Törvényszéki csarnok, 1863 (5. évfolyam, 1-98. szám)

1863 / 55. szám

246 toties quoties opus fuerit, executionem peragere et ad ef­fectum deducere si nt obligáti. Pars tamen succum­bens, si voluerit extra dominium bonorum jur. re­mediis uti poterit." — Azt hisszük, midőn a törvény ily szigorral kötelezi az or. biráit a fölebbezés előtti vég­rehajtásra, a permissiv törvény fogalma teljesen ki­záratott. Mivel pedig ezen czikkelyek az 1609. (post coron.) or. gyűlés tanúságak ént különbféle magyarázatokra ad­tak alkalmat, hogy azok tisztára hozattassanak s erejük­ben fenntartassanak, hozatott az érintett végrehajtási el­járásra nézve az 1609 : 29. tcz mely a permissiv hatály teljes kizártával szigorúan rendeli : „V erumtamen vigore eiusmodi Appellationis vei novi Judicii latae Sententiae executio nullatenus impedi ri possit." (7. §.) Ez nem megengedőleg szólás, hanem világos rende­let s meghagyás. Nagy súlyt helyheztetnek az 1729 : 28. cz. 28.§-nak azon szavaira is : executioni prius submitti quea nt, an­tequam ad Curiam Reg. deducantur; — de nem nagyobb sikerrel. Mert midőn az el len vélemény üek e czikkből a permissiv erőt azért származtatják, mert a törvény állítólag a debeant szó helyett queant szóval él; feledék, mikép ugyanazon czikkely valóban az általuk követelt d e b e a t szót is használja. A 26. §. ugyanis vi­lágosan rendeli : Inquibus causis omnibus et singulis Ap­pellatio ad Tabulam reg. jud. non intra sed extra domi­nium admitti debebit. — Tehát megczáfoItatnak ugyanazon törvény által, melyre vakmerő s tudatlan ál­lításuk igazolhatására ön magok hivatkoznak. De megczáfoltatnak a sajátlag idézett törvények ál­tal más oldalról is. Az 1613 : 23. cz. ugyanis a fölebbezés előtti végre­hajtásról rendelkezvén, folytatólag meghagyja : „Ubi tamen eiusmodi Judiciariae delibe rationes inTabula Reg. emendari, et reprobari contigerit, tunc una cum restitutione bonorum readjudicatorum, pro­ventus etiamintereapercepti, simul cum poena convictionis parti triumphanti mox et de facto — simi­liter abscissis omnibus jur. remediis tam perjudices quam per a c to r e s r e f u n d a n t u r." (9. §.) Ugyanezt ren­deli már az 1609 : 29. tcz. is ; valamint az 1613 : 23. t. czikkelyt megerősitő 1729 : 32. tcz. is ezen szavakkal : „Ut si in causaextra dominium appellantis transmissa,ipse (t. i. appellans) deinde in ultimo Foro triumphaverit, ei­dem Fructus medio tempore ab adversario percepti resar­ciendi veniant." (1. §.) Ez ugy hisszük minden kétségen kivül teszi azt, hogy a tettleges végrehajtásnak még az appellata előtt kelletett foganatositatni, mert különben felesleges le­endett a törvénynek idézett rendelkezése a végrehajtást kieszközlött fél által időközben szedett hasznok s jövedel­mek visszaszolgáltatásáról. Ugyanezen értelemben vannak a törvénytudók is, mind azon, mind a későbbi korból. Szegedy ismeretes munkájában 3) következőleg nyilatkozik : , Porro juxta dispositionein art. 28. 1729. Appellatio ad Tabulam Reg. jud. in sequentibus Causis nonadniitittur, nisi extra dominium partis appellantis." És elősorolván az ott foglalt eseteket, ismé­teli : „In his ergo causis appellatio non intra, sed extra do­minium admittitur." Huszthy 4) pedig ekkép magyarázza : „Executio alia est immediata, quae in causa inappelíabili (1729.30.) vei extra dominium appellata (1729. 28.) et aliis — semper tamen prius, quam causae ad I u d i­dicem 2-ae Instantiae transmitterentur ce­leb ratur." Kelemen a magyar magánjog cz. műve 883.§-ban a kérdésben forgó esetekről szinte azt mondja : „ad sedri­am intra, inde ulterius extra sunt appellabiles" (III. p.) s tovább : „causae erectae nonnisi extra dominium appel­lari sinuntur." (VI. p.) E kifejezések mind kizárják határozottan a per­missiv rendelkezés lehetőségét. Azért is, ha valaki a felebbvitel előtti végrehajtást elkerülni akarta, külön kir. parancsért kellé folyamodnia (Mandátum intra dom. transmiss.) mi alapos okokból megadatott, de mire nem leendett szükség, ha az Ítéletet fölebbezés előtt ok­vetlenül végrehajtani nem kellett volna. Mindezekből világosan kitűnik, mikép azok, kik bá­mulatos alaptalansággal az 1836. szóbeli som. perekben a fölebbezés előtti végrehajtás kellékét tagadják, régibb törvényeinkre legkevésbé sem hivatkozhatnak. Mert ezek mint láttuk mindenütt szigorúan rendelik, parancsolják a fölebbezés előtti foganatositatást. De lássuk most ujabb, s különösen az 1836. törvé­nyeinket. Mariái Ítéletek. Magánjogi ügyekben. A kir. Hétszemélyes táblán. 54. Rakovszky Farkas és illetőleg jogutódjainak Némák, Rakovszky Karolina és Sántha, Rakovszky Ka­talinnak, a kir. ügyek igazgatója mint a kir. kincstár képviselője elleni folytatólagos végrehajtási perében ítél­tetett : A felperesi kereset a Garamberzenczei határtól a kir. kincstár zálogbirtoklása alatt elszakasztott határré­szek visszacsatolására és azok félének ki és tulajdonképen visszaadására lévén irányozva, miután felperesek a jelen folytatólagos végrehajtási perben a zálogos birtoknak felemiitett, és B. szerint az alperestől átvett leirását fel nem mutatták, a felhozott egyéb okmányokkal pedig az, hogy az 1754 évi márt. 20. kelt B. a. záloglevél mellett alperesnek átadott birtokrész, a végrehajtás utján 1806*. évi oct. 28. átvettGaramberzenczei birtoktól akár fekvésre akár kiterjedésre nézve különbözik, és különösen az,hogy 1806évb. felperesek kiterjedésre nézve kisebb birtokot kap­tak át alperestől, mint a milyent 1754 évben ugyanannak zálogba bocsátottak és ezek folytán az, hogy a kir.kincs­tár zálogbirtoklása alatt a Garamberzenczei határtól vala­mely részek elszakitattak volna, nem bizony itatnék, a másodbiróságnak felpereseket keresetüktől egészben el­mozdító ítélete helybenhagyatik és a per további tör­vényszerű intézkedés végett illetőségéhez visszakülde­tik. (1863. június 25. 285. P. sz. a. Előadó : Szerényi Ferencz ktb.) A kir. itélő táblán. 528. Petrika Máriának, Petrika Josziv és neje Má­ria ellen a Petrika Tamás után maradt vagyon örökség­képeni kiadása iránti perében Ítéltetett : Jelen ügy az 3) Tripartitum Tyrocinium Juris Hungárici p. 3. t. 6. §. 18. a) Comraentarius novus in Jus Hungar, 1758. L. I. pag. 309.

Next

/
Thumbnails
Contents