Nemzetközi jog tára, 1930 (5. évfolyam, 1-10. szám)
1930 / 8. szám - HATÁSKÖR ÉS ÉRDEM
95 A SHS. állam azáltal, hogy a 2.";U. 1. bekezdését aláírta kötelezte magát egyben arra. hogy a volt Osztrák-Mapyár Monarchia területén levő javait, jogait, érdekeit nem vt íi alá SCÍTJ níféle foglalásnak, vagy felszámolásnak. A békeszerződés előtt említett rendelkezése i250. Íj. 1. l ek. . mely egy kötelezettséget állapít meg a jövőrenézve. különbözik természetére nézve ugyané §. 2. bekezdésében levő rendelkezéstől, amely pedig azon javak visszaállítását célozza, amelyek elvétettek, mielőtt az 1. bekezdésben levő kötelezettség létezett volna. A 250. §. 1. bekezdése időrendben megelőzte a 2. bekezdést, amely nem is volt benn a St. Germain-i szerződés első szövegében.* s amelyet csak az osztrák kormány észrevételére vettek be. Ezen észrevétel ugyanis a békeszerződés életbelépte előtt elvett javak különleges helyzetére vonatkozott. A 250. §. 1. bekezdésében lefektetett kötelezettség sanctiójára nem vonatkozik a 2. bekezdés s az itt megszövegezett rendelkezés nem alkalmazható az 1. bekezdés megszegésével, hanem — pozitív rendelkezés hiányai.an — ez a jogsérelem az általános jogi elvek szerint oldandó meg. A sértett félnek joga van kártalanításra, akár természetben, akár az ingatlan pénzbeli egyenértékével. A kártalanítás tekintetében a Bíróság irányelveket a békeszerződés 232. §-ában nyerhet. A jelen esetben az ingatlan a szerződés ele11'elej>te utHii Kquestráltatott. a SHS. állam egy rendelete következtében, amely az ellenséges államok polgárainak javaira vonatkozik: ez a sequestrálás. amely a felperesre nézve a jogai fölött való rendelkezést lehetetlenné teszi, ez a 250. §. 1. bekezdésében körülírt foglalást képez. Ennek következtében a SHS. kártérítéssel tartozik a fel peresnek. Annak alapján, hogy a jugoszláv hatóság a villát, a cseléd lakást visszaadta, ezért a kártérítésnek akkora összegre kell kiterjednie, amely elegendő a villa, a lakás, bútorok és egyéb felszerelések olyan állapotba való visszahelyezésére, amilyenben azok a sequestrálás előtt találtattak, ha pedig a helyreállítás nem volna lehetséges, pénzbeli kártérítésnek meg kell felelnie azon értékcsökkenésnek, hiányoknak és pusztulásnak, amelyet esetleg constatálnak: ezenfelül a kártérítés bizonyos összeget kell tartalmazzon a birtokelvonással járó haszonelvonásért. Ami pedig az ingatlant terhelő adókat illeti, per analógiám, a Békeszerződésnek a szövetséges és társult hatalmak javainak visszaállítására vonatkozó rendelkezést lehet alkalmazni. Ezért a/ * 1919. juL 20-án átnyújtott feltételekben trianoni béke 250. §. 2 bekezdésének megfelelő rendelkezés még nem volt benne, ez a Saint Ger mainben aláírt végleges szövegben szerepel először (1919. szept. 2.