Magyar Themis, 1875 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1875 / 18. szám - A törvényes házasságon kivül született gyermek polgári magánjogainak szabályozásáról 9. [r.]

— 130 ­•törvényes házasságon kiviil származottat az anya honosságára s vezetéknevére utalva , az atyának merő mellőztével csakis az anya s gyermeke kö­zött létesít családi viszonyt. Ez ellentétes rendszereket minden conse­quentiájában nem minden törvényhozás követte; mert pl. a code Napóleon (340. §.) az atyaság ke­reshetését egyfelől tiltja, másfelöl pedig az apá­nak önkénytes és közhitelű okmánybani elismerés esetén apai hatalmat oszt törvénytelen gyermeke fölött és ennek törvényes örökségi jogot enged az elismerő apa hagyatékában ; — tehát a materni­tás legmerevebb tülságából a paternitás legszéle­sebb túlságába vergődik. Az atyasági sarkelv jelvénye a nemző veze­tékneve s honossága iránti jog; — ez állapítja meg az atya s gyermek közötti jogviszonyt. A nemzőt terhelhető alimentationis kötele­zettség sem a törvényes házasságon kívül szülöt­tet nemzőjének gyermekévé — sem pedig a nem­zőt a törvényes házasságon kivül szülöttnek atyjává nem teszi; mert minden, a családi életet jellemző jogokat és kötelességeket nélkülöz. A törvényes házasságban nemző apának nincsen időhöz kötött és pénzösszegben — hanem igenis van körülményeiben meghatározott alimen­tationis kötelezettsége, melyet a szeretet sza­bályoz. A nemzőt terhelhető alimentationis kötelezett­ség nem egyéb, mint jogellenes cselekményből ere­dett kártalanítási kötelezettség; miért is az annak teljesítése iránti keresetet az atyasági keresettel azonosítani annál kevésbbé lehet, mivel atyasági kereset 'tulajdonképen nincsen is; — mert atyai indulatot, atyai szeretetet és ezekben gyökerező gondozást sem perelni, sem ítélni, sem exe­quálni nem lehet. Az atyasági sarkelv rendszere ellen, és egy­úttal az anyasági sarkelv rendszere mellett leg­inkább azon körülmény szól, hogy egyáltalán min­den nemzési atyaság annyira hypotheticus, misze­rint azt a tudománynak mai állásán objectiv bizo­nyossággal kikutatni nem lehet. — így van ez a törvényes házasságbani nemzéssel, így a törvényes liázasságon kívülivel; — azért olyannyira jelen­tékeny a törvényes házasságon kívüli nemzés meg­állapításának kérdése, mivel itt rendesen csakis az egyúttal panaszló anyának egyoldalú s valami törvényes kiváltság eredményét képező bizonyítá­sán lehet megindulni; bárhogy ez utóbbinak eskü erősítette állítása sem döntheti meg a nemzés bi­zonytalansága iránti ténykörülményt. Ezen szükségességi kiváltságnak kevésbbé feltűnővé, de elfogadhatóvá tétele érdekében kellendő megszorítása, csakis az esetben nyújthatna tettleg biztosítékot, ha feltételezhető volna, misze­rint minden nőszemély oly helyzetben van, hogy ezen eskületételi kiváltsággal soha vissza nem élhet. Ezt azonban fel nem tehetjük. Valakit egyszerű gyanúra, — ad minimum, minden jogérvényü bizonyításon kivül — szemé­lyére, társadalmi állására s családjára nézve ily nagy horderejű vétségben hibásnak nyilvánítani, minden juridicai felfogással ellenkezik; és mégis minden ez irányú perfelelkezési esetben a panaszló nőszemély bizonyítása dönt. A panaszló nőszeiuélynek ezen bizonyítási módszere — mert az alapelvtől el nem választ­ható •— valóban igen veszélyes; mert a férfin be­csülete, a polgári következmények igen gyakran valamely ugy is elesett — helyzete, bús érzete s nem ritkán szüksége s éhsége által a valóságos vagy keresett nemzőt atyai kötelmek teljesítésére szorí­tani kényszeritett nőszemély merészségének és szemtelenségének áldozatául esnének. Ez az, mi ajogászt az atyasági sarkelv ellen sorakoztatja. Az atyasági sarkelv ellen szól azon körül­mény is, hogy az a család- és családi nyugalom biztonságát veszélyezteti s az egész rendszer iparág gyanánt a legkíméletlenebb zsarolásokra nyújthat alkalmat, a mint ez kétségkívül nem egyszer tör­tént is. Ennek ellenében az atyasági sarkelv mellett —• látszólagos alapossággal — felhozható, hogy »v a 1 ó t a 1 a n s á g, miszerintatörvényes házasságon kivüli gyermeknek nin­csen atyja s csak anyja van; mert férfiúnak hozzájárulása nélkül a nemzés, illetőleg fogantatás lehe­tetlen.