Magyar külpolitika, 1931 (12. évfolyam, 1-12. szám)

1931 / 2. szám - A békerevizió francia előharcosai

11 MAGYAR KÜLPOLITIKA 1931 február FIGYELŐ Kétféle igazság A Magyarországtól elszakított és csaknem tisztán tótoklakta Nagylak községet a békeszerződés Romániához csatolta. Most a cseh Slovenska Poli­tika cimü lap szóvá teszi Nagylak köz­ség abbeli sérelmét, hogy az ottani tót gyermekeket olyan iskolába kénysze­ritik, melynek tanítója egy szót sem tud tótul s ezzel ezerkétszáz tót gyer­meket tesznek ki az eloláhositás ve­szedelmének. A magyarság ilyetén sérelmeiről a lap természetesen egyáltalán nem tesz említést. Valahányszor a magyar gyer­mekek eloláhositásáról esik szó, a bu­karesti kormány ártatlan arccal ta­gadja, hogy megsértette volna a ma­gyar kisebbség jogait. Most cseh lan, tehát kisantantbeli tanú bizonyítja, íiogy a békeszerződésben foglalt ki­sebbségi jogokat mily kevéssé tartják tiszteletben. Ugyanakkor, mikor a kisebbségi jo­gok sérelmét cseh oldalról szóvá te­szik, a csehszlovák kormányzat maga is abban vétkezik, amit másnál kár­hoztat. Egy Somorján, a megszállott Felföldön, újonnan nyitott tót elemi iskola megnyitásán Gasparik iskola­felügyelő kijelentette, hogy 1929 óta harminc tót kisebbségi iskola nyilt meg a Felföldön. Ami, más szóval, mint a Prágai Magyar Hírlap is meg­állapítja, annyit jelent, hogy harminc magyar község gyermekeit kényszerí­tik tót iskolába. Ha a csehek ugy vélik, hogy a tótok elöláhositása nemzetközi szerződések­be ütközik, igazuk van, de jobban ten­nék, ha, mielőtt ezért panaszkodnak, előbb szétnéznének odahaza és alapos söprést végeznének a maguk háza előtt. * Jorga nyelvtudása. Jorga Miklós bukaresti egyetemi ta­nár, történettudós pártvezér és állandó miniszterelnökjelölt a román képviselő­ház egyik februári ülésén valami szó­váltásba keveredőt a kormánypárttal és odakiabálta a többségi képviselőknek: „Legyetek boldogok, hogy ül ülök köz­letek, hiszen húszan együttvéve sem él­lek annyit, mini én egyedül." ("lés után egyik újságíró megintervjuolta, miért éppen húszan nem érnek annyit, mini ö. Jorga rögtön megmagyarázta, hogy ez azért van. mert ö husz nyelven tud jól. azonkívül megszámlálhatatlanon éri egy keveset. Az újságírók megkérték, hogy sorolja fel a inisz nyelvet. Fel is sorolj egy csomót, közlük az ..északamerikai indián nyelvet" s végül a magyart is Mikor intervjuolói elbámultak azon. hogy még magyarul is tud, Jorga meg­nyugtatta őket, hogy felesége, aki ko­lozsvári asszony, perfektül beszél ma­gyarul s ez annyi, mintha ő is tudna, niert hiszen a biblia szerint férj és fele­ség egy test, egy lélek. — Most már megértjük, hogy Írhatott Jorga könyvet arról, hogy a székelyek elmagyarosodott oláhok. Szereesenerkölcs. A háború előtti időben, a nemzetisé­gek, csehek, szerbek, románok telejaj­gatták a világot, mily igazságtalanság történik velük, hogy másnyelvü uralom alatt kell élniök. fennen hirdették a nemzetiségi elv szentségét — amelyben voltaképpen sohasem hittek igazán. Most alkalmuk és módjuk volna a szentnek hirdetett elvet megvalósítani. Mégsem teszik. Egyik hangos hitvalló sem teszi. Sem a csehek, sem a szerbek, sem a románok. Európa egyetlen újon­nan keletkezett, vagy nemzetiséglakta vidékektől naggyá dagadt állama sem teszi. A lengyelek, alighogy