Magyar külpolitika, 1922 (3. évfolyam, 33-53. szám)

1922 / 43. szám - A Javorina-kérdés

Vasárnap, 1922 október 22. mmm KÍIIIPCLITIKH 3 M tudomány válsága 7t nyugati kultúra, csöd előtt — Meg kell szüntetni sürgősen a tudományos vesx,tegzáw*t Irta: FÖBDES BÉ&M v. b. t. t. egyetemi tanár A tudomány lerén nincsen győző, sem legyőzött. A tudomány terén nincs jóvátétel, nincs bosszúállás, nincs poli­tikai gyűlölet, mert a tudományos hla­ladás és igazság az egész embjeriség érdeke. A tudomány terén nincs le­fegyverzés, mert minden nemzetnek büszkesége, ha onás nemzet szellemi fegyvereit használja. Mindezek elle­nére még ma is azt látjuk, hogy egyes nemzetek a tudományos együtt műkö­dést az entente-nemzetek körére akarja szorítani. Még nem régen hal­lottunk olyan hangokat, amelyek a né­metek és más nemzetek tudományos közreműködését ki akarják zárni. Tényleg létesítettek is egy tudományos szervet, amelyben csak az entente­nemzetek vesznek részt és midőn nem­régen Svédország azt az indítványt hozta szóba, hogg a németeket és ma­gyarokat is vegyék soraik közé, olyan ellenérzés nyilatkozott meg, hogy Svédország indítványát vissza is vonta. Ezzel szemben tény, hogy a tudo­mány nem ismer nemzeti határokat és minden tilalmi vám szellemi téren csak szegénységet és sülyedést idézhet elő. Ezért csak helyeselni tudjuk, hogy a Budapesten most tanácskozó népszö­vetségi társadalmi szerv főtanácsa a szellemi munka nemzetközi szervezé­sét is felvette programjába. Remélhe­tőleg sikerülni is fog megállapodni olyan elvekben, amelyek a nemzetközi szerv létesilését biztosítják. A szerv feladata volna a nemzeteket a tudomá­nyos kutatás terén egybekapcsolni és főleg a szegényebb nemzeteket támo­gatni anyagi eszközökkel tudományos törekvéseikben. Mert tagadhatatlan, hogy a tudo­mány helyzete válságossá vált és hogy fenyeget a veszély, hogy a tudomány oltárán a tüz kihűl, mert a rettenetes drágaság a tudomány előfeltételeit is tönkretette. A könyvektől a górcsöve­kig, a górcsövektől a kísérleti nyúlig minden annyira megdrágult, hogy a tudomány a szükséges tudományos eszközök híjában szünetel. A háború előtt Németország vegyi vizsgálatokra mintegy 200 millió márkát költött évenkint, ami a mai papirmárkában milliárdoknak felel meg. Ezzel szem­ben ma az a helyzet, hogy a tudomá­nyos intézeteket a legszűkebb költség­vetésre kell szoritanr, nem is szólva arról, ami külön kérdés, hoau a szel­lemi munkások a legnagyobb nélkülö­zéssel küzdenek és standardjukban messze mögötte maradnak a közönsé­ges napszámosoknak. A háború következtében a tudomá­nyos vilás egyes tagjai és a tudomá­nyos intézetek közötti érintkezés meg­szűnt, ami ia tudományos munkának igen nagy miértekben hátrányára volt, mert lehetetlenné tette az eredményeik! közlését és ellenőrzését. Ha ez az ál­lapot fentartatnék, ha akadályt gördí­tenek a szellemi fluidum terjedésének, az érintkezés villanyos erejét levezet­nék a föMbe, akkor a tudomány és a nyugati kultúra csőd előtt áll. Éppen ezért iiniielőbb gondoskodni kell arról, hogy a tudományos vesztegzár meg­szűnjék, hogy a gyűlölködést a kölcsö­nös méltatás váltsa fel, hogv a kuta­tók rendelkezzenek a kutatás eszközei­vel, mert nem a fizikai munkás — aki ma diktálni akar 1—fogja a tönkretett világot újraszervezni, hanem a szel­lemi muníkáls, aki ezer ési ezer fizikai munkást oktat, dirigál és célhoz vezet. A szellemi munka nemzetközi szervezkedése A népszövetség bizottsága a tudósok, művészek és írók segítéséről — A szellemi és a testi munka