Magyar külpolitika, 1929 (10. évfolyam, 1-43. szám)

1929 / 18. szám - Franciaország legnagyobb protlémája. Idegenek vértelen honfoglalása

Magyar Külpolitika • 16 • 18. szám Bámulatos tájékozottsággal részletesen ismerteti a Lánchíd eredetét, a Királyi vár szépségeit és műkincseit, a Parlament, a Szent István-bazilika építésének körülményeit. A Szabadság-téri irredenta szobrokra tekintve — folytatja tovább — melyek oly szívbemarkolóan fejezik ki a nyugat­európai kultúra 1000 éven át őrtálló nemzetének szörnyű fájdalmát, megértjük, hogy Trianon a magyarok számára örökké csak trianon-t jelenthet, iaimi nemzeti imájukban is kifejezésre jut: Ik geloof in één God, ik geloof in één vader­land. Ik geloof in één eeuwige gerechtigheid Gods, Ik geloof aan de wederopstanding van Hongarije." — Felejthetetlenek voltak — folytatja — a következő napok, Esztergom, az ottani kedves fogadtatás, a pazar gaz­dagságú kincstár, Akvinkum, a Margitsziget, a Duna gyöngye, a szentéletű királyleány hajdani lakóhelye. Élénken ecseteli a Hortobágy pásztoréletét s a hollan­doknak végtelenül jólesik, hogy még itt is ismerik és szere­tettel emlékeznek meg róluk, ami egy ország hálaérzésének legszebb kifejezése. Nem marad ki visszaemlékezéséből Mező­kövesd, a délibáb, a csárdás, cigánymuzsika sem, melyet ő e közvetlen nép lelke igaz kifejezőjének érez. A legnagyobb eredmény, amit elérhettünk, ami egy lépéssel ismét közelebb vihet a kikelethez, amiért érdemes volt a tanároknak értékeinket megmutatni s megértetni, az az, hogy ez a tanár, aki az ifjúság lelkét közvetlenül meg tudja ragadni s a saját véleményét szívébe ültetni, ezentúl nem a tankönyv száraz s néha talán hibás adatai alapján, hanem egyéni tapasztalatairól fog beszámolni, ahogy cikkében meg is jegyzi: „Tapasztalataimban gazdagodtam, hogy ezt a nemes, előkelő gondolkodású népet megismerhettem s meg­tanultam szívemből nagyrabecsülni." Ha ezt fogja elmondani a holland fiatalságnak s lefordítja neki — amint azt cikkében is tette — a Himnusz első versszakát: 0 God zegen den Hongaar 0 breng hem een nieuw leven, Het volk heft reeds geboet In den oorlogstijd akkor biztosak lehetünk, hogy ebben az országban mindig lesznek velünk érző, igaz barátaink. Személyi hírek Apponyi Albert gróf, a Külügyi Társaság elnöke, a nyári hónapokat birtokán, Gyöngyösapátin tölti, ahonnét augusztus második felében Genfbe utazik, hogy résztvegyen az Interparlamentáris Unió tanács­ülésén, majd a Népszövetség szeptemberi ülésszakán. Az Interparlamentáris Unió ez alkalommal, a bizott­sági ülések befejezésével, együttes vitaülést is ren­dez, amelynek tárgya a szakértők párisi döntése (Young-féle tervezet) és annak várható következmé­nyei és amely ülés egyik hivatalos szónokául külön is felkérték Apponyi Albert grófot. Berzeviczy Albert, a Külügyi Társaság helyettes elnöke a minap elutazott Budapestről, hogy szlovensz­kói birtokán megkezdje nyári pihenőjét. Augusztus végén szintén résztvesz az Interparlamentáris Unió genfi tanácsülésén. Eöttevényi Olivér, a Külügyi Társaság ügyvezető alelnöke, spanyolországi útjából hazatérve, hosszabb pihenőre Balatonföldvárra utazott. Kinevezés A külügyminiszter Királdtj-Lukács György dr. pénzügy­minisztériumi miniszteri titkári címmel és jelleggel felruhá­zott pénzügyi titkárt és Regnier Viktor dr. I. osztályú követ­ségi titkári címmel és jelleggel felruházott II. osztályú követ­ségi titkárt I. osztályú követségi titkárokká, Szécsen Miklós gróf II. osztályú követségi titkári címmel felruházott követ­ségi attasét II. osztályú követségi titkárrá és Teleki Gyula gróf miniszteri segédfogalmazót követségi attasévá nevezte ki. A Gosizdat jubileuma Ez a furcsa szó természetesen rövidítés és jelenti a moszkvai orosz