* Úgyde, föltéve — de meg nem engedve — hogy ezen nézet egyátalán alapos volna, a concret esetekre ép azért nem alkalmazható, mivel az atyaságot teljes biztonsággal soha sem lehet ki­nyomozni ; — amennyiben t. i. a természet titkos működését ellesni nem lehet és nekünk csak mű­ködésének eredményét mutatja be. L é h m a n n Róbert, ügyvéd Déván. A budapesti ügyvédi kamara ügy­rendének »bírálata*. A »Törvényszéki Csarnok« legutóbbi szá­maiban Kun László ur elmondja, hogy nem »állt« módjában a budapesti ügyvédi kamara »k ö z g y ü­lésén részt venni« s így csak kirlap utján teheti meg észrevételeit a tervezet »hiányaí fölött.« Lehetnek, kik ezt olvasva, nagyon elcsodál­koznak azon, hogy czikkiró urnák nem volt mód­jában a közgyűlésben részt venni, holott fogadni mernének reá, hogy őt nem csak látták, de még hallották is a közgyűlésen. Mi azonban azt egyátalában nem kívánjuk kutatni, váljon jelen volt-e, módjában »állt«-e részt venni a tanácskozásban; csak azon észrevételekre akarunk néhány megjegyzést tenni, melyeket ő a tervezet »hianyai fölött« tesz. Szerencse, hogy megteszi észrevételeit a hi­nyok »fölött« és hogy nem tartja azokat véka alatt, mert igy a tervezet készítői is megnyugtató tudo­másul vehetik, hogy K. L. urnák »nincs kedve nekik elemi leczkéket adni a magyar nyelvből.« Azt hiszszük, távol áll a tervezet készítőitől állítani akarni, hogy javaslatuk teljesen hibátlan. Lehetnek bizony abban nyelvtani hibák is és pedig annyival inkább mert a kezdet munka­halmaza nem engedett időt a tárgyalás folyamá­ban sok helyen módosított javaslat tüzetes átdol­gozására és egyöntetű, szabatos szövegezésre. Azt már azonban határozottan állithatja biráló ur czikkének minden olvasója, hogy a ter­vezet készítői ug3rancsak szem elől tévesztették volna K. L. ur szerint :>a stylaris correct­séget s a nyelvészet tisztaságát, nem kü­1 önben a rendszerU, ha ő tőle vettek volna leczkéket a magyar nyelvből. Azoknak, kik nem olvasták czikkiró ur nyel­vészeti tanulmányait, szolgálunk néhány példával. K. L. ur szerint roppant hiba e szó »félbe­szakítani. « E helyett, úgymond a »félbeszakasz­tank szót kellett volna használni, mely — igy szól továbbá — »sokkal magyarosabb, de nyelvtanilag is correctebb az előbbinél.« Figyelmébe ajánljuk ez alkalommal a »fél­beszakaj tani* szót is és biztosítjuk, hogy egészen magyaros ; széltéhe használják tőzsgyökeres ma­gyarok. Helytelennek találja K. L. ur azon kifejezést is : »a kérdés föltételéhez*, de aki azt hinné, hogy a valóban helyes kifejezést t. i., »a kérdés föltevé­séhez* ajánlja helyette, nagyon csalódnék. Sze­rinte csupán »a kérdéstétel« szó állhat meg, az utóbbi — úgymond — magyaros és a másik germanismus! Hogy mit tart biráló ur nyelvtanilag »cor­rect«-nek, mit »magyaros*-nak és mit tart a ger­manismustól ment tiszta »nyelvezet«-nek, arról fényes példákat szolgáltatnak czikkének ily kife­jezései : mint p. o. : »a gallimathias felolvasásá­val biztosan (tehát veszély nélkül) meg lehet szök­tetni*, — »mi nem lett volna könnyebb stb.« —• »azt akarja kifejezni: mi szer in t« stb., — e czélból összehívott közgyűlésen, — >é r tele in­ni e 1 n e m b i r,* — »melynek érteimezé s é n meg­tompul a legélesebb elme is.