Magyar Themis, 1879 (9. évfolyam, 1-55. szám)

1879 / 5. szám - A váltótörvény 76. §-ához

- 31 ­irats*, a m:nt a conservativ lapok gúnyosan nevezik. Nem csak az alsó, hanem a magasabb birói és ügyészi rangból a köztársaság min­den nyilt vagy alattomos ellenét akarják kizárni; azért a semmitőszék (Cour de Cassation) és a nagyobb városokban lévő főtörvényszékek (Cours d'appel) tagjait szemelték ki első áldozatokul, mivel ezek külö­nöse^ a számtalan sajtóperekben igen nehezen sújtották a sajtósza­badságot. Névszerint emiitik fel a lapok azon jelentékeny számú birák és főügyészek neveit, a kiknek elmozdítását kívánják. Dufaure ugyan ellenzi ezen bírósági purificatiót és mérsékletre int. Gambetta, kinek a franczia közügyekre jelenleg legalább is annyi befolyása van, mint Deáknak nálunk volt 1868. körül, e tárgyban még nem nyilatkozott. Lapja többször a tömeges elmozdítást pártolta. Az előzmények után nem szenvedhet kétséget, hogy igen sok felsőbb franczia biró és fő­ügyész fog elmozdittatni,a mérsékelt elemek csak azon lesznek, hogy ezen tisztítástól a gyűlöletes politikai üldözés élét elv. gyék. Ilyen kedvezőtlen kilátás mellett kezdődött Francziaországban az uj politikai aera. Való­ban kemény időnek mondható! Legszomorúbb valamennyi európai birói testület közt a német birák helyzete. Fél év múlva életbe lépnek az egységes birodalmi törvények. A tízezret megközelítő összes német birói kar disponibilis lesz. és a miniszterek tetszésétől függ, kit akarnak újra kinevezni, kit abferti­gungolni és kit nyugdíjazni. A berlini porosz legfőbb törvényszék (Ober­Tribuual) jelenleg 60 bíróból és hat tanácselnökből áll. Lipcsében min­den német államnak lesz legalább egy legfőbb törvényszéki bírája; ezért a berliui birákból, akik közt a világ első birái vannak, csak 15 körül fog Lipcsébe kineveztetni; a többi ha végleg nem nyugdijaztatik, várhat még fótörvényszéki elnökség üresedésbe jön. Poroszországban van most 27 másodfolyamodásu bíróság igen nagy bírósági személyzettel. Azuj szer­vezés után lesz 12, átlag három ötös tanácscsal, tehát körülbelül 20 bíró­val. Igen nagy száma a jelenlegi főtörvén) széki személyzetnek ennél­fogvaaz uj szervezésnél felesleges leaz. Szintén ugy a törvényszékeknél, i mivel ezek személyzete igen kicsiny lesz és az elsőfolyamodásu igazság­szolgáltatás súlya a járásbíróságokra esik. A ki tehát a német birák közt még nyugdíjra nem eléggé elaggott, ha a gondviselés oltalma alá nem veszi, egy szép reggelen két évi fizetéssel végleg kielégítve nagy családdal az utcza közepén kenyérkereset után nézve lesz található. A fiatalabb elemek, aíteferendariusok, Assessorok az ügyvédséggel pró­bálhatnak szerencsét, a midőn már fizetéses állomásra való kilátás miatt 8—10 évig az államot ingyen szolgálták. Mennyi család lesz tönkre téve, hány élet megkeserítve, különösen a kis hivatalnokoknál! Ily ke­mény szorongatott napokat él jelenleg a német birói kar. A magyar birák ezen helyzettel szemben nagyszerűen vannak. A reactio Európában körüljár; azért elvárjuk a magyar birói kartól, hogy fontolóra véve a helyzetet, a kötelesség buzgó és pontos teljesíté­sében fogja elismerését keresni és találni is. A váltótörvény 76. §-ához. (Dr. S. M.) Dr. Schick Sándor »Az elfogadás hiánya miatti bi/tcsitási viszkeresetről váltómásolatnál« czimü czikkében, mely a »Themis« mult heti s ámában j lent meg, szem elől téveszti azt, hogy váltótörvényünk XII. fejezetének egyik része váltómásodlatok­ról, másik része másolatokról