Magyar külpolitika, 1936 (17. évfolyam, 1-12. szám)

1936 / 11-12. szám - Az V. Finn-Ugor kulturkongresszus

II MAGTAR KÜLPOLITIKA Itt foglal helyet a Magyar Intézet könyvtára is, amelynek eddigi vezetője dr. Györké József részére Tasnádi Nagy András államtitkár meleg szavak kíséretében átnyújtotta eddigi munkásságának elismeréseképpen kinevezését a budapesti Országos Széchenyi Könyvtárhoz. Györké dr pedig bemulatta a Magyar Intézet legújabb kiadványát, amely a kongresszus alkalmával Hóman Bálint kultusz­miniszternek ajánlva jelent meg. Csak néhány órái löltöl­tünk Tartuban, de a kis város békés életét szinte egészen felkavarták á sokezer kilométer távolból érkezett rokon­látogatók. Már mint régi-régi ismerősök búcsúztunk az állomáson, ahol az Énekkar tagjai és a szép szőke egye­temi hallgatónők táncra perdülve várták a vonat indu­lását. Ahogy Uloots professzor, a jogtörténet tanára mon­dotta: „Ez még nem fordult elő Tartu történetéhen . Tallin felé tovább utazva, ahol csak vonatunk át­haladt, mindenütt nagy tömegek várlak az állomásokon zászlókkal, énekkarral, tűzoltó-zenekarokkal, a messziről jött vendégeknek kijáró minden lelkes és szerető érzéssel. A fővárosban óriási tömeg várta különvonatunkat. Fényképezőgépek pergőtüzében köszöntötték a magyar ki­küldötteket, ahol nyugodtan mondhatta már Tasnádi Nagy államtitkár: „Valóban ugy érezzük, mintha nem idegenben, hanem hazai földön volnánk " A csoport tagjait a vendéglátótanárok csakhamar szét­kapkodták. A hivatalos kiküldötteket az észt állam látta vendégül az „Arany Oroszlán"-hoz címzett régi, kitűnő vendégfogadóban, ahol valamikor a cárok is megszálltak átutazóban. Az első este az ismerkedéssé! telt el, 26-án délelőtt az evangélikus dómban tartotta meg Rahamági püspök a megnyitó istentiszteletet, felemelő beszéddel „A testvéri szeretetben legyetek egymás iránt gyengédek kezdte — Szent Pálnak a rómaiakhoz irt egyik leveléből. Idézte a távoli közös mult és a rokonnépek különböző sor­sának emlékét. Szét vagyunk szórva szigetekként az em­bertengerben. Meg kell fogadni hát, hogy megkeressük, ami elveszett, támogatjuk, aki gyenge, megenyhítjük, aki fáradt és összegyűjtjük, ami szétszóratott. Ennek kell lenni kongresszusunk fogadalmának, itt Kalev erősségében a Finn-öböl partján, ahová eljöttelek Magyarország síkságai­ról és Észak sziklabirodalmából.'" A kongresszust az Estonia-szinház zsúfolásig megtelt hangversenytermében maga az é«zt államvén nyitotta meg. hangoztatva, hogy népeink mindig a bástya szerepét vi­selték, amelynek védelmében a többi népek nyugodtan tud­tak fejlődni és virágozni. Különösen emlékeztetett a ne­héz magyar küzdelmek századaira, meg a finn szabadság­harcokra. Kifejezte reményét, hogy a további együttműkö­dés a finn-ugor népek közös kulturkincseinek egymás ja­vára szolgáló fejlődését teszi majd lehetővé. Megható volt. amikor ezután finn-észt és magyar nyelven előadták Bán Aladárnak „Uráliak himnusza'' cimii és .Sóö'í K. E. észt költő „Testvéreinkhez" cimü költeményeit. Szinte véget­érni nem akaró tapsvihar fogadta a magyar kormány kép viselőjének. Tasnádi-Nagy András államtitkárnak magyar és német nyelven mondott emelkedett beszédét, amelynek során a magyar kormány nevében a VI. finn-ugor kultu­rális kongresszust 1941 re Magyarországra hivta meg. A kongresszus délutáni teljes ülésén három nagysza­básu előadás hangzott el. Mark Gyula észt egyetemi tanár a finn-ugor népek hajdani kereskedelméről. Bán Aladár a finn-ugor népszellem teremtőerejéről, Tallgren A- finn professzor pedig „Észt- és Finnország ezer évvel ezelőtt" cimmel