« Ha még ezenkívül azt látjuk, hogy K. L. ur kiváló szeretettel ragaszkodik a mondatoknak szerinte ugy látszik magyarosabbnak vélt szenve­dő alakjához és hogy folyvást majd ettől majd attól »eltekint« ; méltán föltehetjük, hogy azért tett oly sok észrevételt a hiányok »fölött*, mert a bírált ügyrendben nem birt hasonló »magyaros* kifejezéseket, »ily tiszta nyelvezetet s igy sty­laris corroctségeU fölfedezni. A mi már most *nem különben* a rendszer illeti, e fölött nem kívánunk vitázni biráló úrral. Mivel már »akaratlanul is gondolkodóba esett, hogy komoly férfiaknak köszönheti-e létét* az általa kárhoztatott ügyrend, nem akarjuk őt o hasznos elmeműködésben zavarni, s a rendszerre nézve megelégszünk egy példa felmutatásával. S ezen példa épen az, mi felett czikkiró ur »akaratlanul is gondolkodóba esett,« mert »rop­pant ellenmondást* lát azon rendelkezésben, hogy a fegyelmi ügyekről külön iktató- s kiadó­könyvek vezetendők, és hogy mégis alább az iktató- és kiadó-könyveknek mind fegyelmi, mind egyéb ügyekre nézve egyesitett vezetése rendel­tetik. E fölött pedig kár volt oly nagyon a gondolko­dóba esni*, mert megláthatta volna a kamara iro­dájában, hogy az iktató- skiadó- könyvek igen czél­szerűen vannak egyesítve, és hogy ily egyesitett iktató- és kiadó-könyv vezettetik mind a fegyelmi, mind egyéb ügyekről — különváltan, az az van két ily egyesitett iktató- és kiadó-könyv, egyik a fegyelmi, másik a többi ügyekre. Ezzel be is fejezzük megjegyzéseinket és re­méljük, hogy nem veszi rosz néven a biráló ur, ha nem is »eltekintve« czikke egyéb részeitől, de mellőzve a »hiányok fölött tett észrevételek sor­rendje szerint« következő kifogásokat, az ügyrend készítőit legalább is oly komoly férfiaknak tart­juk, kik tisztában vannak azzal, hogy ők egyáta­lán nem tehetnek arról, ha biráló ur talál olyan szakaszokat, melyeknek »értelmezés é n megtom­pul a legélesebb elme ís«, és a kik nem igen lesz­nek hajlandók minden ily szakasz mellé magya­rázó szakaszok fölvételét ajánlani bármennyire sajnálja is ezt a biráló ur. Egy a tervezet készítői közű 1. *) JOG-ESETZ1IZ. Legfőbb itélöszéki birságolás iránti határozat semmiségi panaszszal meg nem támadható. (M. B.) Molnár Ágoston felperesnek Faliz­nyóElek elleni 108 frt és járulékai iránti perében a tokaji királyi járásbíróság következőleg itélt: Alperes, Ealiznyó Elek, b.-keresztüri lakos köteles felperes, Molnár Ágoston timári lakosnak a kereseti 108 frt o. é. tőkét, annak a beperléstöl járó 6 °/o kamatait és a bíróságilag megállapított 16 frt 80 kr. perköltséget 8 nap alatt, különbeni végrehajtás terhe mellett kifizetni; alperesi ügy­véd dija saját fele irányában 9 frt 70 krban álla­pittatik meg. Indokok. Mert alperes önmaga beismeri a bemutatott okmány valódiságát, vagyis azt, hogy abban 143 frt készpénz-követeléssel adósa felperesnek, továbbá, hogy a felperes részéről a keresztúri gör. katholika egyház pénztára részért' tartozásban lévő 40 frt alapítványi összeg vissza­fizetését alperes magára vállalta, melyből alperes, felperes beismerése szerint 75 forintot fizetvén, maradt alperes felperes részére 68 frt és az át­vállalt 40 frt alapítványi összeggel adós. Mert:alperes hallgatag beismerte azt, hogy az átvállalt 40 frt alapítványi összeget az illető egyházi gondnoknak mind ez ideig ki nem fizette, és azon összeg megfizetését felperesen követeli a gondnok mind ez ideig ; Mert: felperes az alperes által kifizetés vé­gett elvállalt 40 frt alapítványi összegnek kiürí ­tését magára vállalván, annak az egyház részérei fizetése alól alperes felmentendő és annak fizeté­sére felperes kötelezendő volt; Mert: beösmerés ellen tanuhallgatásnak helye nem lévén, az ez okból elrendelhető nem volt; Mert: az eskü megítélésének, a mennyiben az oly körülményre lőn felajánlva és elfogadva, mely az ügy érdemére, illetőleg beitélésére befo­lyással nem bir, helye nem volt; *) E ezikknek kizárólag annak irója. és korántsem iliirálatt iránti tekintetből adtunk helyet. S z e r k. 3!

Next

/
Thumbnails
Contents