Magyar Themis, 1880 (10. évfolyam, 1-40. szám)

1880 / 25. szám - A német főtörvényszékek büntetőjogi praxisából

— 202 — szólásszabadsággal lenne felruházva. Tehát az egész nyilvánosság némaságra kárhoztatott ülésjogra reducálodik. A felebbviteli fórum előtt a polgármester, a tanács álláspontjának hivatalos védője, képezi a sérelmesügy előadóját. Az »audiatur et altéra pars« jogi elv alkalmazása itt még »terra incognita«. Hogy mily hatással van a közvetlen, szóbeli előadás a felebbviteli fórum előtt, ezt eléggé jellemzi azon körülmény, hogy a közigazgatási tisztviselők a felfolyamodás jogorvoslatával élni akarókat gyakran eleve figyelmeztetik ezen erőlködés hiábavalóságára, mert »ott fen« — ugy mondják — a tanács határozata rendszerint ^indokainál fogva« helybenhagyatni szokott. így történt természetesen S. L. esetében is. A közigazgatási bizottság magáévá tevé a tanács határozatát és azt ^indokainál fogva« helybenhagyta. »A közigazgatási bizottság másodfokon hozott határozata ellen pedig csak azon esetben van további felebbezésnek helye, ha ezen határozat az elsőfokú határozattól eltér.« L. az 1876: VI. t.-cz. 59-ik §-ának 2-ik bekezdését. A jogaiban mélyen sértett polgár tompa resignatióval kénytelen a »két egybehangzó határozatiban kimondott alaki igazsággal beérni. További jogorvoslatnak helye nincsen. Épen ezen körülmény képezi az 1876: VI. t.-cz. hiányainak s helytelen intézkedéseinek leguagyobbikát, a miért is teljesen méltá­nyolhatjuk Györmegyének a képviselőházhoz csak e napokban intézett kérvényében foglalt azon nagyon is időszerű óhaját, hogy a közigaz­gatási bizottság határozatai ellenében afelebbezési jog szabá­lyoztassék. A képviselőház kérvényi bizottsága is czélszerünek tartván e kérdésre nézve törvényjavaslat előterjesztését, ez iránt a képviselőháznak ily értelmű javaslat benyújtását határozta el. Gruber Lajos. A német főt örvény székek büntetőjogi praxisából.*) í. Kísérlet viszonylag alkalmatlan tárgyon. A berlini Obertribunal 1879. évi június 20-iki határozata: Az alattas bíróságok ténybelileg megállapítottnak vették, misze­rint vádlott a czélbol, hogy idegen ingó dolgokat, különösen idegen pénzt jogtalanul eltulajdonítson, legalább tíz különböző nőszemély ruhazsebébe nyúlt. E cselekmény a szándékolt lopások véghezvitelének megkezdését képezi, és még az eset­ben is kísérletnek lenne tekintendő, hogy ha az illető ruhazsebekben péuz nem találtathatott volna. Az elsőfokú biró szerint a szándékolt lopások véghezvitelének befejezését azon körülmény gátolta, hogy vádlott a zsebekben nem talált pénzt. A másodfokú biró szerint pedig a tettenkapatás szemlátomásti veszélye indította vádlottat arra, hogy lopási szándékának megvalósításával felhagyjon. Akár így, akár ugy álljon a dolog, a btk. 46. §-ának első bekezdése (a magyar btk. 67. §-ának 2. pontja. — Szerk.) helyesen nem alkalmaztatott, hiányozván alkal­mazhatóságának lényeges előfeltétele, a megkezdett bűntett vagy vét­ség véghezvitelétől való önkéntes elállás. II. Hitelre alapított megtérithetés reménye nem zárja ki a sikkasztást. A berlini Obertribunal 1879. évi július 11-iki határozata: A másodfokú biró szerint a hivatali sikkasztás bűntettének tény­álladéka azért nem forogna fen, mert vádlott a hivatalánál fogva keze­lésére és őrizetére bízott pénzzel mint sajátjával való rendelkezésben nem látott büntetendő cselekményt, és mert hitelviszonyai valóban olyanok voltak, hogy néhány száz marka megtérítése bármikor mód­jában állott. Elsőben is az, hogy vádlott a büntető-törvényt tévesen fogta fel, a beszámítást nem zárhatná ki. De jogilag helytelen azon feltevés is, mintha puszta lehető­sége annak, hogy vádlottnak módjában áll hitelének igénybevételével a jogtalanul elhasznált pénzt megtéríteni, a büntethetőséget kizárná. A másodfokú biró szerint megállapítottnak tekintendő, hogy vádlott az 1877. évi június 1-én beszolgáltatandó pénzeket a maga részére elhasználta, és hogy 1877. évi június 2-áról szóló halasztási kérvényével ép azt akarta elérni, hogy a pénzeket még tovább meg. tarthassa. Meg van állapítva e szerint, hogy vádlott a pénzeket e napon tulajdonította el, és csak