állami könyvkiadóvállalatot, mely most ün­nepli felállításának tízéves fordulóját. Megszervezője Vo­rovszkij volt, a Luzernban megölt római szovjetkövet. A tíz­éves forduló jó alkalom a szovjetnek ahhoz, hogy propaganda­hírekkel öntse el a világot arról a kultúrmunkáról, melyet állítólag a szovjet odahaza folytat. A nagy ünnepségre Gorkij Maxim is megérkezett Sorrentoból. A jubileumon beszámol­tak többek közt arról is, hogy a mult évben 41.000 nyomtatott ívre terjedő új munkákat adott ki ez a szovjet-vállalat s a megjelent delegátusoknak szétosztogattak egy füzetet, mely a Gosizdat tízévi termelésének adatait tartalmazta. Megtudjuk ebből a füzetből egyebek közt, hogy most már újra kötik is a könyveket, ami tavalyig tilos volt Oroszországban. Illusztrá­cióul azonban csak a fametszet használható, mert a tömegek részére való könyvhöz „csak ez illik". A vállalat kiadta orosz nyelven Zola, Anatol Francé, Maupassant, Regnier, Proust, Gide és Merimée összes műveit, az amerikaiak közül Dreiser és Jack Londont. Fizetni valószínűleg a szerzői jogért sehol sem törte magát. A Magyar Nők Pro Hungária Világszövetsége a minap Sashalmon tartott nagysikerű zászlóbontó ünnepsé­get, amelynek elsősorban Jeszenszkyné T. Irén és Réthey Fe­rencné érdeme. A szép ünnepségnek érdekes külföldi vendége is volt Molnár Emma délamerikai h.irlapírónő személyében, aki nagy rdeklődéssel tekintette meg Göttler László revíziós szobáját, amelynek falán ott van mindazoknak az arcképe, akiknek a nevét a revízióval kapcsolatban hálával és ragasz­kodással emlegeti a magyarság. A Magyar Nők Világszövet­sége a szeretet jegyében a magyar társadalom egységét akarja megteremteni és főtörekvése, hogy a revízió ne csupán jelszó legyen, de egy egész nemzet céltudatos következetes és becsü­letes küzdelmének eredménye. Fölhívjuk a Szövetség figyel­mét a Párisban folyó negyedik nemzetközi munkaorganizációs kongresszusra, mint amelyen nagyon érdekes oly problémák is felmerültek, amelyeket a nemzet és a társadalom érdekében csak a nők szervezett munkája tud megvalósítani és amelyet magyar nőink még nem méltattak kellőkép figyelmükre. KÖZGAZDASÁG Gazdasági romlás az utódállamokban Közép-Európa rettenetes gazdasági visszaeséséről el­ijesztő statisztikai adatokat adott ki most a bécsi hitelező­egyesület az 1927. és 1928. évre vonatkozólag. Az egyesület tavaly 2327 fizetésképtelenségi esetet intézett el, összesen 22,793.834 silling passzívummal, amiből átlag 47.49 százalék térült meg a kiegyezéskor. Legrosszabbak a viszonyok Romá­niában, ahol mindössze 42.10 százalékban kellett kiegyezni, de az idén még sokkal rosszabbak a viszonyok, mert a leg­újabb jelentés szerint csak az egy Buzeu királysági kisebb városban 6 hónap alatt 150 csőd és fizetésképtelenség állt be. A cégek nagyobb fele több mint 25 éve fennáll. Románia után Lengyelország következik 43.50, azután a délszláv állam 43.53 százalékos kvótával. Magyar- és Csehország egyformán 47.47 százalékkal (465, illetve 744 fizetésképtelenségi eset). Leg­jobb még az osztrák helyzet, ahol 48.80 kvótát tudtak meg­kapni a hitelezők. A fizetésképtelenségi esetek száma az el­intézetlenekkel együtt Magyarországon 1599 volt, Ausztriá­ban 2663, Csehországban pontosan ugyanannyi. A többi álla­méról hiteles adatokat nem lehetett megszerezni. A Magyar Kender Len és Jutaipar r. t. öt (5) és fél pengő osztalékot fizet az 1928. évre. A szelvé­nyek július elsejétől beválthatók. LAPTULAJDONOS : MAGYAR KÜLÜGYI TÁRSASÁG Felelős kiadó : EÖTTEVÉNYI OLIVÉR Szervezési igazgatók: Ilenczfalvi SZÁSZ ÖDÖN és Nemesrétyi dr. SZÉKELY MIKLÓS Hellas Irodalmi, Nyomdai és Irodaszerkereskedelmi R.-T. Budapest, V., Sziget-u. 25. (Felelős: Kovács Mátyás igazgató.)

Next

/
Thumbnails
Contents