szól. A váltómásodlatoknál a 73. §. intézkedik ugyanarról, a miről a másolatnál a 76. §. Dr. Schick e ket §-t czikkében oly zsinórral akarná összefűzni, a minővel azt tenni a törvényhozónak szándéka nem volt. Ugyanis abból, hogy »a 76. §-ban érintett ó\ás felvétele után élhet viszkeresettel« azt következ­teti, hogy a törvény tehát a másolatoknál azt fejezi ki, hogy ezek akként lennének elfogadhatók, minta másodlatok. Ez nonsens volna, minthogy a váltótörvény 75. §-a világosan kimondja, hogy a ma solaton levő eredeti forgatmány a forgatót ép ugy köteLzi, mintha az eredeti váltót forgatta volna. (Itt biztosításról van szó, nem kielégí­tésről. Szerk.) A törvény a midőn ily előnyben részesité a másolatot, nehogy kétely támadhasson, egész határozottsággal akarta elejét venni a pro- és contrának és szentesíti a másolaton létező eredeti forgatmá­nyok váltói erejét. Ennyit és nem többet. Elfogadásról szó sincs tehát, és nem is lehet, minthogy a másolatból hiányzik minden a váltótörvény 3. §-a követelte kellék. Néma váltótörvény 21. §-ából lehet tehát a másolat elfogadhatásának tilalmát következtetni, (A törvény határo­zottan szól, tehát nem kell »következtetni«. Szerk.) miként azt czikk­iró ur teszi. — De térjünk vissza a váltótörvény 76. §-ához. »Ha a gondviselő az eredeti példány kiadását megtagadja, a másolat bir­tokosa azon forgatók ellen, kiknek eredeti hátiratai a másolaton vannak, elfogadás hiánya miatt biztosítási viszkeresettel csak 73. §-ban érintett óvás felvétele után élbet.« Egy óvásról szól a 76. §, nem pedig óvásokról. Már pedig a 73. §-ban két óvás van; az egyik, a rei vindicatio constatálására megkövetelt, a másik pedig az elfogadás nem teljesítése esetére. A törvény ezen §-ban látszólag csak az elsőt érti — azonban csak látszólag, mert i tényleg mindkettőt megköveteli, — csakhogy, miután a másolatra I elfogadás nem történhetik, az elfogadás az eredeti váltón volna esz­közlendő, — de miután ez ki nem adatik, nem lehet tudni, vajon meg­történik-e az elfogadás, avagy nem, — tehát per fictionem azt kell következtetni, hogy az elfogadás ott meg nem történt. Ezen fic­tiót pedig el kell fogadni a vtótv. 25. illetve 26. §-a érdeké­ben, mely az elfogadás hiánya miatt felvett óvás bir­tokáról rendelkezik, és azt, mint a viszkereset előfeltételét írja elő. így azután én is osztom czikkiró ur azon nézetét: »hogy a szöveg­nek is van lelke*. Antinómiát tehát nem látok a 76. és 73. §-ok kö­zött, de igenis ellenkezést, melynél a nagy romanista Arndts szavaival: »Muss vor Allém eine Vereinigung der widersprechenden Stellen ver­sucht werden, und zwar ist man dabei selbst zu etwas künstlichem Verfahren ím Nothfalle berechtigU. Ugy látszik, hogy czikkiró ur az óvásról, mint kereseti jogalap­ról, még bővebben akar jövendőben értekezni, de jelen czikkében is érinti azt, hogy pl. akkor midőn biztossággal állithatni, hogy az elfo­gadó fizetési kötelezettségének eleget nem tehet (Csak azon esetre állíttatott, ha a teljesítés jogilag lehetetlen. Szerk.) — mi szükség sincs az óvásra. Hivatkozik arra, hogy ha pl. az elfogadó csődbe jut, akkor jogilag lehetetlen a teljesítés. Nem akarok előzetesen pálczát törni e felfogáson, de itt sem hallgathatom el, hogy a példát roszszul válasz­totta. A csőd csak bizonjos időpontban jelent fizetésképtelenséget, a tömeg, mely az elfogadó helyébe lép, sokszor nem az későbben. Ha te­hát ezt elvül állitanók fel, az óvás elmulasztása esetén, egyszerűen hi­vatkozhatnánk arra, hogy az elfogadó ekkor meg akkor nem volt ké­pes fizetni — ergo felesleges lett volna óvást felvenni. — Másrészről azonban azért sem tartom e kérdést vitathatónak, miután a magyar váltótörvény sine qua non-nak állítja fel a viszkereset megindítására az óvás felvételét. Dr. Schick czikke még néhány következetlenséggel vádolja az 1876. 