Magyar külpolitika, 1930 (11. évfolyam, 1-7. szám)

1930 / 5. szám - Románia Erdély ellen. Uj kormány Romániában

1930 október MAGYAR KÜLPOLITIKA 15 zonséget a szigetre vagy a hegyfok két barlangjába. Mindkét sziklabar­lang belsejében piros koszorúként hú­zódik végig a korallóv. Az állandóan csapkodé hullámok hol eltemetik, hol mint valami virágfüzérek emelked­nek ki az égkék vízből a világos pi­ros csokrok. A csónakos kötelességé­nek tartja, hogy az utazónak letörjön egy-egy darabot ebből az élő ékszer­ből; a missek és Fráuleinok meghatot­tan csomagolják el s másnap riadtan látják, hogy piszkos kis barna kn­szivacs darab maradt a piros koráll­csokorból. Mig a vendégek nem győzik bá­mulni a természet szépségét, a bir­kás nyugodtan ebédel: belép a vizbe, lenyúl, kimarkol valamit a sziklák alól s ráteriti az evezöpadon egy rongyra. Azután kenyeret vesz elő és hegyes bicskájával sorra feszegeti fel a tenger ajándékát: a frutta di marét, ezeket az apró kis kagylókat. Szájá­hoz viszi, szórpent egyet, a missek gyomra felfordulni készül, azután jönnek uj missek és uj Fráuleinok, a bárkás a tengerbe söpri a padról az üres kagylóhéjakat és indul uj útra, korállt mutogatni. Innen az öbölből is visz fel egy éppen olyan rokonszen­ves sziklaösvény Taorminába, mint az állomástól. Egy órai mászás után érkezünk be a városkába. Alig van 4500 lakosa, de ezek ugyancsak büszkék lehetnek szü­lővárosukra. A város majdnem min­den háza műemlék; bár laknak ben­nük, mégis a legtöbb épület a szicíliai műemlékbizottság ellenőrzése alatt áll és Palermóból minden évben ki­száll a társaság valamelyik tudós tagja, hogy számbavegye a házakat: nem rongáltak-e rajtuk valamit s nem kell-e valamely készülő romlást megakadályozni. A szük utcákon egy­más mellett ógörög bazilikából alakí­tott ház, melynek még megvannak eredeti oszlopai, normán paloták kes­keny kettős ablakokkal, ablaktalan egykori mór háremek, lehetetlenül szük ablakú spanyol házak barokk díszekkel tulhalmozott uj épületek. Annyiban ujak, hogy alig háromszáz évesek. Megvan még részben a város erdőfala is a híres kapuval. A górög színházhoz az út egy szük kis utcán vezet; oldalt kétfelől derék­nyi kaktuszok eregetik le hatalmas l.nsos leveleiket. Némelyik akkora, hogy elmehetne lepedőnek, ha véletle­nül nem volna olyan tüskés. A város felett áll még a régi vár: a 2000 éves hajdani Akropolisz, mögötte pedig Molana, ennek a kis hegyi városká­nak össze-visszahányt romantikus házai nyúlnak fel. íőO méter maga­san van s ma mái' autóutat vágtak hozzá. Régebben csak szamárháton tudott közlekedni a városka a túl­világgal. Útközben egy érdekes kis forrás mellett visz el az út. Egy antik szinészlárva kószáján jön ki a viz, ki tudja hány század- vagy ezredév óta. Az ember nemigen tudja, mit ke­ressen fel hamarább ezen a környé­ken, ahol a távlat különben is any­nyira csal. Ami közvetlen közelben látszik, ahhoz jó félórát is kell a leg­nyaktóróbb utakon kapaszkodni, ami pedig messzinek tűnik fel, egy-egy oldalúton csodálatos gyorsan elérjük Mig végigmegyünk a kis város­kán, néhány templom kerül útba; mindegyik egy-egy ógörög bazilika helyére emelt középkori építmény. Egy másik középkori templomot mo­dern színházzá alakítottak át; ez a Teatro Margherita, melyet elhagyva, egy gyönyörű Agave-parkon tul elér­jük a görög színházat. Szicíliának több görög színháza maradt