Törvényhozók lapja, 1938 (7. évfolyam, 1-25. szám)

1938 / 19-20. szám - Néhány szó a vármegyékről és a városokról

Egy bála kávé regénye Tulajdonképen közhely már, amit itt alább köz­lünk, de mégis érdemesnek tartjuk gazdaság-kultúr­történet szempontjából szórói-szóra leközölni a győri Kereskedelmi és Iparkamara évi jelentéséből vett leírá­sát annak, hogy milyen utat kell megtenni a mai modern és divatos gazdaságpolitika idején egy kis vidéki sza­tócsnak, ha a huszadik században arra merne gondolni, hogy a kávét onnan szerezze be, ahol az olcsóbb, vala­mivel közelebb a forráshoz, mint a közvetítő kereske­delem alsóbb ágazata. A példát már csak azért is érde­mesnek tartjuk közölni, mert olyan terményről van szó, amit köztudomásúlag Brazíliában az árvédelem miatt úgy szoktak elintézni, hogy nagyrészét az évi termésnek a tengerbe öntik. Nem hinnők, hogy sokat javítana a kávétermelés árnívóján az új világrészben, ha a kis magvar vidéki szatócs is közvetlenebbül tudná besze­rezni ezt az árúcikket, de azért valahol mégis hiba van a nagy világorganizációban. Nem azt akarjuk az alábbi példával illusztrálni, hogy nálunk, vagy Németországban a devizarendelke­zések miatt nehezült meg az importkereskedelem, hiszen ennek a problémának sokkal mélyebben fekvő okai is vannak, csak kis képet vélünk rajzolni arról a tevé­kenységről, amit ma a kereskedelem jelent, amely fog­lalkozást olyan könnyűnek és természetesnek tartják. Ha valahogyan ma még el lehet mondani azt, hogy a kereskedelemmel foglalkozó állampolgárok talán az egyetlen teljesen független kenyérkereső egyedek, leszá­mítva ezeket az apró blanketta-formalitásokat, amelyek­kel az import-export adminisztráció jár, akkor is azt látjuk, hogy ettől a mai helyzettől is már csak egy lépés vezet oda, hogy ez a foglalkozási ágazat teljesen az államtól, vagv egyéb monopólium-élvezőtől függjön. Már korábban írtunk e helyen arról, amikor először szóbakerült a kereskedelemnek képesítéshez való kö­tése, hogy ezzel, ha megvalósítanák, akkor teljesen be­zárulna az a kör, amely odairánvul, hogy minden kenyérkereső foglalkozás a zártszám-rendszerbe essék és akkor ez a teljes kör végleg illuzóriussá teszi azt a nemes nemzeti törekvést, amely azt célozza, hogy küzd­jünk az egvke ellen. A régi büntetőtörvénykönyvünk — csodálatos, hogv még ezt ittha^vták változatlanul — a magzatelhajtást gyilkosságnak tekinti, miután a méh­magzatot már emberi jogok illetik meg. Ez a felfogás igen helves és természetes is. Azonban felvetődik a kér­dés önkéntelenül, hogy vájjon nem vétünk-e ezek ellen a meg nem születettek ellen akkor, amikor teh'esen kilá­tástalanná tesszük számukra az életlehetőségeket, amire a világraiönnek és emberré serdülnek? Egész biztos, hogy gazdasági berendezettségünk is állandóan vét a Btk. paragrafusa ellen. Idézetünk így hangzik: ,,A helyzet jellemzésére kísérjük végig, hogy egy vidéki importőrnek mi mindent kell elvégeznie addig, amíg egy bála kávét külföldről behoz: 1. Kérnie kell az évi behozatali kontingensének meg­állapítását. Ez a régi cégeknél a korábbi behozatali adatok alapján aránylag könnyen megy, új cégnél azonban annál nehezebb. 2. A Budapesti Magyar Vámpolitikai Központ érte­síti az importőrt arról, hogy milyen árucikkeknek, mi­lyen mennyiségekben való behozatalára kapott kontin­genst. Ez a hivatalból való értesítés az utóbbi időben el is marad s az importőr kontingenséről csak akkor szerez tudomást, ha személyesen, vagy levélben kifejezetten érdeklődik. 3. Értesítést kap az importőr arról, hogy a kontin­genséhez szükséges fizetési eszközöket milyen módoza­tok mellett igényelheti. Ma például minden kávébehoza­tal céljából igényelt egy angol font után köteles az importőr 15 német márkát is átvenni. 4. Ezeknek az adatoknak birtokában az importőr vadászatra indul, hogv hol tud megfelelő mennyiségű és minőségű olyan kávét találni, amelyik megfelel a szükségleteinek is, a kontingensének is és összeegyez­tethető a kilátásba helyezett fizetési eszKÖzökkel is. 5 Tegyük fel, hogy az áruvadászat eredménnyel iárt s különös szerencsénk volt, mert az egész kávé­szükségletünket — mondjuk — egy hamburgi cégtől tudjuk beszerezni. Megkeressük tehát ezt a hamburgi céget, hogv a tervezett szállításról küldjön egy elő­számlát. (Vorfactura). 6. Ezt az előszámlát, amelyik a körülbelüli mennyi­séget, minőséget és a szükséges fizetési eszközöket tartalmazza, felküldjük a Nemzeti Banknak. 7. A Nemzeti Bank küld egy németnyelvű értesí­tést, amelyben közli, hogy beleegyezését adja a minő­ségileg, mennyiségileg, a magyar és a német vámtarifa­számmal meghatározott árunak, a megnevezett ham­burgi kereskedő útján való behozatalához szükséges és összegszerűié? meghatározott német márka kiutalására azzal a feltétellel, hogyha az illetékes német hely bele­egvező nyilatkozatát az importőr záros határidőn belül a Nemzeti Bank elé terjeszti. 8. Ennek az értesítésnek egyik példányát gyorsan elküldjük a Reichsbankhoz Berlinbe és kérjük, hogy a beleegyezést a Nagyar Nemzeti Bank ottani számláiá nak terhére (Kontó ordinario, beschránkt freie Quote) adja meg és a beleegyező nyilatkozatot küldje el a címünkre. 9. A Nemzeti Bank értesítésének másik példánya a hamburgi üzletfelünkhöz megy azzal az utasítással, hogy sürgősen lénjen érintkezésbe a Magyar Királvi Külkereskedelmi Hivatal hamburgi meghatalmazottjá­val (Königstr. 14. tel. 347.046.) 10. A Reichsbank beleegyező nyilatkozata, a ,,Ge­nehmigung" megérkezik. 11. Ennek alapján kérvényt nyújtunk be a keres­kedelemügyi minisztériumba behozatali engedély iránt. 12. Ezzel egyidejűleg benyújtjuk az igénylést a Magyar Nemzeti Bankhoz az effektív márka kiutalá­sára. 13. A márkakiutalás egy-két napon belül megtör­ténik, a behozatali engedély is megjön, ha jól megy három négy héten belül. 14. A behozatali engedély azonban nem hozzánk, hanem a Külkereskedelmi Hivatalhoz érkezik, amelyik erről bennünket hivatalosan értesít. 152

Next

/
Thumbnails
Contents