egyensúlya — Nemzetközi alap a tudományos kutatások megkönnyítésére Magyarországi fölvétel© a nemzetek szövetségébe egyebek közt a hazai egyetemek és főiskolák helyzetére is nagyjelentőségű, mivel ezáltal mó­dunkban van belekapcsolódni a nép­szövetség egyik szerfölött gyakorlati fontosságú intézményébe: a szellemi együttműködés bizottságába. A Com­mission internationale de coopération intellectuelle a második népszövetségi nagygyűlés mult évi határozata foly­tán alakult meg és első ülését augusz­tusban tartotta. Az erről szóló beszá­moló, amelyet a népszövetség elé Jouvenel, a bizottság előadója terjesz­tett, most jelent meg. Az első ülésen a bizottság számba vette teendőit, amiket két csoportba osztott be: a sürgős és a könnyen megvalósítható feladatokra. Jouvenel jelentése kiemeli, hogy a bizottság munkája a nemzetközi együttműkö­dés és a békés munka szempontjából rendkívüli jelentőségű. Hivatkozik Murray professzornak a népszövetség második ülésén tett kijelentésére, mely szerint: „A népszövetség jövője a nemzetközi lelkiismeret kialakulásá­tól függ. Működése nem születhetik meg és nem nagyobbodhatik anélkül, hogy valamennyi nemzet összes tudó­sai, gondolkodói és irói fenn ne tart­sák a gyakori érintkezést és ne hir­dessék egyik országban ugy, mint a másikban azokat az eszméket, ame­lyek a nemzetek közt a békét bizto­sítják." Jouvenel a bizottság kettős célját a következőkben határozza meg: a szel­lemi munka számára illő teret bizto­sit, másrészt lehetővé teszi, hogy a vi­lág nagy szellemi áramlatai szabadab­ban és gyorsabban terjedjenek. A jelentés következő szakaszát fon­tossága miatt szószerint ide iktatjuk: „Valóban ugy látszik, hogy. a kézi munka és a szellemi munka közötti egyensúly, amely rendes viszonyok közt fennállott, most megbomlott. Bergson más alkalommal megemli­emeljék. A bizottság igénybe kívánja venni a magán- és félhivatalos szer­vezetek közreműködését is, amelyek azzal a céllal alakultak, hogy az egyes nemzetek szakemberei közt az össze­köttetést megteremtsék. A bizottságra csupán az a! föladat vár, hogy bizto­sítsa az egyetemek és tudományos tes­tületek közti összhangot és megszer­vezze nemzetközi munkájukat. E föl­adat teljesítésén két albizottság buz­gólkodik. Az egyik Bergson elnöklésé­vel az egyetemek egymásközti viszo­nyát tanulmányozza, a másik a biblio­gráfia nemzetközi szervezésére alakult. Jouvenel jelentésében több indít­ványt is terjesztett a népszövetség elé, amelyek a gyakorlati megvalósítást szolgálják. Egyebek közt javasolja, hogy mindazokat az államokat szólít­sák fel csatlakozásra, amelyek az 1886. március 15-iki nemzetközi egyezményt a tudományos kiadványok cseréjére vonatkozóan nem irták alá. Bennünket azonban az az indítvány érdekel közelebbről, mely szerint a népszövetség a nemzetközi összetartás elve alapján biztosítsa a szellemi együttműködést és ezt az által tegye lehetővé, hogy a háború által sújtott országok egyetemei és főiskolái ré­szére biztosítsa a szükséges anyagokat és könyveket, amelyeket nincs mód­jukban megszerezni. OOOOOOOOOOOOOOOO0OOOOOOOOOOOO<^^ M Javorina-kérdés tette azt a tényt, hogy a laboratóriumi szolgát jobban fizetik, mint magát a tudóst. A népszövetségnek magának kötelessége a szellemi munkát támo­gatni és megkísérelni, hogy a tudo­mány, a művészet, az intelligencia számára visszaszerezze a nemzetközi életben azt a helyzetet, amelyet a há­ború és a materiális ösztön tobzódása tőlük elvitatni látszik. A bizottság első ülésén az a véle­mény alakult