tartottak előadál. A másik teljes ülésen Jutila finn miniszter Finnország gazdasági fejlődése az önálló­ság alalt, flankiss János debreceni egyetemi tanár a ma­gyar irodalom világhelyzete, Pool Th. pedig az észt föld­reformról mondottak ugyancsak kitűnő beszédeket. A teljes üléseken kivül a kongresszus három napon át délelőtt és délután összesen husz szakosztályban végezte munkáját, amelyekben magyar részről a következő előadá­sok hangoztak el: C.iekey István: Liszt Ferenc, Falu Ta­más: Irodalmi társaságok Magyarországon. Virányi Ele mér: A finn-ugor néprokonsági eszme az irodalomban. Jalsoviczky Károly: Az iskolafelügyelet reformja Magyar­országon, Mányoky Vilma: A női társadalmi munka Ma­gyarországon, Jeney Endre: A vércsoportvizsgálatok pro­pagálása a rokonnépek közt, Gaskó Dezső: A tüdőispen­saire-inozgalom Magyarorsz ígon, Keleti József: A magyar orvosok háza. Sághy Fercne: A járványos betegségek elleni küzdelem, Koritsánszky Ottó: A magyar gyógyszerészet. vitéz Uri Dezső: A magyar szövetkezetek, vitéz Nagy Iván: A finn-ugor népek száma. Lukinich Fiigyes: A néprokon­sági eszme terjesztése a nép között, vitéz Benárd Ágost: Az eszperantó-mozgalom Magvarországon, amely előadások mind kitűnően sikerüllek és az észt napilapok mindegvike! részletesen ismertetlék. Ki kell még emelnünk azt a nagy sikert, amit az Egve­lemi Énekkarok és magyar művészeink elértek a „ma­gyar esten". Minden jegy elkelt előre erre a hangver­senyre, amely egvik fénypontja volt a kongresszusnak. Az Egyetemi Énekkarok lelkesen, szivet emelő lendülettel, pompás betanulással adták elő Vaszy Viktor karigazgató vezényletével számaikat, amelyek közül nem egv Bartók­és Kodály-dalt tomboló taps közepette ismételtettek meg. Zalhureczky Ede főiskolai tanár Dohnánvi hegedü-zon­goraszonátáiát és Hubay csárda jelenteit játszotta Saucr­ivild kíséretével. Eyssen Irén operaénekesnő pedig behí­zelgő, meleg hangjával ejtette lázba a nagy várakozással és müértéssel figvelő közönségei. A magvar hangversenyt a „Centrum-klub" helyiségé­ben, ami a mi Nemzeti Kaszinónknak felel meg, nemes­kéri Kiss Sándor magyar követnek fogadóestje követte, ahol a magyar bornak csinált kitűnő propagandát a Hangya Szövetkezet által küldött, immár világhírűvé lett barackpálinka, debrői hársfalevelü és Törley-pezsgő. Min­denki ott volt, aki csak számított és a magyar bor mellett csárdás és keringő közepette késő reggelig maradt egvült a társaság. Vasárnap délután volt a záróülés. Egymásután emel kedtek fel a finn- és magyar delegátusok és köszönték meg az észt vendéglátást, amelynek felejthetetlen emlékei­vel hagytuk el északi testvéreink földjét. Rokoni látoga­tásra hajóval menüink lovább át Helsinkibe. A móló tömve volt búcsúzókkal, fehér szekfü és piros rózsa <> gombivukakban és nagy csokrok a magyar nők kezében. És csodálatos hogy a négy nap alatt mennyien tanultak meg, finnek és észlek, magyarul is. mert mindannyian igy búcsúztak tőlünk: Viszontlátásra Budapesten! Reméljük, hogy 1941-ben itt megrendezendő hato­dik finn-ugor kongresszus alkalmával északi testvéreink épp ugv meg fogják szerelni a Duna partján épült magyar fővárost, mint ahogy mi mindannyian otthagytunk em­lékül egv kis darabol a mi rokoni szivünkből. Pengőnk külföldön A tehetősek százával utazDak külföldre gyógykurázni. Pedig nem szükséges drága pengőnket külföldre vinni, mert a gyomor-, epe-, bélbajokat, a tulhizást az alföldi Mira glaubersós gyógyvízzel tartott 4-6 hetes itthoni ivókura meggyógyitja és az egész szervezetet felfrissíti. Kérdezze meg orvosát!

Next

/
Thumbnails
Contents