Politikai hetilap, 1866 (2. évfolyam, 1-26. szám)

1866 / 23. szám - Az országgyülési szakbizottságok

280 választmányi tagoknak: gróf Apponyi György, Fluk Ede, Hajós Jó­zsef, Kochmeister Frigyes, — igazgatónak Ebner Nep. János, — szám­vizsgáló bizottmányi tagoknak: Giczey Samu, Goldberger Zsigmond, Kern Ágoston, Koppély Frigyes, Ullmann M. G., Weninger Vincze urak. A jegyzőkönyv hitelesítésére az elnök és jegyző mellé az alap­szabályok értelmében mint részvényes tag Bereznay István ur kinevez­-tetvén, a gyülés szétoszlott. A „Hungaria" biztosító bank Pozsonyban m. hó 27-én tartott köz­gyűléseiről bécsi lapok után értesülünk, hogy a bank összes bevételei (1864. aug. 1-jétöl 1865. deczember utoljáig) 1. 248, 238. frtra rúgtak. A biztosított töke pedig 122. 951, 113 frt. volt. „A „Hungaria" első üzleti korszaka — irja a „N. f. Pr. "— 1864. augusztustól, 1865. aprilig 477, 984 frt 75 kr. díjbevé­telt mutatott ki, holott csak 230 kár 70, 000 frtnyi összegben volt kárpótlási fizetés. Ez eredmény látszott arra birni a „Hungaria választmányát — foly­tatja az idéztük lap — hogy m. é. máj. 25-én tartott rendkivüli közgyülésén részvényenkint 12 ftos kamatot (4%) oszszon ki, mely határozat immár ko­rainak bizonyul, minthogy a bank 1865-diki mérlegét 132, 624 frt 51 krnyi veszteséggel zárja le. Remélik egyébiránt, hogy a jövő évek nyereményeiből a már kifizetett kamatösszeget lassan-lassan be fogják hajthatni. 1865. máj. l-jétől decz. végéig a tűzkárok 1003-ra, a kárpótlási összegek 360, 000 frtra rúgtak. 1866 óta a „Hungária" a jégkár biztosítást is űzi és hirlik, hogy az az első üzleti korszakban 40, 000 frtnyi nyereménynyel fog berekesztetni. " Az osztrák „Lloyd" az imént tartott közgyűlésében előterjesztett mér­lege szerint remélhető, hogy körülbelöl 10 frt vagy 2% osztalék fog a rész­vényeseknek jutni. Többen azon nézetben vannak, hogy — tekintve a társaság által közvetített forgalom netalán megakadását — ez évben ne adjanak ki osztalékot. Uj kivileli tilalom merült föl Triesztben, hol a helytartó egyik rende­lete, hivatkozva egy cs. pénzügy-miniszteri rendeletre, közhírré teszi; hogy ke­nyér, tészta, hüvelyesek, bor, pálinka, széna, szalma, tüzifa, épület- és szer­számfa kivitele az „ellenséges olasz államok határain és tengeren" tilos. Az osztrák vasipar egyesülete a napokban tartá közgyűlését. A szóba került tárgyak közül kiemelendő, hogy a rúd vas egyszerűbb osztályozása vé­gett egyességre iparkodtak jutni; jelentést tettek a Bessemer-aczélgyártásról kincstári birtokokon; továbbá kinyilatkoztatott a gyűlés abbeli kívánsága, hogy Ausztriában a méter-rendszer hozassék be, egyúttal pedig meghagyatott a vá­lasztmánynak, terjeszszen emlékiratot a kormány elé, melyben az iparnak, a német vámegylettel kötött vámszerzödés alkalmával ígért kedvezmények élet­beléptetését sürgesse. Végül ' köszönetet szavazott a gyűlés a „Presse" szerkesztőjének azért, hogy oly erélyesen védte az osztrák ipar érdekeit lapjá­ban — természetesen védvámi irányban ! N y i 1t t é r. Du BRRY gyogyító A Revalesoiéro. — Kötelességünk teljesítésének némileg elha­nyagolása lenne olvasóink irányában, ha elmulasztanók azon péJdanélküli bizonylatok sokaságára