Magyar külpolitika, 1930 (11. évfolyam, 1-7. szám)

1930 / 6. szám - Ahol komolyan megvalósitották a kisebbségi jogokat. Német sors Dániában

1930 november MAGYAR KÜLPOLITIKA 3 5. A tervezetet egy — körülbelül üt év múlva — összehívandó törvény­hozó testület elé terjeszteni. Hogy mindebből mi válik valóra, azt természetesen nem lebet előre látni. Tény, bogy az angolok számára a legnagyobb fontossággal birna az indiai ,kérdés valamilyen formában való megoldása, de inig egyrészről erősen kételkedni kell abban, hogy az angol kormány a dominion sta­tust valaha is megadja Indiának olyan formájában, aminőben azt pél­dául Kanada vagy Ausztrália élvezi, s époly kevéssé fog hozzájárulni a hadsereg teljes átjátszásához, mert hiszen ezek a követelések India tel­jes függetlenségét és elszakadását je­lentenék, másrészről a szinte elkép­zelhetetlen gyűlölet és elkeseredettség levezetésére mégis valamilyen módot és formát kellett találnia — és ezért jött létre a ma ülésező Hound Table Conference. Az egész indiai prohlémával kap­csolatos elgondolásunkban soha nem szabad szem elől tévesztenünk, hogy India megtartása Anglia számara életkérdés, amellyel az anyaország áil vaus bukik es mivel ezzel a konfe­rencia angol résztvevői teljesen tisz­tában vannak, a konferenciát ehhez mérten fogják irányítani, miután a végső szankció, a hadsereg, mégis csak az ő kezükben van. Hordós ÍJ Irán. X Ahol komolyan megvalósították a kisebbségi jogokat X Német sors Dániában A stuttgarti úgynevezett Aus­landsinstitut jelentéséből vesszük az alábbi összeállítást, miféle is­kolai és kulturális helyzetbe ke­rültek a schleswigi északi zóna né­metéi, akiket a népszavazások alapján Dániához csatoltak. Ezek a megállapítások annál fontosab­bak, mert ha semleges is volt Dá­nia a világháború idején, a nép hangulata az erős angliai üzleti összeköttetések miatt sokkal in­kább az antant mellett volt. Tud­valévő, hogy az egész .Schleswig­Holsteint csak 1864-ben foglalta el fegyveresen Poroszország Dá­niától s most is ennek a terület­nek csak egy része került vissza az anyaországhoz. Szóval nem ősi német területről van szó, hanem olyan országrészről, mely mind­össze ötvennégy esztendőt töltött német uralom alatt. Fontos ennek hangoztatása azért, mert Románia és Szerbia egyaránt azzal érvel, hogy kénytelen a kisebbségi jogok megadása terén megkülönbözte­tést tenni a magyar és német ki­sebbségek közt az utóbbiak elő­nyére. A német lakosság ugyanis nincs földrajzi összeköttetésijén a német anyaországgal, tehát annak kulturális erősödésétől nem kell félnie. Viszont a magyar lakosság részére megadott kisebbségi jogok olyan népelemet erősítenének, amely a régi politikai határok vis­szaállítását várja. Ha ilyen meg­különböztetést csakugyan lehetne tenni kisebbség és kisebbség közt, azt elsősorban a dán kormánytól lehetne várni, mert Dánia csak­ugyan számíthat rá, hogy a visz­szacsatolt északschleswigi terület német kisebbsége visszavágyik a régi politikai határok után, amit annál könnyebben megtehet, meri földrajzilag közvetlen határos a két állam. A dán kormányt azonban nem vezetik ilyen meggondolások, ha­nem a legmesszebbmenőig és bő­kezüleg maga követ el mindent, hogy a schleswigi 30.000 főnyi né­metség nemzeti külturigényeit ki­elégítse. Huszonkét községben né­met iskolát tart fenn állami költ­séggel és ezekben az iskolákban el­vileg csak olyan tanerők alkalmaz­hatók, akik maguk is német anya­nyelvűek s a német kisebbség sa­ját tagjaiul elismeri őket. Az is­kolák részint önálló német isko­lák, részint a dán iskolák mellett működő teljesen önálló tagozatok. Az utóbbira beszélő példa a ho­yeri közös iskola, melynek önálló dán és német tagozata van dán és német tanerőkkel s minthogy a község negyven százaléka dán és hatvan százaléka német, a két dán tanító mellett négy német műkö­dik s az iskola közös igazgatója is német. A dán kisebbségi törvény sze­rint, ha valamely községben hu­szonnégy iskolaköteles német gyer­mek van, az állam hivatalból min­den külön kérés nélkül, felállítja részükre a német iskolát. Ha vala­mely községben a lakosság busz százaléka kéri a német iskolát ,és együttvéve, nem egy osztályban, hanem az egész iskola részéra tiz tanköteles gyermeket kimutatnak, az állam akkor is felállítja rögtön a külön német tagozatot. A tankö­teles iflő Ilattól tizennegyedik élet­évig tart. A gyermekek nemzetiségét a szü­lők bevallása állapítja meg és nem a dán hatóság. Vannak vegyes há­zasságok dánok és németek között, és ilyen esetekben is, ha a szülők a gyermeket németül (kívánják ta­níttatni, az állam minden további beavatkozás nélkül németnek fo­gadja el az illető tankötelest. A tantervet a helyi iskolai bi­zottságok állapítják meg s ezek­ben a németek lélekszámuk ará­nya szerint hivatalból vannak képviselve. A minisztérium vjóvá­hagyja a tantervet s a megnyílt iskolában német nyelven és német szellemben indul meg rögtön a ta­nítás. Az állam még kötelező tan­tárggyá sem teszi a dán nyelv ta­nítását, a gyakorlatban azonban minden német iskolában fakulta­tív tantárgy, mert célszerűségi okokból maguk a szülők kívánják, hogy gyermekeik dánul is tanul­janak. ' Mindezekre a határoza­tokra pedig semmiféle nemzetközi

Next

/
Thumbnails
Contents