Ügyvédi Közlöny, 1933 (3. évfolyam, 1-48. szám)

1933 / 10. szám - A községi jegyzők magánmunkálatai. Néhány megjegyzés Ludwig Rezső kúriai bíró úr cikkéhez

4i) ÜGYVÉDI KÖZLÖNY 10. SZÁM. Indítványok az ügyvédi kar érdekében. Harmadik személy elleni követelés lefog­lalása. V. T. 79. §. Ma, amikor a törvény­hozás az igazságszolgáltatás terén is racio­nalizálásra törekszik, hiszen a nemzeti munkaterv 30. pontja gyors és egyszerű igazságszolgáltatást követel, nem maradhat meg a V- T.-nek az a rendelkezése, amely a követelés letiltásához a helyszínen való ösz­szeírást (foglalást) írja elő. Valóban anomália, hogy egy pesti pénz­intézettől járó követelést p*l. Pécsett kell előbb a végrehajtást szenvedő lakásán vagy üzletében «összeírni», amikor a végrehajtást elrendelő bíróság a végrehajtási kérvény alapján közvetlenül, a végrehajtás fogana­tosítására illetékes bíróság megkeresése és végrehajtó kiküldése nélkül bocsáthatná ki a letiltási rendelvényt. A Vt. 84. §-nak ana­lógiájára módosítani, illetve kiegészíteni le­hetne a sérelmezett 79. §-t annak kimondá­sával, hogy abban az esetben, ha a végre­hajtató csak kószpénzkövetelést óhajt le­tiltani, akkor a letiltást a végrehajtást el­rendelő bíróság foganatosíthatja a végre­hajtást elrendelő végzésbe foglalandó meg­hagyás útján. Ezzel a kérdéssel egyidejűleg szabályozandó volna az alzálogjognak végre­hajtás útján való megszerzésének, illetve bekebelezésének kérdése is olykép, hogy a végrehajtást elrendelő bíróság kiküldött mellőzésével keresi meg közvetlenül az ille­tékes telekkönyvi hatóságot. A V. T. sérel­mezett rendelkezései érdekeket nem védnek és ezért újabb jogszabályoknak kell helyt adniok. Dukes Gyula, ügyvéd. Bírósági gépírószolgálat vidékről beérkező megkereséseknél. Több vidéki kollégánktól hallottuk azt a panaszt, hogy Budapesten a megkeresett bíró előtt készült jegyzőkön3r­vekről, annak dacára, hogy azokat a gépíró­szolgálat által tartott irodagyakornok gé­peli le, másolatot nem áll módjukban kapni, hacsak a megjelenésre és az iratmásolat be­szerzésére egy budapesti kartársat fel nem kérnek. Megelégedéssel látjuk, hogy a bíró­sági gépírószolgálat népszerűsége folyton terjed és éppen ezért erről a helyről is nyo­matékosan felhívjuk a vezetőséget arra, hogy sürgősen intézkedjék, miszerint a vi­déki kollégák eme panasza minél előbb or­vosoltassék, hiszen valószínűleg nem lesz nehéz valami megfelelő módust találni a jegyzőkönyvi másolatoknak a vidéki kol­légákhoz való juttatására. Szemle. Tarlózás. Egy «kis» rehabilitációt kapott az ügyvédség. Sikert aratott egy színdarab, pedig a magyar átültetésben ezt a címet kapta : Az ügyvéd. Diadalmaskodott a darab, nolui az ügyvédi hivatást az utóbbi időkben ellenszenvessé igyekeztek tenni a jogkereső közönség előtt. És külön elégtételünk, hogy a főszereplő művészi játéka után azok sem távoztak csalódottan, akiket talán a cím is, avagy csakis ez vonzott. Mi, ügyvédek, egy külön kategóriába tar­tozunk : «kartársi szolidaritásból*) váltjuk meg jegyünket és aztán . . . mikor.a függöny legördült . . . fájó gondolatokkal telve, töp­rengve indulunk hazafelé ... A «nem ügy­véd* hallgatóság szórakozni vágyó kedvé­ben átsiklik egyes jeleneteken és megjegy­zéseken, de mi — fogékonyabbak vagyunk! Gyakran helyeslünk, többször felszissze­nünk, lélekben feljajdulunk . . . Vájjon pl. nem találó-e a főszereplő «kartársunknak» az az örökigazságú mondása : «addig kapja meg a költségszámlát az ügyfél, míg hálás nekünk))... Az ügyfél könnyen, hamar felejt . . . akárhányszor volt ügyvédje ellen fordul. (így a darabban éppen az, akit a jószívű ügyvéd könyörületből hozott ki a börtönből.) Ha kivetkőztetjük a művet amerikai vo­natkozásaiból, nem figyelünk a képzelet világába tartozó nagy honoráriumokra ós nem a fegyelmi bíró szemüvegén nézzük a színpadon — egy ügyvédi irodában történ­teket, megdöbbenve állapíthatjuk meg, hogy nem egy ügyvéd, hanem az ügyvéd izgalmas, zaklatott élete és egyben tragédiája pereg le a gyorsan váltakozó képekben. A részletekbe itt nem bocsátkozhatunk, de azt mindenesetre ideiktatjuk még, hogy miért szaladt a tollúnk alá ez a szó : tragédia. Érthető! Egy, a hivatásának élő gyakorló ügyvéd ellen tör egy másik gyakorló ügyvéd — önzésből, irigységből! Nem