Törvényszéki csarnok, 1866 (8. évfolyam, 1-99. szám)

1866 / 22. szám

Pest, 1866. péntek márt. 16. 22. szám. Nyolczadik évfolyam. TÖRVÉNYSZÉKI CSARNOK, Az első évnegyed e napokban lejárván, évnegyedes előfizetőink tisztelettel felkéretnek, évnegyedes előfizetésük meg­újítása iránt mielőbb rendelkezni, Szóbeliség s nyilvánosság. A polgárjogi törvénykezésben. XVII. Az elöiratozásban, a határidők rendszere mel­lett, figyelmünket különösen az előir a tok tartalmá­nak szabályozása veszi igénybe. Valamint az előirati határidők, mint az előbbiekben láttuk; ugy az előirati tartalom szabályai is lényeges be­folyással vannak mind arra, hogy alapos igazságszolgál­tatás eszközöltessék, mind arra, hogy a szóbeli közvetlen­ség elvei valósitassanak; mit ismét a következőkben fo­gunk kimutatni. A codificatió az előiratok tartalma körüli elvek meg­alapítása által is oda vezethet, mikép az előiratozás szóbe­liség helyett az Írásbeliség érvényesítésének eszközévé fog válni; de másrészt azon pontra is vezérelhet, hol az elő­iratozási rendszer által az igazságszolgáltatás élet feltéte­lei: az alaposság, gyorsaság, tökéletesség meg fognak hiú­sulni. Az első elő áll, ha a tartalom alakítása periratokat állit elő, az előiratok tartalmának lekötöttséget, változhat­lanságot, s peremtorius jogi hatályt biztosítván ; az utóbbi pedig, ha a törvényhozás a tartalom szerkesztését épen semmi korlát, semmi ellenőrködés alá sem vetette, arra nézve a feleknek, illetőleg jog-képviselőiknek szabad ön­kényt, korlátlan rendelkezhetést engedvén. Ezek folytán, mint az előirati határidőknél, ugy az előirati tartalomnál is, ugyanazon elv áll elő, melyet az igazságszolgáltatás magasb érdekei szempontjából okvet­lenül kell követnünk s valósitanunk. Ezen elv az: hogy az előiratok tartalma által az előiratok periratokká ne ala­kuljanak : de az alapos jog kiszolgáltatás érdekei is biz­tositassanak. Az első az írásbeliségnek, mi a szóbeliség közvetlen­ségi elvével össze nem férhet, eltávolítását teszi lehetővé; mig a másik a közvetlenség valósítását s biztosítását esz­közli, mi t i. pontos s kielégítő igazságszolgáltatás nélkül biztos, állandó alapokkal nem birhat. Az előiratozás, azon szóbeliségi rendszerben, melyet mi vitatunk, s ajánlunk jövő codificatiónk számára, csak kivételül szolgálhat. Iga­zolhatását csak az által lelheti, ha bizonyos nehezb, bo­nyolódottabb ügyekben, az ügynek előiratok általi ki­derítése, tisztára hozatala hasznosnak, sőt szükségesnek mutatkozik. Innen következik meghatározása annak, hogy ezen előiratoknak mikép, mily alakban kell előállitatni. Miután ugyanis az előiratoknak egyedüli czélja s hivatása, mi­ben lelik egyedüli igazolhatásukat, abban áll, hogy a fe­lek az ügy tényleges állása iránt előleges kellő felvilágo­sítást s tájékozást nyerjenek; következik, mikép azelőira­toknak oly tartalmat, oly szerkezetet kell szerezni, mely az ügy felvilágosítást lehetővé tegye nemcsak, hanem azt kitelhetőleg elő is mozdítsa. Ha tehát a codificatió nem gondoskodik alkalmas szabályokról ily tartalom előidé­zésére, ha erre nézve mindent a jogvédek önkényére hagyna; akkor az előiratok különbféle mellék érdekek hatálya alatt könnyen oly alakot nyerendnek, melyben a czélzott felvilágosítást elő nem állitandják, s így megszűn­nek hasznosak s czélszerüek lenni; mig további követke­zéseikben a gyors és alapos igazságszolgáltatás érdekeit is veszélyeztetik. És épen ezen nagy nyomatékú hiányokat s kinövé­seket találjuk fel a franczia jogrendszerben. Itt az elő­iratok minden egyebet képezhetnek, csak megfelelő esz­közt nem a vitás ügy felvilágosítására, mi pedig egye­düli rendeltetésük lenne. Tartalmuk olyan, mely legke­vésbé vonatkozik a felhozott tényállás vitatására, s körül­ményei kifejtésére. A procuratorok, kik készítik, nem ai ra gondolnak, hogy egymásnak viszonosan könnyítsék a vé­delmet, az ügy tisztázását; hanem csak arra, hogy irataik minél nagyobb tömegre szaporodjanak, ezek képezvén jö­vedelmeik főforrását. Innen a franczia előiratok átalában ismeretesek arról, hogy egyedül a legterjedelmesb szóhal­mazban, véghetetlen ismétlésekben, tárgyhoz nem tartozó idézésekben s történeti fecsegésekben tűnnek ki.') És ennek oka nem egyéb, mint az, hogy a franczia törvény valamint a határidőket, ugy az előiratok tartal­mát, szerkesztését sem szabályozta; tehát azt korlátlanul a procuratorok szabad tetszésére, önkényére hagyta. In­nen azon kinövések, melyek nemcsak súlyos vádaknak teszik ki a franczia rendszert,2) hanem a szóbeliség hite­') Ez magoknak a legkitűnőbb franczia jogtudósoknak íté­lete. „C'est dáns la maniére de fairé ces défenses — mond az egyik — que consiste un de plus grands abus; ces requéte3 sont faites pour grossir les émoluments. Apropos d'une action hypothecaire, on citait des passages de la Politique d' Aristote, et du prophéte Jérémie." Delzers: Cours de procédure Civile p. 259. .,De cetté maniére les avoués se ménagent réciproquement la fa­culté de donner h leur requéte une longueur excessive ou raodérée suivant que les circonstances l' exigent pour leur intéréts. C'est aux magistrats a reprimer un abus aussi blámable... Chauveau: Loisdelaproced. Civile I. pag. 551." — Aussi le seul but qu' il se propose,dans leur préparation, C'est d' atteindre le norn­bre de rőles necessaire pour kii procurer 1' emolument qu' il croit lui étre dű. Pour remplirle nombre de rőles voulu, Ceux-ci dressent une amplification plus ou moins polixe des motifs de 1' exploit. Cetté amplification est encore enűée, s'il le faut, de Copiés des piéces, de citations d' auteurs. et mérne de futilités étrangéres á, la cause." E. Regnard: De la Proecd. Civile, p. 290. Ugy, hogy a tudós R. Bordeaux őszintén bevalja, hogy: etje doute mérne que dans aucun tribunal de Francé il sóit resté des avoués assez oandides pour fairé de ces défenses une piéce sérieuse du dossier." PhilosophiedelaProoed. Civile p. 452 2) így a hires porosz tudós Koch: Entwurf einer Ci­vil Processordnnngf. Preussen. Berlin 1848. p. 12. G e i b : Reform cl. dcutschen Rechtslebens p. 70—74. 22

Next

/
Thumbnails
Contents