figyelmeztetni, melyek a Revaleseiére hatásút számos betegségeknél igazolják, melyek, kórje­lenségök alatt igen fájdalmasak és megsemmisítők. ugyanazért nyakasságuk és tartósságuk miatt minden orvosi tudomány által megközelithetlenek maradtak; mint; emézzthetlenség. meg­zavart életmüködések, dugulások, erős nedvek, görcsök. gyomorhév. hasmenések, az idegeit ingerlékenysége, máj- és vese-betegségek, felfúvódások ', kitágulások, szivdobogások, ideges fejfajasok, süketség, fej- és fülzugás, szédülés, vállak közt és a test majd minden részébeni fáj­dalmak, üdült gyuladások és gyomordaagnátok, bőrkiütések, hidegláz, görvelyek, megromlott nedvek, vérszegénység, tüdő és légzési csövek aszkórja, kiszáradás, vizkór, csúz, köszvény, levertség, lép­nyálka, nyug­genkedés, tanu­lási képtelenség, elmegy engeseg, vértódulás a fejbe, mélakór, alaptalanfélelem stb. 60, 000 iga­zolvány évenkint. Ezen becses tápgyógyszer bádog szelenczében Barry du Barry és Társa pecsét­jével és a használati utasítással ellátva adatik el. — Ára: 1/2 font 1 frt 80 kr; 1 font 2 frt 50 kr; 2 font 4 krt 75 kr; 5 font 10 frt; 12 font 20 frt és 24 font 37 frt 50 kr. — Barry du Barry és Társa 77, Hegent street, London; 26, Place Vendome, Paris; 6, Freiung, Schottenhof, Bécsben, és 10, Rossmarkt, Frankfurt a. M. Breslauban Schwartz S. G. -nél; Magdeburgban Pre­vot és Hammernél; Sz. -Pétervárott Stoll és Schmidtnél. Laptulajdonos: B. EÖTVÖS JÓZSEF. Felelős szerkesztő: KELETI KAROLY. HIRDETÉSEK. Még nem volt vég-kiárulás oly szokatlan jutányos áron, mely a t. cz. közönségnek olyan rendkívüli kedvezményt nyújtott volna, mint a jelen pesti vásár ideje alatt, régi színháztéren báró Sina-ház 1. sz, hol egy CSŐDTÖMEGTŐL átvett rumburgi és hol­landi vásznak, rumburgi asztalneműk, törülközőkendök, kanavászok, 2000 tuczat gyolcs és battist zsebkendők, 22, 000 darab legszebb rumburgi vászonból készült férfi- és nöi-ingek, melyek jeles minőségük és olcsósá­guknál fogva híresek, értékök fele árán valódi és hamisitlan vászon és igazi rőfmértékért jótállva, elárusíttatnak. 1 vég 30 rőfös lenvászon 1 vég 30 rőfös fehér fonalvászon 1 vég 30 rőfös jó kézifonott vászon A vásznak ára becsára 15 frt most csak 7 frt becsára 16 frt, most csak 8 frt 1 vég 30 rőfös különösen jó creas-vászon becsára 18 frt, most csak 9 frt becsára 20 frt, most csak 10 frt 1 vég 30 rőfös jó rumburgi vászon becsára 25 frt most csak 12 frt 50 kr. 1 vég 30 röfös kitűnő rumburgi vászon férfi-ingekre l vég 40 rőfös holaandi czérna-vászon 1 vég 40 rőfös rumburgi czérna-vászon 1 vég 48 rőfös valódi hollandi szövet becsára 30 frt, most csak 15 frt becsára 28 frt, most csak 14 frt becsára 30 -36 frt csak 15—18 frt becsára 36 frt, most csak 18 frt becsára 44-50 frt csak 22 — 25 frt 1 vég 50 rőfös valódi irlandi szövet 1 vég 50 röfös szövet különösen jó és finom legalkalmatosb férfiingekre becsara 60—80 ft, most csak 30—40 frt a legfinomabb. 1 vég 50 és 54 röfös rumburgi szövet a csak 20 24 28. 32 legnehezebb kézifonatu fonalból készítve most 36. 40—50 frt a legfinomabb. Orosz vászon férfi nyáriruhának, röfe 30, 35, 40-50 krig a finom. Zsebkendők ára 1 tuczat középnagyságú vászon-zsebkendő ára 2 frt 50, 3 frt 50 kr; 1 tuczat nagy rumburgi vászonzsebkendö ára 4, 5, 6, 7 frtig a legfinomabb. 