27. t.-czikket, állítván, hogy a törvényhozó emlékező tehetsége sok esetben gyenge volt. Részben az, a mit felhoz, el van vétve. így kö­vetkezetlennek mondja a 22. és 25. §-okat. A 22. §. igy hangzik: »az intézvényezett az elfogadást a váltóban kitett összeg egy részére szo­ríthatja, minden más megszorítás, az elfogadás teljes megta­gadásának tekintetik, — de az elfogadó ily esetben is nyi­[ latkozata tartalma szerint felelős, — a 25. §. tehát egész következetességgel mondhatja, hogy ha az elfogadás általában sem, vagy megszorítással vagy nem az egész összegre tör­ténik stb. A 28 §. 2. pontja, melynek értelmében a biztosíték vissza­adandó, ha az előző ellen, ki a biztosítást adta, a váltó lejártától szá­mítva egy év alatt fizetési viszkereset nem indíttatik — követkéz-tlen. Elismeri már azt a váltótervezet is, a mely indokolja, hogy miért tér el e tekintetben a k. n. váltórendszabálytól, mely utóbbi egy évi elévü­lési időt vesz fel. Különfélék. — A „Jogászkör"-ben f. hó 30-án társ.s összejövetel tartatik. — A chaoticus zavarban, melybe a bagatell-törvény alsóbb igazságszolgáltatásunkat sülyesztette, csak azon vigasz maradt, hogy bíróságaink józan esze és egészséges felfogása a törvény rendelkezései­nek ellenére a helyes jogi elvet diadalra segiti. A mit mindenki előre érzett, azt a tapasztalás a kellő világlatba helyezi. Mi annak idején a legerélyesebben felszólaltunk azon badarság ellen, hogy a bagatell-tör­vény 57. §-ában azon szükkeretü jogorvoslatok, melyek a bagatell-eljá­rásbau megengedtetnek, netaxativ esetekre, hanem egy általános jelen­tőségű elvre mondassanak ki, mivel mint a perrendtartásban is látjuk, taxatíve felsorolt eseteknek azon fatumok van, hogy néhány még szük­ségesebb eset rendesen kimarad. A semmitőszék kénytelen volt a per­rendtartást hajlítani és olyan esetekben is a semmiségi panasznak helyt adni, melyek a 297. §-ban felsorolva nincsenek, csak hogy a törvény absurdumán enyhítsen. Épen ilyen módon járnak el az elsőfolyamodásu törvényszékek akkor, a midőn a bagatell-eljárásban a 57. §. alapján emelt semmiségi panaszok felett döutenek. Az eljárást ezen §. egyik pontja alapján sem lehetne megsemmisíteni; de mivel más alapon és más ok miatt a határozat vagy helytelen, vagy a mi különösen a közigazgatási bagatell-biróságok eljárásánál mindennapi, a legkezdetlegesebb jogi fel­fogás hiánya folytán valóságos jogsértés, a törvényszékek rendre meg­semmisítik az ilyen határozatokat; minthogy a törvényszéki határozattal a legutolsó fórum ki van merítve, a szabadabb felfogásnak engednek helyt. Ebből természetesen azon állapot keletkezik, hogy ma a hány törvényszék van, annyi a különféle semmiségi eset. A gyakorlati élet követelményei túlhajtanak a ba.gatell-codificatorok eszmeszegénységén. — A nagyváradi jogakadémiára vonatkozólag a következő sorokat vettük: Igen tisztelt szerkesztő ur! Minden oldalról nagy a panasz a joghallgatók ellen, hogy hanya­gok, hogy nem járnak az előadásokra, hogy nem akarnak tanulni, stb. Azért kell bennünket rövidebbre fogni, azért kell megvonni tőlünk azt a szabadságot, melyet élvezünk. Nem tudom, inenuyire alaposak a pa-

Next

/
Thumbnails
Contents