Magyar Themis, 1880 (10. évfolyam, 1-40. szám)

1880 / 1. szám - A férj hatalma a nő vagyona felett. 2. [r.]

zünk, a törvényhozásban első sorban a magánjog terén lesz meg­oldandó. A családban felszabadított nőből válhat csak az állam szabad és méltó polgárnője. A haladás ez irányban, mely a mivelődés spirális mozgalmát követi, majd visszaesés, majd előbbremenetel, természetesen itt sem nélkülözheti azon bölcs mérsékletet, melyre a természet maga int. Natura non facit saltum, övre [IUT>IV>I (pvUo Ttom, a természet nem tesz ugrást, mondá már Aristoteles. De ez nem jelentheti, mint sokaknál, hogy minden a réginél maradjon; a fejlődés nem gátolható meg, s a mely elérhetlen czélt ma eszményi utópiának tekintünk, bizonyos jövőben megvalósítható kívánalomnak mutatkozik, épen úgy mint az, mit a távol égen ma csak ködnek látunk, ha hozzá közeledünk, csillag­csoporttá lesz. Azért nem a közel siker mérlegén latoljuk a jogeszméket, hanem a helyes irányban hatókat mindazon erővel támogatjuk, melyet a jog megenged és követel. És ennyiben mindenkinek, nemcsak a jogásznak feladata az egyén uralma és szolgasága ellen a családi jogban épugy küzdeni, mint bármely téren és az egyéni szabadságot, minden jogreform alap­ját, itt is előmozdítani. Dr. DelV Adami Rezső. Jogirodalom. /. Das Ehehinderniss des bestehenden Ehebandes nach österreichíschem Recht und seine Umgehung. Von Dr. Wilhelm Fuchs, Privat­docent an der Wiener Universitat. II. Törvényjavaslat a házasság megkötésének és felbontásának feltéte­leiről. Indokolással. Irta Sztehlo Cornél, bpesti ügyvéd. III. Zsidó házassági jog. Irta ugyanaz. Gyakran idézték, sokszor commentálták Savigny lesújtó ítéletét korunk törvényhozói képességéről. Sok idő mult el a nagynevű roma­nista ama nézetének kimondása óta; e tannak ma már alig van híve. S mégis midőn hazánk házassági jogáról elmélkedem, igen gyakran száll le zérusig tiszteletem törvényhozói képességünk iránt, s midőn az ismertetendő három müvet olvasgatám, azon meggyőződésre jutottam, hogy a nagy mester szavait még ma sem czáfolta meg sem a hazai, sem az osztrák törvényhozás. Az első helyen említettem munka nem öleli fel a lajtántuli há­zassági jogot egészében; csak dióhéjba szóritottan adja rajzát amaz immár közel két évtized óta folytatott küzdelemnek, melynek a bécsi Reichsrath a házassági jog szabályozásának az állam kezébe való visz­szavivása és a házassági jog reformja végett színhelye volt. Míg e küz­delem a concordatum hatályon kivül helyeztetésével s az osztr. polg. törvénykönyv a házassági viszonyt szabályozó intézkedéseinek vissza­állításával egy irányban teljes sikert aratott: azon törekvés, refor­málni az osztrák jognak a házassági viszonyra vonatkozó'intézkedéseit, maiglan hajótörést szenvedett; a Reichsrath képviselőháza e téren csak az u. n. Noth-Civilehe-t vívhatta ki. Nagyon természetes, hogy ez ered­mény csak keveseket elégíthetett ki; a bécsi képviselőház folyton az egész házassági jog revisiój át sürgette; kidolgozott javaslatokat; le­tárgyalta; elfogadták a bizottságokban ép ugy mint a plenumban: az urak háza azonban mindenkor oly lényeges módosításoknak vetette alá e javaslatokat, hogy a képviselőház vonakodott e torso-t magáé­nak elfogadni sigy e reformtörekvés sikere tlesett.Ezek utána Reichsrath a házassági jog neliány, legkirívóbb hiányain törekedett segíteni. Leg­sűrűbben hallszott pedig Ausztriában panasz az osztr. polg. tvkönyv ama a 111. §-ban foglalt intézkedése ellen, mely szerint a házassági kötelék feloldhatlan, ha csak egyik fél is a házasság kötésekor katho­likus valláson volt. Semmiként sem látszott ez intézkedés megegyező­nek az alaptörvények proclamálta elveivel; — ezen s az ennek folyo­mányát képező 116. és 119. §§. ellen irányitá tehát a Reichsrath üte­geit, azonban az urak házának merevségén minden reform meghiúsult. A törvényhozás igy nem tudván segíteni egy a nép által nagyon érzett hiányon s Lajtán tul is számos katholikus házasság czélt tévesz­tettnek bizonyulván, sokan — szerző az ily házas felek számát ezerre teszi — oly kisegítő utat választottak, mely az illetőkre nézve végeredmé­nyében végzetessé lett. Ausztriában az oly házasság, melynél a házasság kötésekor az egyik fél katholikus volt, mindkét félre nézve felbonthatlan; nem igy nálunk, ha a katholikus fél egy másikkeresztyén felekezetre áttér. S a hazájukban nem boldogulok Magyarországban kerestek módot a gyűlölt kötelék felbontására. Szerző képét adja a követett utaknak, az elválni készülők majd több, majd kevesebb elővigyázattal éltek részint mert a tájékozatlanok a legkönnyebb módot is elég biztosnak vélték, részint mert a nagyobb elővigyázattal járó költségeket nem tud­ták elviselni. A legbiztosb útnak látszott, ha az Ausztriában ágy- és asztaltól elválasztott magának magyar honpolgári jogot