visszanyer­ték függetlenségüket és egységüket, ke­gyetlenebbül bánnak az ukrán kisebb­séggel, mint bajdani elnyomóik ő velük. A csehek, románok, szerbek hatalmi őrületéről ne is beszéljünk. A kisebbsé­gek eleget siratják most a nemzetiségi elvek megoslufolásáL Kérdezhetjük, a nemzeteknek nincs kötelező erkölcsük? Fogadalom nem köti őket? Egy misszionárius megkérdezett egy szerecsen törzsfőnököl, vájjon a nőrab­lást bűnnek tartja-e? A főnök nagyko­molyan igy felelt: Természetesen. Vagyis ha valaki elrabolja az én törzsem asszo­nyait, az bűn. Ha én rablom el más törzs asszonyait, az nem bün. * Hivatali élet a szerbeknél. A megszállt magyar Délvidék lakossá­gál most két nagyobbarányu bünper is foglalkoztatja. Hogy az. illető vádlotl lisztviselők mennyi pénzt kezellek el és csakugyan ..nemzeti célokra" juttatták-e vagy maguk vágták zsebre s hogy egy­általában mii neveznek nemzeti célnak Szerbiában, azt ive feszegessük most. hanem érdekesebb a per két megállapí­tása: A zombori törvényszék nevezetesen megállapította a vádlott Szigetlija Mla­den béllvei jegyzőről, hogy négy. elemit végzett, Eszéken közrendőr volt, aztán hivatalszolga lelt a béllvei uradalmi igazgatóságnál s innen avanzsált a szerb megszállás alkalmával községi jegyző­nek. A másik vádlott Tyoszics Nebojsza bácstopolyai Főjegyző, akinek ügyében a hivatalos lap most közli az állam­tanács 37.921/1930. számú döntését, mely helyesbíti Tyoszics 1927-ben kelt 11.837. szánni belügyminiszteri rendelet alapján történt árvaszéki elnöki kineve­zését. Tyoszicsot kovacsicai járási fő­szolgabíróból nevezte ki a belügyminisz­térium toronlálmegyei árvaszéki elnök­ké, holott csak írnokká nevezhette volna ki, minthogy nincsen érettségije. Az ál­lamtanács tehál ezennel helyesbiti a négy évvel ezelőtl kelt elnöki kinevezési irnokira. Mindenesetre szép rend lehel abban a szerb hivatali életben, amikor valaki ma közrendőr, holnap hivatal­szolga, holnapután körjegyző, illetőleg hol főszolgabíró, hol árvaszéki elnök, esetleg irnok, ahogy jön. Mindenképpen elemi iskolai végzettséggel. * Mégis van tőt nyelv is. Tizenhárom esztendeje igyekszik a eseh propaganda belegyomrozni a világ köztudatába azt az uj felfedezést, hogy tót nép és tót nyelv nincsen, hanem csak egységes ,.csehszlovák" nemzet és „csehszlovák" nyelv. Vannak, akik már hinni is kezdik ezt a tant s most ilyen eredmények után elszólja magát a cseh kormánysajjtó, amikor február 18-án közhírré teszi, hogy a tiz, ötven és öt­száz koronás bankjegyek szövege tisztán tót, a husz, negyven, száz, ezer és ötezer koronásoké pedig cseh nyelvű. Ha nincs tót nyelv, hogy lehel tótnyelvü szöveg Csehország pénzein? S ha a bankókon tótnyelvü szöveg van, akkor mi lelt a csehszlovák elméletével? Mindenesetre kár volt közzétenni ezt a hírt, mert hi­szen éppen azért nem nyomaltak cseh és tót párhuzamos szövegekéi Csehor­szág bankóira, hogy ki ne tűnjék a kü­lön tót nyelv létezése. Most aztán oda a fikció! Ettől a fikciótól függetlenül meg­állapítható az is, hogy a tótoknak csak a kisebb címletű bankók szövege jutott, minthogy a cseh testvéri uralom alall nagybankóhoz úgysem juthatnak szegé­nvek, eredetiben sem. A walesi herceg fivérével Oyörgy herceggel délamerikai körútján jelenlét) Jamaikában időzik

Next

/
Thumbnails
Contents