1 tuczat igen finom franczia batiszt-kendö á a 4, 5, 6, 7, 8 frtig a legfinomabb. 1 tuczat fehér damast kávéskendőcske ára most csak 2 frt 5 kr. 1 rumburgi damast asztalteriték 6 személyre ára most csak 4, 5, 6. 7, 8 frtig a legfinom. 1 rumburgi damast asztalteríték 12 személyre ára most csak 9, 10, 12, 14, 16 frtig a legfin. 1 tuczat damast törülköző vagy damast asztalkendő ára most 5, 6, 7, 8 frtig a legfinom. 1 tuczat jó konyha-törlő ára 2 frt 50 kr. Férfi- és női-ingek ára A legszebb szines férfi-ingek ára 2 frt, 2 frt 50 krij a legfinomabb Férfi-ingek a legjobb rumburgi vagy hollandi vászonból, igen jó szabású, dbja 2 frt 50 kr, 3 frt, 4 frt, 5 ftig a legfinom. Férfi-gatyák igen tartós vászonból, félmagyar 1 frt 50 kr, egész magyar 1 frt 80 kr dbja. Női ingek rumburgi vagy hollandi vászonból, sima 1 ft 60 kr, hurkolt 2 ft, finoman him­zett 3 frt 50 kr—5 frtig a legfinomabb. A legszebb gyapju ágyteritök darabja 5 forint. Valódi franczia kaschemir asztalteritök legszebb színnyomattal darabja csak 5, 6, 7, 8 frtig. Valódi franczia kaschemir ágyteritök legszebb szinnyomattal darabja most csak 5, 6, 7, 8, 9 — 10 frtig a legfinomabbak. Mesés olcsó áron adatnak el 3/4 és 3/4 széles vásznak lepedőkre varrás nélkül, vászon és pamut csinvat, és canavász kávéskendök. Megrendelések a pénz bérmentes beküldése vagy postai utánvétel mellett a leglelkiismeretesebben teljesíthetnek. A levelek ekkép czimzen­dök: „METH S. Pesten régi színház-tér 1- sz. a. " EMICH GUSZTÁV könyvkiadó-hivatalában (Pesten barátok tere, 1. szám 1. emelet) s általa minden hiteles könyvárusnál kapható: ÉSZAKI FÉNY. Költemények. Puskin Sándor és Lermontoff Mihály után fordította ZILAHI IMRE. 16-od rét, 386 lap, ára 2 forint. E vastag kötetnyi gyűjteményben két lángelméjü orosz költőnek legszebb müvei könnyed, magyaros és zengzetes nyelven vannak bemutatva. A világiro­dalomban már régen ismeretesek és eszmegazdagságuk, gyönyörű tájfestésük, valamint eredetiségük által épen oly bámultak e müvek, mint nálunk Petőfi vagy Arany költeményei. A hideg északról keletre tértek ök, és Tauriznak forró éjszakáját, a bessarábiai sátras czigányok életét, különösen pedig a kaukázusi völgyeket és bérczeket, oly megragadó hűséggel és költészettel állítják elő, hogy alkotásaik örökbecsüeknek nevezhetők. Több költői beszélyen kivül egy gyö­nyörűen irt drámai korrajz, továbbá mintegy 20 darab apróbb vers van itt adva; a fordítások szinezettségre, a jelzők gazdagságára s a kifejezések erejére és bájára nézve az ifju fordító fényes tehetségéről tanuskodnak. csat Különösen ős- és ujabbkori története, államszervezete, azték müveltségi története s különböző népfajaira vonatkozólag. Báró Müller J. W., Prescott W. H., Ármin Th. s mások nyomán közli SZOKOLY VICTOR. Tiz külön nyomatú képpel. Nagy 8 ad rét, VII. és 364 lap, díszesen kiállítva, ára 3 frt. Hazai népköltészet tára I. Fordították Szeberényi Lajos Lehóczky Tivadar, Törs Kálmán. Bevezette Szeberényi Lajos. KIADJA A KISFALUDY-TARSASAG. 16-od rét, XVI. és 263 lap, ára 1 frt 20 kr. Pest, 1866. Nyomatott Emich Gusztáv magyar akadémiai nyomdásznál

Next

/
Thumbnails
Contents