Magyar külpolitika, 1928 (9. évfolyam, 1-24. szám)

1928 / 2. szám - A MAGYAR KULTÚRPROBLÉMA

1928 január 16 hatatlanságával. Ezt az álláspontot egyéb­ként Apponyi gróf Genfben igen hatásosan képviselte. — Ha Genfről és a népszövetségről beszé­lünk, nyomban felvetődik a kisebbségek problémája. Kétségtelen, hogy ennek a kér­désnek a megoldása egyenesen előfeltétele Kelet- és Déleurópa tartós békéjének. Azok­nak az államoknak azonban, amelyek, mint Németország és Magyarország, a mostani helyzetet bírálják és elítélik, magától érte­tődő kötelességük, hogy a saját területükön élő kisebbségeknek mindazokat a jogokat megadják, amelyeket idegen területen élő nemzeti kisebbségeik számára kiküzdeni kí­vánnak. Beszélgetésünk további folyamán Né­metország bel- és külpolitikai helyzetére tér­tünk ki. Nagyjelentőségű tárgyalások küszö­bén állunk, Franciaországgal a Rajna-vidék kiürítéséről kell tárgyalnunk — mondotta Rheinbaben báró — s ezeket a tárgyalásokat most készítjük elő. Másrészt elő kell készíte­nünk a Daves-tervezet közeledő revízióját is pénzügyi és gazdasági szempontból és a tö­rekvésünk főleg ara irányul, hogy Németor­szág hadikárpótlásának összegét véglegesen fixirozzák. Mindez persze nem történhetik meg máról holnapra, már csak azért sem, mert ez a kérdés más nagyjelentőségű, súlyos problémákkal áll szoros kapcsolatban, mint például a szövetséges hatalmak eladósodásá­val, az amerikai elnökválasztással és egy egész sereg nemzetközi pénzügyi kérdés megoldásával, úgyhogy egy-két-három évig terjedő időszakkal is számolnunk kell. Egy­ben persze azon fáradozunk, hogy Németor­szág általános helyzetét megjavítsuk, teljes egyenjogúságát számára biztosítsuk, más­részt pedig belpolitikai helyzetünkben olyan gazdasági és közigazgatási reformokat kell megvalósítanunk, amelyek magával a nagy politikával szerves összefüggésben állnak és Németország további boldogulásának egye­nesen előfeltételét ielentik. XA MAGYAR KULTÚRPROBLÉMA írta: DRUCKER GYÖRGY G rabowsky nagyszerű lapja, a berlini Zeitschrift für Politik, legutóbb külön füzetben adott helyet a magyar kulturproblé­mának. Az értékes tanulmányban Weber Artúr abból indul ki, hogy a magyar kultúra akárcsak az északi, az olasz, német stb., álta­lános európai jellegű, bár honi sajátosságai folytán bizonyos különállása feltétlenül meg­állapítható. A magyarok története Európában a IX. században kezdődik, amikor Kelet többi pri­mitív népeivel szemben már igen nagyfokú fejlettségről, az európai Nyugattal szemben azonban még meglehetős elmaradottságról tesznek bizonyságot. Szinte a csodával hatá­ros a magyar kultúrának az az alkalmazkodó tehetsége, mellyel a már említett nemzeti kü­lönállása és egyéni sajátossága dacára a kül­föld különböző kulturáramlatait és elemeit, származzanak azok a szlávságtól, Velencétől, a német-kereszténységtől stb., befogadni ké­pes volt. Magának a kultúrának tág fogalma kü­lönböző összetevők eredménye, melyek egy­mást szorosan átszövik, egymásra kölcsönö­sen hatnak, ugyanakkor azonban külön egyéni életet élnek. Ezek a komponensek: a civilizáció, a művelődés, a szellemiség és az irodalmi fejlődés, melyek külön életével és fejlődésével a magyar kulturtörténelemben először a XV. században találkozunk. A civi­lizáció mindinkább szélesebb néprétegeket hódít meg, a magyar művelődés pedig, mely a társadalom felsőbb köreiben (papság, ne­messég, polgárság) eleinte inkább nyugat­európai nemzetközi tartalommal terjedt, Kor­vin Mátyás idejében olasz hatásra nemzetközi jelentőségre tett szert, másrészt a nyugat­európai hatásoktól erősen átszőtt nemzeti irodalmi fejlődését indította meg. A XVII. század a magyar művelődési erők és az ide­gen nemzeti befolyások együttes továbbfejlő­désének a kora, melyen tulajdonképen a mai magyar kultúra is nyugszik. A továbbiakban szerző a mai magyar kul­túrára gyakorolt német, francia, angol és olasz hatásokat ismerteti, és a statisztikára is támaszkodva megállapítja, hogy dacára an­nak a szívélyes és állandó viszonynak, mely a magyar és porosz kulturkormány jelenlegi in­tézői között fennáll, melyet sorozatos, a két ország kultúráját kölcsönösen ismertető és ter­jesztő előadások tartásával és intézmények létesítésével állandóan mélyítenek, a német kultúra befolyása Magyarországon lényege­sen csökkent. Legélénkebb bizonysága ennek, hogy a német könyvimport, a háború előtti állapotokkal összehasonlítva, a tizedére csök­kent. Okát ennek nem a magyar könyv­olvasó intelligencia gazdasági válságában, mely szerinte az utolsó esztendőben valame­lyest enyhült és a közönség érdeklődése jó könyvek iránt ismét emelkedőben van, ha­nem abban a körülményben látja, hogy az a céltudatos német kulturpropaganda. mely a központi hatalmak izoláltsága alatt a világ­háborúban érte el a kulminációját. úgyszól­ván teljesen abbamaradt. Amellett ma már

Next

/
Thumbnails
Contents