Törvénykezési lapok, 1858 (2. évfolyam 79-104. szám)

1858 / 85. szám - Szemeriai id. Szász Károly nagy-enyedi jogtanár és magyar tudós társasági rendes tag. 1853. october 25. Életrajz. 3. r.

697 nage kisasszony gyilkosa nem menekülhetett a házból a nélkül, hogy ne találkozzék a benyomuló embertömeggel. A vad rendetlenség, mely a szo­bában uralkodék, a kéménybe voncolt hulla, a ko­ros hölgy testének borzasztó elrútitása — mind ezen körülmények elegendők a hivatalnokok éles elméjének megzsibbasztására, a helyett, hogy azt inkább felizgatnák. Ok azon közönséges tévedésbe estek, hogy a szokatlant a megmagyarázhatatlan­nal cserélik föl. S még is ép ezen eltérés a szokot­tól az, mi helyes nyomba vezeti az éles elmét. Az efféle vizsgálatokban az illetőknek nem azon kér­désből kellene kiindulniok : „Mi történt itt ha­nem azon kérdésből : „Mi történt itt olyan, mi még sohasem történt meg ezelőtt?u — Való­ban , a könnyüdedség , melylyel megfejtettem vagy még megfejtendem e talányt, ép oly nagy, mint a megfejthetetlenség látszata, melylyel e titok a hatóságok előtt bir. Néma bámulással merengék a szóló arcára. — Most várom azon egyént, folytatá egy pillantást vetve szobánk ajtajára, kinek, habár nem követte is el egyenesen e gazságot , ki­sebb nagyobb összeköttetésben kell azzal állania. A bűntett legterhelőbb részében ezen egyén nem vétkes valószínűleg — remélem , hogy ebben nem csalódom — ; mert a talánynak általam leendő megfejtése ezen gyanúra támaszkodik. Itt várom a férfiút, e szobában, minden pillantatban. Meglehet, hogy nem jelen meg : azonban sokkal valószi­nűebb, hogy mégis megfog jelenni. Ha eljön, szük­séges lesz őt itt letartóztatni. Vegye elő pisztolyait; ha a szükség ugy hozná magával, hasznunkra for­dítandjuk. A pisztolyokat elövevém, voltakép nem is tudva, hogy mit mívelek és bizonyosan nem adva hitelt Dupin szavainak. Barátom mintegy ma­gával-beszélgetés közben folytatá azon hideg, élet­telen hangon, melyet mindig fölismerék rajta, midőn kitünteté azon csodálatos tehetségeket, melyekről már szóltam. — Hogy azon szózatok, melyeket a tanúk szóváltás közben hallának, monda, nem a nők szó­zatai valának, az elég szilárdul meg van állapítva a bizonyságtétel által. Ez eloszlat minden kétséget azon kérdésre nézve : vájjon az öreg hölgy ölte-e meg elébb az ő leányát és aztán öngyilkosságra vetemedék, mint az eseménynek némely fölűletes megitélői hinni hajlandók. E pontot csak azon rendszer miatt érintem meg itt, mely nézetemnek alapul szolgál; mert hiszen magában értetik, hogy madame l'E s p a n a g e physikai ereje teljes­séggel nem volt képes megfelelni azon feladatnak, miszerint leánya testét a kéménybe fölerőszakolja, valamint sebeinek minősége is kizár minden ön­gyilkosságra való gondolatot. A gyilkosságot tehát harmadik egyén követte el, és a gyilkos szózatát heves szóváltásban hallák fönn. Most már mondja meg ön nekem, nem tünt-e föl önnek a bizonyít­vány sajátságossága e szózatra nézve? Felelém, hogy abban valamennyi megegyez, miszerint a rekedt szózat franciáé volt, és az éles visító szózatról vagy hangról a legellenkezőbb né­zetek nyilváníttattak. — így hangzék a bizonyságtétel, viszonzá Dupin; de még abban sem állott annak sajátsá­ga. Ön csak az e 11 e n m o n d á s t jegyzé meg a vallományokban , anélkül hogy tekintetbe venné annak különösségét. Az egyik szózatra nézve egyetértett valamennyi tanú, a másikra nézve azonban, bármily különbözők valának véleményeik arról, mindnyájan megegyeznek abban is, hogy idegen, külföldi volt az, mit ők hallottak. Min­den egyes tanú tisztában van magával, hogy az nem volt földijei valamelyikének szózata , mely fö­lülről hangzott. Azonkívül egy tanú sem hasonlítja azt külföldinek szózatához , melynek ő nyelvét is­meri, hanem olyan nyelvhez hasonlítja. mely előtte egészen ismeretlen, s a melyet ő talán soha­sem hallott. A szózat inkább éles, fülhasitó. mint rekedt volt, és a tanúk egyetlen hangzatot sem adhatának vissza, melyek szókhoz hasonlítottak volna. Nem akarom tudatni önnel előlegesen . mi volt az én gyanúm, midőn a bizonyítványokat ol­vasám és gondolkodni kezdék a dologról; eléged­jék meg ön azzal, hogy az bizonyos vezérfonalat szolgáltatott nekem a bűntény helyszínén való vizsgálódásaimra. — Helyheztessük most vissza magunkat, foly­tatá Dupin , e halottas kamrába. Ön megen­gedi nekem, hogy ott legelőször is azon eszközök­ről kellett vizsgálkodnunk , melyeket a gyilkos a menekülésre használhata. E tekintetben erősen áll, hogy a gyilkosok TE s p a n a g e kisasszony szobá­jában valának, midőn a szomszédok az ajtót betö­rék, s ennélfogva e szobából kellett végrehajta­niok a futamlást. A falak, pitvar és boltozatok már megvizsgálvák , s azért tudjuk már, hogy nem il­lanhattak el valamely rejtekajtón.Legkevésbbé sem levén hajlandó a hatóságok intézkedéseire támasz­kodnom, én is a legpontosabb vizsgálkodást tettem részemről, és nem találék semmi titkos nyílást. — Folytatjuk. —

Next

/
Thumbnails
Contents