Magyar külpolitika, 1925 (6. évfolyam, 1-2. szám)

1925 / 2. szám - Magyar Locarno

4 MAGYAR KÜLPOLITIKA 1925. december 16. Magyar Locarno Irta: dr. Fenyő Miksa A locarnoi egyezményt aláírták; Chamberlain Anglia külügyminisz­tere megállapította ünnepélyes be­szédben, hogy a megpróbáltatás súlyos évtizede után a nemzetek először találkoztak őszinte kézfo­gásra, Luther német kancellár el­mondotta a németség őszinte foga­dalmát, Briand meghatottan val­lotta Locarno történelmi jelentő­ségét és azután szétváltak, kiki a maga gondjaival, törekvéseível el­foglalva. Mit gondolhattak ezek az államférfiak ünnepi szónoklataik álarca mögött, milyen fentartásokat forgattak elméjükben, milyen tit­kos vasakat izzítottak parazsaikon, nem tudhatjuk; de abból, hogy ezt a paktumot megkötötték, ün­nepi fogadalmaikat megtették, és engedték áttörni gyülölségüknek féltékenyen őrzött gyűrűjét mégis le szabad vonnunk a következte­tést: Versailles fejezete befejező­dött s incipit Locarno. Jelenti Locarno azt is, hogy a győzők ma tudják, akarják tudni, noáY *áy tovább nem maradhat, jelent egy atmoszférát, melyben a szerződés borzalmai enyhülni, kiál­tó igazságtalanságai revideáltatni fognak. A győzők szoros össze­fogása a zsákmány bebiztosítására a maguk jószántából meglazult s Németországgal mint egyenrangú féllel ülnek le a tárgyaló asztal­hoz, hogy vele a jövő nagy kérdé­seit megvitassák. A locarnói szerződés semmit sem érne, — írja Briand a Berliner Tagblatt-ban, — ha nem jelentené azt, hogy Németország és Francia­ország el van tökélve a maga külön-külön szűk látókörű szem­pontjainak a sutba dobására. Még nem ígértek, nem fogadtak egymásnak semmit, de már maga az a tény, hogy a diktátum szelle­mét kikapcsolták tárgyalásaikból, hogy ezekben a tárgyalásokban ott látjuk a különböző csoportosulások lehetőségét, biztosítékul szolgál arra, hogy Németország elszige­teltsége megszűnt. Európa államai megüzenték egy­másnak a békét — írta másutt egy olasz publicista — és valóban a locarnoi paktum a háború békés befejezését jelenti. Németország komoly lemondását nyugati hatá­rainak minden megváltoztatásáról, Franciaország felszabadulását egy újabb revansháború lázálma alól, rajnai aspirációinak megszűnését, egy végzetes határkör befejezését. De jelenti azt is, hogy Német­ország keleti határain változtatá­sokra törekszik s hogy erről a szándékáról — ha szó szerint nincs is benne a paktumban — tud Anglia, tud Itália, tud Francia­ország (s ha Franciaország ma még nincs is elragadtatva e gondolat­tól, Briand okossága máris kibé­kült e tervvel, mint egy elkerül­hetetlen szükségszerűséggel). Te­hát egy választott bírósági döntés meghozhatja a keleten Versailles revízióját, a nélkül, hogy ez ellen­tétbe sodorná Németországot a nyugati hatalmakkal, a Népek Szö­vetségével. Locarno végső soron a danzigi korridornak és Sziléziának visszacsatolását jelenti Német­országhoz. De vájjon a béke műve be van-e fejezve ezzel? Európa nemcsak a német sebből vérzik; a trianoni tőrdöfés éppenúgy elüszkösíti Euró­pa testét, mint Versailles szörnyű­sége. Hasztalan értik meg egy­mást Franciaország és Német­ország, hasztalan adja vissza a döntőbírósági ítélet, amit Német­országból, a keleti határon minden jog, okosság és népakarat ellenére kihasítottak, Európa nyugalma addig nincs igazán helyreállítva, ugyanez a szellem nem for­málja át Trianon diktátumát, igazi béke-instrumentumát. Igaz, Magyarország aláírta a trianoni szerződést és „tekintettel a