ki, miszerint a szellemi munka nemzetközi együttműködése terén lehetetlen anélkül bármi gya­korlati lépést tenni, hogy a szellemi élet anyagi és erkölcsi szempontjait figyelembe ne vennék. Ennélfogva foglalkoznunk kell a szellemi munka helyzetével a különböző államokban és a szellemi tulajdon kérdésével. Az előbbire vonatkozóan Bergson azt ajánlja, hogy értekezletet rendezzenek, amelyen a szellemi munka helyzetét és az orvoslás eszközeit megvitatják. Javasolta egyúttal azt is, hogy erre az értekezletre gyűjtsék össze a szellemi munkások anyagi helyzetére vonat­kozó adatokat és táblázatban tüntes­sék föl az egyetemi tanár, a művész és az iró életkörülményeit. Iieynold Ausztriából és Curiené Lengyelország­ból a szellemi foglalkozásból élők helyzetét megvilágító adatokat máris rendelkezésre bocsátották. A bizottság — mint Jouvenel jelenti — elhatározta, hogy a fenti javaslat szellemében tervezetet dolgoz ki egy nemzetközi alap létesítésére, amelyből a tudományos kutatásokat előleggel és kölcsönökkel könnyebbítenék meg. A bizottság megállapította, hogy a szel­lemi tulajdon, különösen tudományos téren, nem részesül kellő oltalomban s igy ezt a kérdést is tanulmány tár­gyává teszi. A bizottság feladatául tekinti, hogy a tudományos eredmények minél előbb tudomására jussanak a szak­embereknek s ezáltal a szükséges együttműködést tökéletesebb fokra Cseh ország és Lengyelország határ­pöre a két álltam létezésével eig$ idős. A szepesi, liptói ési tesdheni terület­emgedmények csak enyhítették a so­káig véres konfiltiiktusok stádiumában fe­kélyesedő kérdés hevességét. Az eléigigé nem tájékozott közvélemnyndk sej­telme sincs arról, mi lehet egy faki­határ kéndésé'bcnj európai fontosságú és nem tudja., hogy qgy szimpla kis község neve mögött egy siókkal komo­lyabb aspiráció hajtóerői imiüködnek. Most éppen megint rendkívül éles hangok hallatszanak /az ésizalki határr felől, Prága? iriálnyában. Azt irjáik a haircias lengyel lapok, Ihogy Benes megszegte a szavát. A cseh-lengyel ke­reskedelmi egyezményben, kikötés van a Javorina visszaadására nézve, ha pedig ezt Prága nem teljesiti, papír­kosárba, kerül az egész egyezmény: niem lesz a cseh árukra tranziiitó-forga­lom Oroszországba, Ukrajnába, Pila helye pedig továbbra is betöltetlen ma­rad a prágai lengyel követségen. Ebben a lkédésbeni nem főig engedni Lengyel­ország, a Javorina átadása néSkiüill nem lehet a béke zavartalan ... Természetesen a lengyelek nem csu­pán annak a néhány száz lakost szám­láló községért ósi se gazdaságilag, se turisztikailag nem fontos 8 kilométert kitevő községhatáíért exponálják ma­giakat országos mozgalmak keretében. Nem jelentéktelen területek átengedé­sénői van itt szó. hanem a Tátra el­vesztéséről és a Szepesség eiletérdekei­ről. A lengyelek a Tátra egész északi lejtlőjét nemzeti tulajdonuknak tekin­tik, ezt m^guk isizámiáira követelik, a Tátracsucs—Kisviszoki—Középhegység — Jégvöigyiasucs — Fehér asiucs — Nagynyereg!—Sirató—Holliósihö—Szedlo —Prisiap—Regyiskó határvonalával, vagyis impériumukat egészen a Tátra főgerincéig tolnáik előre és ezért szíve­sen átengednék Teschent, vagy a két árvái kerületet, esetleg aiz egészet a tizenkét szepesi községgiel egyetemben, A Tátrának ez a ifelosztáisa azonban vógizetes lenne a Szepességre nézve. Ha a határt a főigerincéig kitolják, akkor a fürdők 5—10 kilométeres1 kö­zelségében és a béke ellenére is veszé­lyes határzónában feküdnének. Ez már az idegenforgalmat érinti, a Tátra-für­dők fejlődését és iá Szepesség leg­vitállisabb