szerzett meg, hazánkban a protestáns vagy — a mi a leggyakoriabbi — az unitár vallásra áttért, ideiglenesen Erdélyben ütötte fel lakását s itt az ille­tékes egyházi bíróság által házassági kötelékét felbontottnak mon­datta ki. Házassága igy fel levén bontva, uj házasságra lépett s előbbi, sajátkép soha el nem hagyott lakhelyére tért vissza. A nép minden rétegében találunk ily házasságokra; s daczára annak, hogy az osztrák hatóságok szemeláttára éveken át tartott ez ideiglenes ki­vándorlás Erdély bérczei közé, a hatóságok akadályt nem gördítettek utjokba, kétely sem támadt az ily házasságok érvénye iránt. A ható­ságok e látszólagos közönye azonban már megszűnt; jelszó lett, hogy a törvények ily kijátszása ellen fel kell lépni s a bíróságok megkezd­ték polgári s bűnvádi uton zaklatni az ily módon kötött házasságokat. Szerző megvilágítja e kérdést s kimutatja, hogy osztrák jog szerint az ily házasssági kötelékek érvénytelenek; ezekután közli szerző (a 42.—56. lapokon) az e házasságok folytán felmerült Ítéleteket, melyek, miután a bécsi legfőbb törvényszék ismételten e házasságok érvénytelenségét mondotta ki, azóta kivétel nélkül ez érvénytelenséget enunciálják. Nagy felindulást keltett ezen a létező törvény szempontjából megczá­folhatatlan ítélet; számos család feje felett függ azóta a Damocles kard, s az ily házasságból származó gyermekek jövőjét a legnagyobb bizonytalanság fenyegeti. A bírói ítéletekhez csatlakozott legújabban a közigazgatás is: óvó s tiltó rendszabályokat állítván fel az abusus el­len. Elfogja-e érni a Lajtán tuli hatóság czélját, kétséges, — de e megzavart jogrend, a tényleges viszonyoknak meg nem felelő jogszab­ványok halmaza tanúsítják, hogy Lajtántuli testvéreink törvényhozói gépezetében sincs minden a maga rendén. Alig szükséges megemlítenem, hogy hazai jogunknak a házas­sági viszonyra vonatkozó állapota sem nyújt örvendetes képet. Ellen­kezőleg, sehol nagyobb bizonytalanság, bántóbb anarchia, mint e téren. A kinek valaha volt ily ügyekkel alkalma foglalkozni, az nem tudott az útvesztőből menekülni. Valóban köszönetre kötelezett le bennün­ket Sztehlo ur, midőn a házassági viszonyra néző tanulmányaival a nyilvánosság elé lépett. Sztehlo ur mindenekelőtt a zsidó házassági jognak szentelt néhány lapot. E sorrend okadatolt. A bevett hitfele­kezetek mindenike tudja, minő szabványok ítélik meg házassági viszo­nyaikat; a zsidó előtt még ez is rejtély. Hihetetlen, de igaz: a zsidó házassági jog Magyarországban nincs szabályozva. Szerzőnek köny­nyü volt beigazolni, hogy az 1863. nov. 2-iki kanczellári rendelet ho­nunkban nem érvényes, — hogy a rendelet alkotmányunk helyreállí­tása óta megszűnt jogérvényes lenni. De e rendeleten kivül a zsidó házassági jogra nem találunk alkalmazható jogszabályt; szerző ama nézete, hogy igy a mózes-talmudi házassági jog, a Mischna, a Schul­chan Aruch alkalmazandó a magyar zsidók házassági jogára, medicina quae pejor est morbo; a mit egyébiránt szerző is beismer. Csak szerző álláspontjának megfelelő, hogy ő ama rég megszűnt kor házassági jogát leplezi le szemeink előtt, a zsidó házassági jog e vázlata kit-kit meggyőzhetvén arról, hogy azt a mi viszonyaink közt alkalmazni nem lehet. Szerző olvasóit nagyon lekötelezte s érdemét fokozta volna, ha a zsidó házassági jog ismertetését megtoldotta volna a zsidó házassági köteléki pereknél követelt eljárások tarka rajzával. Tán e rajz meggyőzőbben hat, mint a theoretikus fejtegetés. Tán jobban győzte volna meg az illetékes köröket arról, hogy ország, melynél min­den egyes törvényszék más anyagi jogszabvány szerint nézi a zsidó házassági viszonyt s más eljárást követ a köteléki perekben, nem tartozik a jogállamok közé. Fájdalom, nálunk jut idő megsérteni a kimondott s megvalósított elvet a jogszolgáltatás s közigazgatás elkü­lönítéséről, jut időnk mindenféle experiméntatiókkal sújtani igazság­szolgáltatásunkat, a legfontosb viszonyok szabályozása után nézni, ez a törvényhozóhoz méltatlan feladatnak tartatik; nálunk áll a mondat: praetor solum minima curat. Sztehlo ur a mózes-talmudi házassági jog vázlatát adja gondos összeállításban; forrásai Dr. Frankéi s Licht­schein müvei; a füzet világos áttekintését nyújtja ezen érdekes mate­riának. Sztehlo ur ezen munkáján kivül egy törvényjavaslatot bocsátott közre a polgári házasságról. Nem tagadhatni, hogy szerző alapos elő­tanulmányok után készítette javaslatát s hogy indokaiban nem egy kér­désre igyekszik fényt deríteni. Mint szerző mondja, a képviselőház ama határozata, hogy a kormány terjeszszeu a ház elé javaslatot a polgári házasságról, indította őt e javaslat elkészítésére és közzétételére. Fájdalom, mi, kik évek óta figyelemmel kisérjük kormányunk viselke­i dését e matéria iránt, nem kételkedhetünk azon, hogy a képviselőház

Next

/
Thumbnails
Contents