Polgári jog, 1938 (14. évfolyam, 1-10. szám)
1938 / 1. szám - A házassági köteléki perekre vonatkozó joghatósági szabályaink reformja
12 ner Heimat der geltend gemachte Soheidungsgrund zugelassen (lex Patriae) und der schwaizerische Gerichtstand anerkannt ist". Lengyel jog szerint a lengyel bíróság külföldi állampolgár köteléki perében akkor jár el, ha a külföldi állam nem tartja fenn magának az eljárást és ha megengedi, hogy a külföldi állam anyagi joga szerint járjon el. L. az 1926. október 13-án kelt lengyel nemzetközi magánjog 17. pont cikke. Németország álláspontja is egyezik a Ht.-ünk 116. §-ával. A Német polgári perrendtartás 606. §. ut. bekezdése: ,,Sind beidé Ehegatten Auslánder, so kann die Scheidungsklage im Innlande nur erhcben werden, wenn das innlándische Gericht auch nach Gesetzen des Staates zustándig ist, dem der Ehemann angehört". Ami mellett hivatkozom dr. Gustav Warker: Lnternationales Privatrecht IV. kiadás 615. lap. 1. bek.-ere, ahol azt mondja:: ,,Dadurch soll die Erlassung eines deutschen Scheidungsurteiles vermieden werden, das im Heimatstaate der Ehegatten keine Anerkennung fánde". Viszont: köztudomásúlag más az álláspontja az Északamerikai Egyesült Államoknak, Angliának és Csehszlovákiának, melyek a fórum domiicillii álláspontján állanak. Az 1919. május 22-ről szóló 320. sz. törvény egységesen szabályozza Csehszlovákia területére azokat az okokat, amelyek miatt a házasság felbontása kérhető, anélkül, hogy különbséget tenne, vájjon a felperes belföldi vagy külföldi. Külföldiek azon csehszlovák bíróságnál kérhetik házasságuk felbontását, amelynek területén a házastársak utoljára együtt laktak (1. Edmund Prohászka: Über die Ehetrennung von Auslándern durch tsechoslovakisohqe Richte" c. cikkét a Juristenzeitung auf das Gebiet der tsechoslovakischen RepubiLik 1937. évfolyamának 116. és köv. lapjai). De a lex dominicii álláspontján van Franciaország is, amelynek bíróságai külföldiek köteléki pereiben is eljárnak, és pedig eljár Franciaországban lakó külföldiek köteléki pereiben utolsó együttlakásuk bírósága, és pedig a Code anyagi szabályai szerint. De a legtanulságosabb reánk Ausztria álláspontja. A Jurisdicticnsnorm 76. §-a a következőképen rendelkezik: ,,Klage auf Scheidung, Trennung oder Ungültigkeitserklárung einer Ehe gehören vor das Gericht, in dessen Sprengel die Ehegatten ihren letzten gemeinsamen Wohnsitz hatten". Amihez Georg Neumann „Kommentár zu den Zivilprozessgesetzen IV. k, 189. lapján megjegyzi, hogy ez a §. egyformán vonatkozik bel- és külföldire. Maximilián Piekarski: ,,Die Ehescheidung und Ehetrennung" c. 1935-ben megjelent müve 12. lapján a következőket mondja: ,,Beidé Teile Auslánder: Die Frage, ob das in Österreich gefállte Urteil im Heimatstaate der Ehegatten anerkannt wird oder nicht ist belanglos". 14. lapján: ,,Beidé Teile Auslánder: §. 76. der Jurisdictionsnorm bestímmt, dass Statusprozesse vor das Gericht gehören, in dessen Sprengel die Ehegatten ihren letzten gemeinsamen Wohnsitz im Innlande hatten. Es wird kein Unterschied