gazdasági érdekeit. Katonai erődítések, hatáirőrsiégok közvetlen kö­zelében ki merne luxusépítkezéseket kezdeni és a legvakmerőbb turisták­nak se volna kedvűik ásítozó ágyuk és puskacsövek közlött mászkálni. Cseh politikai körökben tisztáiban vannak azzal, hogy . ha mégis kapta volllna Lengyelország Javorinát, az semmiasietne se okk>tta fvomai megi vég­legesen a cseh-lengyel határproblémáit. Alig) fog akadni cseh kormány, amely itt engedményekre vállalkoz­nék, melyek néi'küi pedig ez az elvá­laisiztó kérdés sohase kerül le a napi­rendről és a cseh-lengyel u. ni. „jó viszony" útjából. Frágának meg kell barátkoznia azzial a gondolattal, hogy Lengyelország szivéhez az ut a Tátrán visz keresztül. A Javorina-ttérdés diplomáciai megvilágításban A nagykövetek tanácsa 1920 június 28-án véget vetett a már 1918 óta hú­zódó lengyebaseh viszálynak, megál­lapítván a tesohieni, valamint a szepes­árvai kérdésben a két országi közötti határt:. , E döntés Párisban történt, a tör­ténelmi és földrajzi szempontok nem lettek figyelembe véve, a a döntés a csöheknek kedvezett. A lengyelek főleg azért voltak elé­gületlenek, mort nemcsak hoigy nem kapták meg azt a területet, amelyre számítottak, hanem a hatáfr oly ke­vés hozzáértéssel lett megállapítva, hogy a Magas-Tátira északi részén egy ifallu, Javorina, teljesen a csehek ke­zére jutott, mig a szomszédos falvak, melyeknek ugy lagelő, mint faelMtás szempontjából Javorinára égető szük­ségük volt, Lengyelországihoz kerül­lek. Hozzájárult még, hogy Javoriná­r.ak valamennyi összeköttetése Len/­gyelország felé vezet. A Magas-Tátrán át való közlekedés pedig úgyszólván lehetetlen, vagy legalább is nagy ne­hézségekkel találkozik. A len^velek csakhamar tárgyalásokat indítottak, hogy Javorinát megikrapjálk éls, hajlan­dók voltak ezzel szemben 2 községet is felajánílani. A kénlés közvetlenül a cseh-lengyel egyezmény megkötése előtt nem vert fel nagyabb hu'lámo­kat. A lengyel újságírók lembergi kon­gresszusa 1921 szeptember 25-én ki­mondotta, hogy harcolni fognak a sajtóban Javorina megszerzéseért. Tulajidonképen 4 községről van szó. Javorina földrajzilag, gazdasálgilagt és turiisfztikai tekintetben! Lengyelország­hoz tartozik. Csehországtól el van választva a Magas-Tátra által. A szom­szédos községek, Juibó, Csomagára és Reipiszkó a lengyelekhez kerülték. E községek lakosai ugy szarvasmairhái­kat, mint juhaikat a javorinai havasi legelőkön legeltették, tekintettel arra, hogy a három község közelében nin­csen legelő. Ha pedig Javorina Cseh­orszájghoz kerül, akkor a határbeli ne­hézségek folytánj kénytelenek állatai­kon túladni. Ez volt az egyik szem­pont, mely Lengyelországot arra in­dította, hogy Javoirinát ű csehektől követelje. A másik ok a terméslzetes határ megállapítása volt. A nagykövetek ta­málcsa által a határ teljesen önkénye­sen a Mayas-Tátra északi lejtőjén lett megvonva. Ha már most a lengyelek megkapják Javorinát, ezzel meg kell kapniok a Magas-Tátra ósizalki oldalá­nak azt a részét, mely a podüplaszki vö'gy és a Jégvölgy csúcs között terül el. Más természetes határ el siem kép­zelhető. A lenigyeek nyíltan bevallot­ták, hogy Javorina megszerzéséneik fő­oka a természetes határ kérdése. Végeredményben egy kb. 7 km. szé­les* és 12 km. hosszú terü'etről volt szó, mely Hohiinlohe herceg tulajdo­nát képezte. A lengyelek Javorinával szemben (felajánlották Nedec és Kar­win falvakat, melyek Öfalu közelében vannak, kb. 2000 lakossal. A lengyeVk hivatkoztak történelmi

Next

/
Thumbnails
Contents