miólta az német ármáda Erdélyből visszajött, falunkra szállván egyik része s azonkivöl minden alá- s feljáró németek éjszakára megszállván, minemő károkat házainkban, csürőinkben, gyümölcsfáinkban, tem­plomunk felverésében, szarvas, lábas és sertés marháinknak elhaj­tásában, praedálásában, zsákmányolásában tettének, vallottunk másfél ezer forintára kárt, minden élésünket, búzáinkat, gabo­náinkat s egyéb tavaszvetésünket, barom élésünket, köpüs mé­heinket felvervén elvitte s elpraedálta. Azonkivöl praedicatoriink

Next

/
Thumbnails
Contents