Törvényszéki csarnok, 1867 (9. évfolyam, 1-100. szám)

1867 / 94. szám

388 ne lazuljon, hogy a törvény tisztelete ne csökkenjen, hogy a törvény s felsőbbség iránti bizalom s tisztelet fogyat­kozást ne szenvedjen. Ily állapotokban, melyek minden gyökeres jogrendszer változatnak is szükségképi követ­kezményei, legfőbb biztosítékul, mintegy menedékül a jogrend fentartására s az igazságszolgáltatáshoz kötött érdekek megmentésére majdnem egyedül a biróságok szolgálhatnak, ha t. i. azok akkép töltetnek be, és szer­veztetnek, hogy a nép bizalmát kiérdemeljék, a törvény iránti bizalmat, tiszteletet helyreállítsák, az azon alapuló erkölcsi tekintélyük s befolyásuk által a jog érvényesí­tésének ismét biztosságot szerezzenek j1) és igy a politikai átalakulás jogi zavarát s kicsapongásai); mérsékeljék s el­távolítsák. Ezek a törvényhozási politika tekintetein kí­vül — azon fontos érdekek, melyek a politikai s bírósági reformok solidaritásához vannak kapcsolva, melyek ily eseményeknél a birósáp-ok átalakítását első helyre eme­lik a törvényhozások kebelében. Ezen eszmék s elvek eredetiségét nem csak a kül­földi törvényhozások teljes joggal igényelhetik, melyek a politikai mozgalmaknál mindig ugyanezen eljárást kö­vették: hanem aziránt saját nemzeti törvényhozásunk is igényt támaszthat. Midőn hazánkban a mult század vé­gén a nagyszerű — valódi korszakot — képező politikai mozgalmak szinte visszhangot idéztek elő, midőn a'feuda­litás túlnyomó uralkodása ellenére nálunk is a szabadel­vüség s felvilágosodás elvei — az önkény s társalmi ha­talom ellenére felszínre vergődtek, midőn a szabadelvű codificatió törekvései túlsúlyra emelkedtek, — a legelső legkiválóbb feladatok közé lett sorolva: a birósági rend­szernek'2) átalakítása. így látjuk az 179% törvényhozási ') Ezt igen alaposan kifejtette Austria egyik legjelesb jogtudósa, b. Sommaruga, midőn igy szól: ,,Es bedarf keiner weitlüufigen Ausführung um die allgemeine Wichtigkeit einer dera allgemeinen Bedürfnisse entsprechenden, mit dem unentbehr­lichen Vertrauen des Volkes ausgestatteten Rechtspüege im Staate, und als wesentlichen Vorbedingung hiezu die unuragangliche Notliwendigkeit einer durchgreifenden Reform unserer Gerichts­verfassung zu begründen. Gilt dieser Satz im allgemeinen als aus­gemacht, so muss doch die Dringlichkeit einer gründlichen Justiz­Reform noch in höherem Grade in Ueberganszustánden sich stei­gern — wo,bei dem steten schwanken der entgegensetztesten po­litischen Systeme, bei der Verwirrung aller Eiechtsbegriffe dem ge­schwundenen Ansehen des Gésetzes, und der nur zu hauíig sich kundgebenden willkührlichen Herrschaft der jeweiligen Gewalt, das gute Recht eine machtige Stütze in deu zur Verwirklichung des Gesetzes bestimten geriebtlichen Organen mehr als je bedarf.': Die Grundzüge der Gerichtsverfassung. Wien 1849. pag. 5. 2) A politikai viszonyok, ugy a közjogi alkotmányos refor­mok és a birósági rendszer közti szoros kapcsolat elismerésére találunk 1790-i s 1827. törvényhozásunk nyilvánulásaiban is. „Cum instituta juridica — áll azokban — ipsis constitutiouibus ita implexa sint, ut alterationen illoruin has quoque persentiscere história populorum validissimo, quod ei inest experientiae argu­mento evictum dederit" (pag. 49.) Ezen tétel kifolyásául lehet te­kinteni, midőn az or. küldöttség hivatkozva megváltozott időkre s körülményekre, sürgeti a forumok uj rendezését, mely ne legyen felforgatás, mint maga az alkotmány sem czéloztatik felforgatatni „Mutatis — mond — inde ab A. 1723 et respective 1790 rerum adjunctis, moderna tempóra quatnpiam alterationem