kényszerhelyzetre, amely Ma­gyarországra nézve a világháború szerencsétlen kimenetele folytán előállott", ezt a szerződést tör­vénybe iktatta, de a lelke mélyén mindig úgy érezte, hogy borzasztó igazságtalanság történt vele, mely­be beletörődni nem szabad. Száz okiratban ismertethetik el vele, száz oldalról vonulhatnak fel elle­ne, arra Magyarországot senki sem kényszerítheti, hogy igazságnak is­merje el, ami igazságtalanság, tör­ténelemnek, ami hamisítás, változ­hatatlan ténynek, ami vérségi egybetartozásának megcsúfolása volt. Trianon ugyanabba a szellem­ben jött létre, mint Versailles s aki komolyan akarja Európa nyu­galmát a békés együttdolgozásnak előfeltételeit, annak nem szabad ^beérnie azzal, hogy Franciaország és Németország közös munkára ülnek le a tárgyaló asztalhoz, annak meg kell csinálnia, hogy ugyanez a szellem hozza össze minden hátsó gondolat nélkül Ma­gyarországot szerencsés szomszé­daival. Kell tehát, hogy elkövetkezzen egy második Locarno, mely a ma­gyar probléma körül teremti meg ugyanazt az atmoszférát, melyet az első Locarno Németországnak. Magyarország is köt örömmel és szivében a legigazibb békülékeny­séggel garanciális szerződést, de tudnia kell, — a biztonsági szer­ződés szelleméből kell következ­nie, — hogy Trianon nem tabu többé, hanem valami, amihez a jognak méltányosságnak, fegyve­reivel hozzányúlni lehet. Lehetet­lennek tartjuk, hogy egy döntő bíróság, melynek asztalára letesz­szük a mi aktáinkat arról, hogy a Duna folyam mentén Pozsonytól Szobig ennyi és ennyi magyar él, a csonka országgal nyelvi, vérbeli, geográfiai közvetlen összekötött­ségben, ha beigazoljuk, hogy a szatmárnémeti—aradi vonal men­tének -magyarságát csak korlátolt stratégiai megállapítások ürügyén tépték el tőlünk, ha a baranyai háromszög, a szabadka—bajai vo­nal környékére vonatkozólag elibe tárjuk a mi igazságunkat, szóval, ha meggyőzzük, hogy két millió magyar visszacsatolása mintegy 50 millió ember nyugodt munkásságú jövőjét jelenti, lehetetlen, hogy itt is ne érvényesüljön ugyanaz a szellem, mely Franciaországot ösz­szebozta Németországgal. Nem fix programmot vetettünk e néhány mondatba papírra: e pél­dákkal inkább a biztonsági paktum szellemét akartuk illusztrálni s bigyjék el nekünk szomszédaink, ha Franciaország belátta, hogy rajnai álmáról le kell mondania, mert ez az álom Európa békéjét mérgezi meg, holott Franciaország legalább annyi jusson s éppolyan szívósan ragaszkodott ehhez, mint az utódállamok a fent körvonala­zott, rájuk nézve komor problémát, nekünk egyetlen lehetőséget jelentő területekhez, akkor nekik is el kell szánniok magukat arra, hogy Euró­pa keletén becsülettel érvényesít­sék azt a szellemet, mely a hábo­rút befejező diktátumokat igazi békévé nemesíti. Azt a biztonsági paktumot, melyet Magyarország ilyen atmoszférában köt, utolsó betűig állani fogja. A Külügyi Társaság idei felolvasó ciklusa Az őszi-téli évad kezdetén a Magyar Külügyi Társaság ismét felvette a már évek óta nagy si­kerrel rendezett előadás-ciklusai­nak fonalát. Ez alkalomból öröm­mel kell regisztrálnunk azt a lelkes készséget, amellyel a' Társaság rendes tagjai előadások tartására vállalkoztak. Az 1925—26-os évre 40 előadást jelentettek be, amelyek közül a külpolitikai és népszövet­ségi szakosztályra 10, a tudomá­nyos és művészetire 7, a nemzet­közi jogira 2, a kisebbségire 3, a lefegyverzésire 1, a történelmire 3, a közgazdaságira 8, az idegen­forgalmi szakosztályra pedig 3 előadás esik.

Next

/
Thumbnails
Contents