később, mikor már a hiány felderitte­tett, téritette meg. A megtérithetés tudata azonban nem zárja ki szükségképen az eltulajdonítás jogtalanságának tudatát, főleg, hogy ha a megtérithetés reménye csak a hitel igénybevételére alapittatik. A szándék hiányának megállapítása ezeknél fogva jogilag téves fel­tevéseken alapulván, az alattas bíróságok ítélete megsemmisítendő volt. III. Közkereseti társaság mint ilyen nem lir becsületsértés miatt az indít­ványozás jogával. A lipcsei német birodalmi törvényszék 1880. évi január 31-iki határozata: Becsületsértés miatt a btk. 194. §-a szerint csak a sértett fé! indítványára indítható meg a bűnvádi eljárás. A jogosítottnak indít­ványa nélkül a becsületsértés nem üldözhető. Az indítványozásra csak azon személy van jogosítva, a ki ellen a meggyalázó kifejezés használ­tatott, vagy a meggyalázó cselekmény elkövettetett. A fenforgó eset­ben vádlott ellen becsületsértés miatt a bűnvádi eljárás megindítását nem meghatározott egyes személyek, hanem G. & D. társasezég indítványozza. Az indítvány a czég nevével van aláírva. Azonban a kereskedő czége nem képviseli annak személyét. A kereskedelmi törvény határozatai szerint a czég azon név, mely alatt a kereskedő üzletét folytatja, s melyet e tekintetben aláírásául használ. A köz­kereseti társaság, mely a jelen esetben mint indítványozó szerepel, czége alatt ugyan mindennemű jogokat szerezhet és felperesi minőség­ben perben állhat. Ebbeli jogosítványa azonban a tulajdonképeni kereskedelmi ügyletek és az ezekkel összefüggő vagyonjogi viszonyok körén tul ki nem terjeszthető. Igény külső tiszteletre, jog becsületre nem illeti meg. Ez a jog szükségképen az emberek személyéhez fűző­dik. Becsületsértés miatt indítványozásra ennél­fogva csak személyek mint ilyenek lehetnek jogo­sít v a. Az indítványozás joga, a mint csak a személyt illeti, csak személyesen, egyénileg gyakorolható. A közkereseti társaság összes tagjai mint collectiv személyegység ellen elkövetett becsületsértés esetében sem gyakoroltathatnék az indítványozás joga a csupán vagyon­jogi képviseletre hivatott czég alatt. A czég nevével aláirt indít­ványból különben még az sem tűnnék ki határozottan, hogy a társa­ságnak valamennyi, vagy csak néhány tagja érzi-e magát megsér­tettnek, és hogy ki kívánja ehhez képest az üldözést. Mindezeknél fogva nem lehet kétséges, hogy becsületsértés miatt az indítványozás joga, még hogy ha a sértés csak valamely közkereseti társasághoz való viszo­nyuknál fogva illette is a sértetteket, őket személyesen illeti, és álta­luk csak személyileg, nem pedig czégük alatt gyakorolható, mert nem vagyonjog, és egyéni jogosítvány. A bűnvádi eljárás megindításá­hoz megkívánt indítvány nem tétetvén meg, a tett indítvány ilyen­nek nem lévén tekinthető, vádlott ez idő szerint nem volt elitélhető. Különfélék. — Egy „Floh" nevű kereskedő, ausztriai alattvaló, folyamodott családnevének »Flohr«-ra leeDdő átváltoztatásáért, mert gyermekei tanköteles korba léptek és ő még élénk emlékezetben tartotta, hogy az ő neve, akkor, midőn még az iskolát látogatta, boszantö élczelődé­sekre szolgáltatott alkalmat. Az országos hatóság elutasította folya­modót különösen tekintetbevételre méltó okok fenfor­gása hiányából. Ausztriában t. i. egy még 1826-ban kelt udvari cancellariai rendelet csak különösen tekintetbe vételre méltó okok fenforgásakor engedi meg a vezetéknév változtatását. Eleinte 0 felsége tartotta fen magának az e tekintetben való elhatá­rozás jogát. Egy 1848-ki császári rendelet a belügyminisztériumra ruházta a jogot, névváltoztatást kérő folyamodványokat elintézni, végre egy 1866-ki legfelsőbb elhatározás értelmében az országos ható­ságra ruháztatott a jog, nem-nemes személyeknek a névváltoztatást megengedni. A belügyminisztérium az országos hatóság emiitett hatá­rozata ellen beadott felfolyamodványnak helyt adott s megengedte folya­modónak, hogy — »te k i n t e t b e-v ételre méltó okok« fen­forogván — a »Flohr« nevet vegye fel. »Oest. Zeitschr. f. Verw.« *) Büntetö-tOrvéDykónyvÜDk életbeléptetése alkalmából a külföldi bíróságok praxisára kiváló figyelmet kell fordítanunk. Szerk.

Next

/
Thumbnails
Contents