Politikai hetilap, 1866 (2. évfolyam, 1-26. szám)

1866 / 9. szám - A függő magyar kérdés alapos megoldásának föltételei

108 lap, a „centralista" szót régi értelmében véve. Hogy azon­ban az emiitett nyilatkozatok puszta phrásisoknak nevétesse­nek a „neue Presse"—teljes egyetértésben a cen­tralista párt vezéreivel — másnap még egy lé­péssel tovább ment és azt, a mit deczemberi levelemben irtam volt, és a mit annak idején a centralista lapok egyszerűen átvettek, a nélkül, hogy megerősítették vagy meghazudtolták volna — ezt, mondom az uj Presse most a párt programmjául hirdette. Formaszerüen elejti ugyanis a teljes reichsrálhot és egyenesen kimondja, miszerint csak a szűkebb reichsráth egy beléptetését kivánják az ő elvtár­sai, mely testület aztán az alkotmány-ügy elintézésére is il­letékesnek fog elismertetni; lemondanak tehát nemcsak tett­leg, hanem jogilag is azon centralisátióról, mely az összes monarchiát karolná át és beérik azzal, mely a birodalom nyugoti felére szorítkozik. E változás, a mint mondom, ko­ránt sem rögtöni; hetek előtt lőn az tervezve és a magyar alsóház felirati vitája, miként az uj Presse maga is bevallja, csak érlelte azt. Ha ennek daczára is némi kifogást tettek báró Eötvös beszéde ellen, ezen kifogások nem arra vonat­koztak, a mit a báró mondott, hanem a mit nem mondott, ő azon kérdésekre nézve, mikre kiterjeszkedni czélszerú'nek vélte, oly jól találta el azon hangot, mely az itteni szabad­elvűeknek egyaránt szivéhez és eszéhez szól, az a melegség, mely az ő nyilatkozásait átlengé, oly jól esett ezeknek az elkeseredett és nehezen vigasztalható kedélyeknek, hogy egy füst alatt ugyanezen sympathikus hangon a közös ügye­ket és mindazt szerették volna tárgyaltatni hallani, a mi őket érdekli, akár oda tartozik az a felirati vitába, akár nem tartozik. „Eötvösre — mondá nekem a német liberálisok egyik leghíresebb szónoka — igazán haragszunk, épen ugy mint Schillerre, midőn a. Geisterseher-t az első kötet után abba hagyta." Erre bátor voltam — a báró mandátuma nél­kül is — azt felelni, miszerint a különbség az, hogy Schil­ler a folytatást adni nem akarta, Eötvös pedig nemcsak adni akarja, hanem fogja is, de bölcs Salamon aranyszabá­lya szerint „mindent a maga idején." Visszatérve a neue Presse említett nyilatkozatára, mely a centralista párt vallomásának tekintendő, világos, hogy ily állásponttal nem ellenkezik többé a magyar szabadel­vűek kivánatainak csonkitatlan teljesedése, valamint — a teljes reichsráth tettleges és jogilagos elejtése után — ledől azon korlát is, mely eddigelé a magyar liberálisokat a Laj­tán inneniektől elkülönzé. Mihelyt ezen februári birodalmi parlament fel van áldozva, mind a két részen teljesen „sza­bad kéz" van a közös ügyek tárgyalására szánt köz g­nek oly módoni alakítására, hogy sem a mi jogaink csorbát ne szenvedjenek, sem pedig a birodalom életérdekei veszé­lyezve ne legyenek, a mi lehetetlen volt mindaddig, mig az itteni szabadelvűek mereven ragaszkodtak február 26-hoz. Ha pedig áldozatot hoznak ez utóbbira nézve, mely előttük hasonlithatlanul kedvesebb vala az octoberi diplománál, nem lehet, hogy konokabbak legyenek ez utóbbinak fentartásában; nem lehet, hogy a közös ügyeknek csak oly értelmezését tartják elfogadhatónak, mely a diploma korlátait megmoz­dithatlanoknak tekinti. Kell-e mondanom, hogy a cseh lapok, melyek ugy is már hetek óta farkasszemet néznek velünk, valódi bőszült­ség hangján szólnak a magyar és német szabadelvűek közti közeledésről és még egy Bartal programmját is merőben el­fogadhatatlannak hirdetik, mint a mely a birodalomra nézve még a Schmeriingféle centralismusnál is veszélyesebb, káro­sabb volna és hogy semmitől sem iszonyodnak annyira, mint a szűkebb birodalmi tanácstól, de nemcsak attól, me­lyet a februári alkotmány állapit, hanem általában a Lajtán inneni országok bárminemű vagy nevű közös képviseletétől? Kell-e mondanom, hogy lassan-lassan majdnem a Schmerling­féle korszak egyptomi húsfazekai után kezdenek vágyódni, és ezt — elég furcsán! — épen oly pillanatban, midőn azok, kik