poscerent, adoptatis necessarüs rautationibus, nec reverentiae, quae veteri­bus institutis debefur, derogari, nec fundamenta constitutionis javaslatok közt a birósági szervezetet legelső helyen állani. És midőn folytatólagosan az 1827: 8: t. cz. által kikül­dött országos küldöttség által kidolgozott rendszeres operatumok előállitattak, ezek közt ismét a ,P r o i e c­tum articulorum de fororum coordinatione' legelső helyen állt. — A mint a közszükség is ugy hozta magával, a törvénykezési eljárás szabályzata szinte el nem maradt; de kétségtelenül tanúságos mikép ezen ope­ratumokban a ,Proiectum ordinis processu­alis'nem csak külön nem terveztetett ősi törvényho­zóink által, nemcsak a birósági szervezettől elszakasztva nem czéloztatott, sőt egyenesen annak utánna tétetett. Nem is lehetett máskép, miután már a lefolyt szá­zadbeli törvényhozóink is beismervén az ősi jogrendsze­ren alapuló igazságszolgáltatásunk kirivó hiányosságát, a biróságok korszerű rendezését tűzték ki kiindulási pontul arra, hogy a törvénykezés javitassék, abba nagyobb gyor­saság, s jogbiztosság öntessék. „In sequelam articulorum 67: 1790. et 20: 1827 — áll az 1827-i operatumok be­vezetésében— in coordinatione Fororum ad id potissimum respiciendum erat, ut, cum communis sít de tarda justi­tiae administratione querimonia, in promovendis et defini­endis causis maior quidem celeritasobtinentur, neque tame n securilati causantium quidpiam decedat. Ea igitur parte, qua praevigentem judiciorum coordinationem scopo ad­ministrandae justitiae non plene respondere experientia dociut" . . .stb. Hogy a birósági rendszer reformjai magának az igazságszolgáltatás kezelésének alapjait képezik, hogy ezek lényegileg azokban rejleuek, világosan elismertetik a syst. operatum következő szavaiban is: „Principia, quae et anni 1791. et modernam (1827) deputationem in coor­dinatione Fororun dirigebant, constituunt profeeto essen tialia ordinatae Justitiae administrationis requisita, ut quippe in eadem absque praecipitatione celeritas, sump­tuum compendio juncta, securitas item, et tranquillitas litigantium, denique uniformitas principiorum in Judiciis obtineatur. — Ipsam antiquam legislationem Hungaram pro ratione illius aevi, genioque populi accomode institu­tam Justitiae administrationem, successive pro exigentia variantiam temporis adiunctorum, et multiplicatorum inter regnicolas correlationum, maiorisque culturae evolutio­nis saepe per recessum etiam a veteribus institutis refor­mando,ad eundem scopum salutarem contendisse Legum tabulae testatum reddunt." A birósági rendszernek már őseink által is elismert kiváló fontosságára, s a perrend feletti fölényére mutat­nak az 1827 i operatum következő szavai is: Ex hoc vi­sus puncto, et consideratis moderni aevi adiunctis, ac ne­cessitatibus, omni cum certitudine praedici potest, quod qualiscunque bonus, strictus, et salutaris ordo processu­alis iotroductus fuerit, nisi Judicium etReferentes instru­ctioni Gausarum in prima instantia movendarum debite invigilare posuerint, ac hoc fine fórum primae instautiae ab apellatorio separatum fuerit, novus hic ordo mox de­cursu aliquot annorum mutabitur, ex praxi evanescet, ad praesentem Statum recidet." (S y s t. o p e r. p a g. 57.) s) labefactari rata cum non de nova republica constituenda, sed illa quae in9-um saec. perstitit, amplius constabilienda agatur minek megfelelöleg kívánta a biróságok uj rendezését esz­közöltetni. 3) Hogy pedig ezen 50 év előtti operatumok a reform hala­dás szempontjából nemosak utánna nem állottak a mai codifi. ope-

Next

/
Thumbnails
Contents