Polgári jog, 1938 (14. évfolyam, 1-10. szám)

1938 / 1. szám - A házassági köteléki perekre vonatkozó joghatósági szabályaink reformja

12 ner Heimat der geltend gemachte Soheidungsgrund zugelassen (lex Patriae) und der schwaizerische Gerichtstand anerkannt ist". Lengyel jog szerint a lengyel bíróság külföldi állampolgár köteléki perében akkor jár el, ha a külföldi állam nem tartja fenn magának az eljárást és ha megengedi, hogy a külföldi ál­lam anyagi joga szerint járjon el. L. az 1926. október 13-án kelt lengyel nemzetközi magánjog 17. pont cikke. Németország álláspontja is egyezik a Ht.-ünk 116. §-ával. A Német polgári perrendtartás 606. §. ut. bekezdése: ,,Sind beidé Ehegatten Auslánder, so kann die Scheidungsklage im Innlande nur erhcben werden, wenn das innlándische Gericht auch nach Gesetzen des Staates zustándig ist, dem der Ehemann angehört". Ami mellett hivatkozom dr. Gustav Warker: Lnternationales Pri­vatrecht IV. kiadás 615. lap. 1. bek.-ere, ahol azt mondja:: ,,Da­durch soll die Erlassung eines deutschen Scheidungsurteiles ver­mieden werden, das im Heimatstaate der Ehegatten keine Aner­kennung fánde". Viszont: köztudomásúlag más az álláspontja az Északameri­kai Egyesült Államoknak, Angliának és Csehszlovákiának, me­lyek a fórum domiicillii álláspontján állanak. Az 1919. május 22-ről szóló 320. sz. törvény egységesen szabályozza Csehszlovákia területére azokat az okokat, ame­lyek miatt a házasság felbontása kérhető, anélkül, hogy kü­lönbséget tenne, vájjon a felperes belföldi vagy külföldi. Kül­földiek azon csehszlovák bíróságnál kérhetik házasságuk fel­bontását, amelynek területén a házastársak utoljára együtt lak­tak (1. Edmund Prohászka: Über die Ehetrennung von Auslán­dern durch tsechoslovakisohqe Richte" c. cikkét a Juristenzei­tung auf das Gebiet der tsechoslovakischen RepubiLik 1937. év­folyamának 116. és köv. lapjai). De a lex dominicii álláspontján van Franciaország is, amelynek bíróságai külföldiek köteléki pereiben is eljárnak, és pedig eljár Franciaországban lakó külföldiek köteléki pereiben utolsó együttlakásuk bírósága, és pedig a Code anyagi szabályai szerint. De a legtanulságosabb reánk Ausztria álláspontja. A Juris­dicticnsnorm 76. §-a a következőképen rendelkezik: ,,Klage auf Scheidung, Trennung oder Ungültigkeitserklárung einer Ehe ge­hören vor das Gericht, in dessen Sprengel die Ehegatten ihren letzten gemeinsamen Wohnsitz hatten". Amihez Georg Neumann „Kommentár zu den Zivilprozessgesetzen IV. k, 189. lapján meg­jegyzi, hogy ez a §. egyformán vonatkozik bel- és külföldire. Maximilián Piekarski: ,,Die Ehescheidung und Ehetrennung" c. 1935-ben megjelent müve 12. lapján a következőket mondja: ,,Beidé Teile Auslánder: Die Frage, ob das in Österreich gefállte Urteil im Heimatstaate der Ehegatten anerkannt wird oder nicht ist belanglos". 14. lapján: ,,Beidé Teile Auslánder: §. 76. der Jurisdictionsnorm bestímmt, dass Statusprozesse vor das Gericht gehören, in dessen Sprengel die Ehegatten ihren letzten gemein­samen Wohnsitz im Innlande hatten. Es wird kein Unterschied

Next

/
Thumbnails
Contents