ama korszak hősei, az akkori rendszer főtámaszai vol­tak, mindinkább megbarátkoznak a történt változással, és már nem kívánnak egyebet, minthogy alkotmányos életök, habár a változott viszonyoknak megfelelő formában, újból meginduljon ?! Hogy bámulnának a bukott rendszer vivői, ha — ma ismét hivatalba lépve — a németek által nem­csak közönyösen, hanem talán látható kedvetlenséggel is fogadtatnának, mig halálos ellenségeik, a csehek tárt karok­kal fogadnák őket ?! Igazán tempóra mutantur. Hanem egyelőre, hála az égnek, semmi kilátás nincs arra, hogy cseh barátinknak ily örömnyilvánitásra alkalom fogna adatni-, sőt, a mennyiban, okka! vagy ok-nélkül, Bel­credi grófban saját törekvéseik pártolóját látták, csak leve­rőleg hathatnak rájok azon hirek, melyek a nemes gróf kö­zel lelépésére nézve még folyvást forgalomban vannak és az itteni félhivatalos lapok által még egyetlen szóval sem lőnek meghazudtolva. A mit multheti levelemben Goluchowszky gróf kilátásairól irtam, az azóta szintén több oldalról lőn megerősítve, hanem azon variáns­sal, miszerint ő excja nem lesz állam-, hanem tárcza nélküli miniszter, Belcredi gróf helyét pedig Mercandin gróf pótol­ná. Ez utóbbi igen derék becsületes és mívelt ember, de ál­lamférfiúi capacitásnak, ugy hiszem maga sem tartja magát és ha csakugyan ő lenne Belcredi gróf utódja, nem láthat­nánk benne egyebet, mint „átmeneti minisztert," ki helyét azonnal másnak engedendi át, mihelyt a chaoticus közjogi állapotok némileg rendeztettek. E rendezés nehéz munkája aztán kétségkívül a magyar államférfiaknak jutna és a Laj­tán inneni részeknek talán nem volna okuk e miatt panasz­kodni. Goluchowszky grófnak pedig egészen sajátszerű hatás­kör jutna. Ugy látszik, hogy mindenünnen el van ismerve, miszerint még a föderalistikus elv elvettetése után is Gali­cziát nem lehetne egészen ad normám aliarum provinciarum kormányozni, hanem hogy bizonyos mértékig külön állás­ban kell őt részesíteni, Goluchowszky gróf aztán igazán gali­cziai miniszter volna, habár nem neveznék annak, nehogy más országok hasonlót követeljenek. Ily körülmények közt aztán lecsillapulnának talán a németek aggodalmai is, me­lyek a szó teljes értelmében határt nem ismernének, ha a galicziai grófnak csakugyan az államminiszteri tárczát szán­ták volna. (Fk.) ' Külföld. Pest, febr. 25 A politikai h'.thatár két ellenkező pontján a Spree és Al-Duna partján fontos államesem'nyek folytak le a mult héten. Amott az absolutismus felé törekedő kormány egy derék képviselőházat oszlatott föl munkássága közepett, mert a képviselőház nagy többségét oly férfiak képezték, kik nem akartak megalkudni a körülményekkel, tiltakoztak alkotmá­nyuk legfontosabb határozmányai olyatén magyr.rázata el­len, mely ha foganatosíttatnék, elkorhadt törzszsé rodhasz­taná a polgári szabadság élőfáját. Emitt egy roszul kormányzó, önkényes zsarnokot játszó fejedelmet fosztott meg trónjától s szabadságától a souve­rain nemzet, <-lvén azon jogával, mely az évek előtt, hatal­mas uralkodó ajánlatára ugyan, de szabad akaratból trónjára meghívott fejedelmet a mint megválaszthatá, ugy tehetetlensé­ge bebizonyulván, le is szólithatá ama magas polczról, me­lyet nem ugy töltött be, hogy országa és népe jóllétét, bol­dogságát előmozdította volna. Bukurestben, legalább Kuzát illetőleg egy befejezett ténynyel állunk szemben; a vérnélküli forradalom elérte közvetlen czélját, mert megszabadult a soha nem szeretett fejedelemtől; jövő politikai alakulása s a megürült trón mi­kénti betöltése különben, még európai combinatioknak képezheti tárgyát. Berlinben a látszólagos befejezés voltaképen inkább kezdete a bekövetkezendő zűrzavarnak, mely, a poroszok dynastikus érzelmét, történelmi emlékeit tekintve, talán nem kerül trónjába az uralkodó háznak; de szintén bukással fog végződni, bukásával azon elbízott, képzelt mindenhatóságu miniszternek, ki. támogatva a czimboráskodó junkerek cso­portjától, egyfelől tiporva taposta a nemzet jogait, másfelől meg elég orczátlan koronázott volt urát is tévútra vezetni s

Next

/
Thumbnails
Contents