fenn. Ez a legnagyobb. A természtes sziklákba vágták be félkörben az üléseket. A ró­maiak restaurálgattak rajta s az ő idejükből származik az oszlopos szín­pad és a színészek részére épített két páholy, valamint a boltozatos csar­nok, melyet egy lerombolt górög templom alapjaira építettek. Kitűnő akusztikája van ennek a színháznak: még a leghalkabban kiejtett szó is el­hangzik a nézők minden padsorába. Beülünk a sziklaszékekbe és a színpad oszlopivei között felmosolyog a tenger és a part narancserdeje, mö­götte Isola Bellával. Másik oldalt egyik hegycsúcs emelkedik a másik felé, mindegyik szőlővel beültetve s az! egész felett lenyűgözőn uralkodik fiistkoronájával a hóboritotta Hegyek hegye, az Etna. A vezető elmondja, hogy Dyonosios elpusztította az ionok anyavárosát, Naxost, azután 390-ban Kr. e. megen­gedte a szikuloknak, hogy a Tauros hegyre uj várost építsenek. Ez Taor­mina, melyet néhányszor elpusztítot­tak hol a görögök, hol a rómaiak, hol a mórok, akik Müezzijah névre ke­resztelték át. Tőlük 200 év múlva a normannok hódították el, azután ön­álló lett, majd francia uralom alá ke­rült, volt spanyol birtok is, hogy örök­ség utján a két Szicília királyságának legyen egyik gyöngye. Különben mindez! jobban áttanulmányozhatjuk a múzeumban, híztál vezetőnk, de nem hiszünk neki. A német me­nyecske különben a prágai Schindler dr. szintén orvos felesége, benéz a kis múzeumba s lemondó gesztussal jön vissza, hogy nincs ott semmi közép­kori emlék, csak antik dolgok. Ezek­ből pedig nagyobb választékot kap­tunk Nápolyban és kapunk még Sy­racusában, ahol több időnk lesz min­dent megszemlélni. Etédi. „Határozott véleményem szerint a Kellog-paktum kizárja a háború le­hetőségét. A paktumot aláírd nemzet nem viselhet semmiféle háborút abból a célból, hogy határait megváltoztassa. Viszont nem fosztliat meg egyetlen­egy nemzetet sem attól a jogától, hogy határainál; kiigazítását vagy sérel­meinek orvoslását békés úton köve­telje." (Borah szenátor.) KÖNYVESHÁZ Revue des Études Hongroises A Baranyai Zoltán és Eckhardl Sán­dor együttes szerkesztésében meg­jelenő kitűnő francianyelvü folyóirat legutolsó számában, első helyen, Ko­vács Alajos rendkívül érdekes tanul­mányát kózli a nemzetiségek helyzeté­ről a háború előtti Magyarországon. Hajnal István Eszterházy Pál herceg naplóját ismerteti, Jean Vallery Radot pedig az árpádházi királyok idejéből való egyházművészeti emlékeinknek szentel feltünéstkeltő érdekes tanul­mányt. Valléry Radot a Népszövet­ség irattárának vezetője, tudós isme­rője a gótikus építőművészet emlékei­nek. Cikke voltaképpen könyvismerte­tés, amennyiben Gál Lászlónak „L'architecture religieuse en Hongrie du Xl.e au XIII siécle'' cimü, Páris­ban megjelent tanulmányát boncolja, alapos ismeretekkel felszerelten szállva perbe Gál egynémely megállapításá­val. Valléry Radot nagy szimpátiával foglalkozik egyébként Gál tanulmá­nyával és e sorok írójának élőszóval is kifejtette, mennyire érdekelte Gál dolgozata és mennyire nélkülözi a francia irodalom ezeket az ónálló ma­gyar tanulmányokat, amelyek min­dennél jobban népszerűsítik a magyar kultúrát és ezzel együtt a magyar nemzetet a francia nagyközönség kö­rében. A számot Bürner Sándor és Pa­taky László cikkén kivül a szokásos, rendkívül gazdag rovattár egésziti ki. Löhe, a nemet parlament uj elnöke, a szószéken.

Next

/
Thumbnails
Contents