elég tragikus ez? kell ennél szomorúbb tragédia? . . . * * * Szorosan ide tartozik annak felemlítése, hogy e napokban egy politikai hetilapban megjelent, nem éppen kellemes felhívást tartalmazó cikkecske élén is találkoztunk egy ilyen címmel: Ügyvédek. Csak a beve­zető szavait idézzük : «Ügyvódek ellen a magyar nép ösztönös ellenszenvvel viselke­dik.)) Idézzük azért, mert szeretnénk ez alkalomból megsürgetni az állítólagos «ösz­tönös ellenszenv)) gyógyító ellenszerének rendszeres alkalmazását : az ügyvédi kol­lektív reklám tárgyában hozott határozatok mielőbbi végrehajtását . . . Havas Vilmos. Sajtószemle. A Magyar Ügyvéd. Január 25-i szám. Ballagi Ernő «Curia locuta est» címen foglal­kozik Juhász Andor beszédével. Mint ahogy a Kúria ítéletei is megfellebbezhetetlenek, úgy, — bízik benne — hogy a Kúria elnöké­nek ítélete az ügyvédségről szintén felleb­bezhetetlen lesz. Kramer Emil fejtegeti, hogy jogosult-e az ügyvéd az ügyfele javára megítélt és behajtott tartásdíj-tőke összeg­ből levonni a javára saját felével szemben megállapított költségeket? Kifogásolja a C. Pk. VI. 913/1932. számú, ügyvédre kedvezőtlen ítéletet. Ifj. Szigeti László «Ügyvédi összeférhetetlenség és gazdasági krízis» címen ír cikket. Érdekes indítványa van : az ügyvédség igazságszolgáltatási és jogtanácsi ügyvédségre volna osztandó, két kamarával, külön tisztikarral. Az össze­férhetetlenség esetei is természetesen mások lennének. Közgazdaság és pénzügy. Februári szama. Keszthelyi Nándor «A nemzeti munkaterv gazdasági programrnja» című cikkét közli. A tisztességtelen verseny legújabb jog­gyakorlata, írta Bányász Jenő, a Budapesti Kereskedelmi és Iparkamara titkára. A szerző e munkájában a legújabb joggyakor­lat kapcsán a versenytörvény fontosabb rendelkezéseit tárgyalja, mégis főleg azok­kal az elvi jelentőségű kérdésekkel foglal­kozik, amelyeket eddigi munkáiban, kellő joggyakorlat híjján inkább csak érintett. A tisztességtelen verseny és védjegyjog egységes, szakszerű és áttekinthető képét adja a kitűnő szerző. Külön fejezetben is­merteti a peres ós a nem peres eljárást és tájékoztat védjegy és ipari mintaoltalmi kérdésekben. A könyv ára 3 pengő. Meg­jelent Nóvák Eudolf és társa kiadóhiva­talában. Csehszlovák Jog. Február 9-i száma közli Uhlig Leó «Az ügyvédség helyzete)) című terjedelmes cikkét. Gombos Bertalan és Táncos József hasonlótárgyú cikkei után a szerző főleg abban látja az ügyvédi vál­ság megszüntetésének módját, hogy a jegy­zőket el kell tiltani a magánmunkálatoktól. Csehszlovák Jog. Február 23-i szám. ((Zseb­foglalás Szlovenszkón és Kárpátalján)) címen Ziegler Ernő bratislavai ügyvéd válaszol, illetőleg észrevételeket tesz Horak Jaroslav legfelső bírósági tanácsos azon cikkére, amelyben az illusztris szerző a zsebfog­lalás megengedettsége mellett foglal állást. Dr. T. H. «Az illetékek és egyéb szolgál­tatások némely megváltoztatásáról és ki­egészítéséről» szóló törvényjavaslathoz szól hozzá. Zeitschrift für das gesamte Handelsrecht und Konkursrecht. Rudolf Alexander «Der Spieleinwand im Wertpapierhandel» című cikkében érdekes gondolatait fejtegeti az értékpapírkereskedelemre vonatkozólag. Kari A. Bürger «Das Eecht der Handels­gesellschaften in China» című cikksorozatá­nak befejezését közli a lap. W. Siebert «Kann dem Inkassoindossatar, der durch Vollindossament legitimiert ist, vom Wech­selschuldner der Einwand entgegengesetzt werden, dass der Incassoauftrag erloschen sei?» és Hans Kümmerlein «Das Zusammen­treffen subsidiáren Versicherungen» című cikkeit tartalmazza még a lap 1933. évi 4. száma. Österreichische Anwaltszeitung. Január 7-i szám. Maximilián Kössler folytatja és befejezi az új osztrák váltótörvényről szóló ismertetését. Georg Weisl válaszol Eudolf Braunnak ugyanezen lap november 4-i számában «Az ügyvédjóléti alapról)) szóló cikkére. Hans Spitzer méltatja a Zentral­blatt für die Juristische Praxis című lap­társukat ötvenéves fennállásának jubileuma alkalmából. Ne fogadjon el olyan ügyvédi vét ívet, mely nincs az nOÜSz kiadványa) jelzés­sel ellátva, mert csak ezek forgalomképesek. Felelős szerkesztő: Dr. Teller Miksa V., Szalay-u. 3. (Tel.: 20-3-95.) Felelős kiadó: Vállas Lajos. Franklin-Társulat nyomdája: Géczy Kálmán.

Next

/
Thumbnails
Contents