Munkásügyi szemle, 1917 (8. évfolyam, 3-24. szám)

1917 / 9-10. szám - A Nemzetközi Munkásbiztosítás Magyarországi Egyesülete

282 Munkásügyi Szemle MUNKAVISZONY. A munkásügyi panaszbizottság ítéletei. Névtelenül beadott panasz nem tárgyalható. 0. és K. mezőgazda­sági és kisvasutak gyára kispesti cég ellen a segédmunkások névtelen panasszal fordultak a panaszbizottsághoz. Miután a bizottság névtelen panaszokkal nem foglalkozik, a beadvány, mint tárgyalásra nem alkalmas, félretétetett. Óvadék visszatartására a munkaadó nem jogosult. Sz. I. vas­esztergályos panaszt emel T. O. szerelési vállalat ellen, hogy a cég gránátfedelek munkaáraiból óvadék fejében 60 koronát visszatartott. A cég képviselőié kijelen­tette, hogy a 60 koronás óvadékot azért tartotta vissza, mivel az esetleg selejtes darabokért a cég kárpótlást nem találna. A bizottság nem tartja indokoltnak,, hogy a munkás keresményéből óvadék címén bármi is visszatartassék s ilyként az átvételi rizikó a munkásra átháríttassék, ennélfogva olykép dönt, hogy a vissza­tartott 60 korona a munkásoknak kiadassák. Szakmunkás átvezénylése szakmájának megfelelő gyárba. J. K. gyári munkás panaszt emel Sch. N. gépgyár r.-t. ellen, hogy ő bár »előmunkás«,. mégis a gyár neki csak 48 fillér órabért fizet. Megállapítást nyert, hogy panaszos, mint odavezényelt munkás, a gránátfedelek becsavarásánál dolgozik, óránkénti ke­resete átlag 69 fllér, ami megfelel a segédmunkások átlagos keresetének.. Pana­szos beadványában említett azt az állítását, hogy ő munkafelügyelő, azzal ma­gyarázza, hogy idejövetele előtt valamilyen fatelepen ilyen teendőket végzett, eredeti szakmája szerint azonban mészáros. A jobb karja baleset folytán sérült, azért nehezebb munkát nem végezhet. A gyárvezetőség készséggel hozzájárult a katonai konzervgyárba való vezényléséhez, ami csakis a két katonai parancsnok közvetlen megegyezése esetén lehetséges. Bérigényével, mivel a többi ilyen mun­kát végző munkásnál rosszabb helyzetbe nincs, elutasíttatik. Új munkaeszköz alkalmazása folytán előálló bérleszállitás jo­gosult. U. F. és. P. L. kovácsok panaszt emelnek T. D. szivattyúgyár ellen, hogy az akkordokon önkényesen a munkások hátrányára változtatott. A bizottság a gyárba kiszállt és megállapította, hogy a munkások által panaszolt levonások tényleg megtörténtek. A gyárvezetőség azonban hivatkozik arra, hogy a levonás azért jogosult, mivel egy új gőzpörölyt állíttatott fel, amely a munka elvégzését sokkal rövidebb idő alatt teszi lehetővé, mint az az ármegállapítás idején volt. Hivatkozik még a gyárvezetőség arra is, hogy a munkások beleegyeztek a levo­násba, bár sokallották azt. A bizottság utasítja a gyárvezetőséget, hogy mindazon akkordárakat, amelyeknél az új gőzpöröly nem jön számításba, az eredeti magas­ságba állítsa vissza. A különbözetet térítse meg, ellenben azoknál a munkáknál, amelyeknél a gőzpöröly tekintetbe jön, a bizottság a levonást nem tartja kifogá­solhatónak. Egyben utasítja a bizottság a gyárvezetőséget arra, hogy 14 napon belül tegyen jelentést a bizottságnak arról, hogy melyik árakat állította vissza illetőleg melyik árakra nézve térítette vissza a levonásokat. Nehéz testi munkát végző munkások bérének emelése. S. K. és társai gyári napszámosok panaszt emelnek D. L. és társa cég ellen, hogy ala­csony keresetükből megélni nem képesek. Megállapítást nyert, hogy a panaszo­sok órabére a panasztétel idején tényleg 34 fillér volt, közben a cég 50 fillérre felemelte. Tekintettel azonban arra, hogy ezek a túlnyomórészt családos munkások rendkívül nehéz testi munkát végeznek, a bizottság utasítja a céget arra, hogy ezeket a munkásokat, nehéz munkájukra való tekintettel, megfelelő pótlékban részesítse. A Munkásügyi Szemlében használatos állandó rövidítések. Á H. = m. kir. Állami Munkásbiztosítási Hivatal. K. M. == m. kir. Kereskedelem­ügyi miniszter. Kp. — kerületi munkásbiztosító pénztár. Vb. == munkásbiztosi, tási választott bíróság. O. P. == Országos Munkásbetegsegélyző és Daleset bizto­sító Pénztár. B. G. == Derufsgenossenschaft (balesetbiztosítási szövetkezet Német­országban). L. V. A. = Landesversicherungs-Anstalt (Rokkantbiztosító intézet Németországban). O. K. == Ortskrankenkasse (helyi betegsegélyző pénztár Német­országban.) R. V. A. = Reichsversicherungsamt. R. V. O. = Reichsversiche­rungsordnung. V. A. = Versicherungsamt (Biztosítási Hivatal ) PESTI KÖNWNVOMDA RÉSZVÉNV-TÁRSASÁG (V., Hold-utca 7.)

Next

/
Thumbnails
Contents