Magyar külpolitika, 1922 (3. évfolyam, 33-53. szám)

1922 / 33. szám - A kis-entente sajtóhadjáratából. Szemelvények az angol és az olasz sajtóban elhelyezett rágalmakból

4 MAGYAR KÜLPOLITIKA Vasárnap, 1922 augusztus 13. y A his-entente sajtóhadjáratából X — Szemelvények az angol és az olasz sajtóban elhelyezett rágalmakból. — A kis-entenle magyarellenes külföldi rágalmazó hadjárata ugyancsak kitett magáért a héten is. A következő érde­kesebb nyilatkozatok hangzottak el: A londoni Eco/iomísf-ban Benes cseh külügyminiszter nyilatkozott, hogy a cseh-magyar gazdasági tárgyalások azért nem tudnak megkezdődni, mert a magyar kormány elzárkózik minden békés megegyezés elől. Felesleges rá­mutatni, hogy Portoroseban és Génuá­ban éppen a magyar kormány sürgette az Osztrák-Magyar monarchia romjain keletkezett államok normális gazdasági érintkezését és éppen a csehek húzó­doznak mindenféle ürüggyel a tárgya­lások elől, sőt a július 6-ára kitűzött magyar-román tárgyalások elhalasz­tása is alighanem az ő aknamunkájára vezethető vissza. A római La Tribuna-ban a római oláh követség közöl hivatalos cáfola­tot az Erdélyben járt amerikai unitá­rius bizottság jelentésével szemben. Az örökké emlegetett közhelyet hozza fel, hogy Romániában teljes egyházi és iskolai szabadság van és számszerű adatok felsorolása nélkül odavágja, hogy jóval több magyar iskola és uj- j ság van ma Erdélyben, mint az el­szakítás előtt. Arról azonban hallgat, hogy azért van több felekezeti iskola, mert az államiakat oláh tannyelvűvé tették és pótlásukról felekezeti alapon kellett gondoskodni. Hogy milyen ül­döztetéseknek vannak kitéve ugy ezek: mint a régi felekezetiek, a folytonos bezárásokat, az iskolaépületek elkob­zását, az iskolákat fenntartó alapítvá­nyi földbirtokok kisajátítását, a már másodízben érvénytelenített érettségi vizsgálatokat stb. stb. nem említi. A londoni Times-ben július 27-én Ciotori, az ottani oláh követség helyet­tes vezetője levélben felelt dr. Clifford baptista püspök vádjaira. Clifford el­panaszolja a romániai és erdélyi bap­tisták üldözését, templomaik elkobzá­sát, istentiszteleteik szétkergetését, va­gyonuk elkobzását, a prédikátorok és híveik bezárását. Erre Ciotori azt fe­leli, hogy ezek nem vallásüldözések, hanem a baptisták igen hajlanak az Ébredő Magyarok izgatására (!) és ezért kellett velük szemben eljárni. Arról, hogy az összes üldözött baptis­ták oláhok, hogy nemcsak Erdélyben és a Bánságban, hanem még nagyobb mértékben folynak ezek az üldözések a királyságbeli megyékben, mint ahogy azokról a baloldali lapok naponként beszámolnak, feleslegesnek tartja a követ beszélni. Ugy látszik, annyira lenézi az angol közvéleményt, hogy ott be lehet olyan meséket adni, hogy a Prahova- és Buzau-megyei falvakban a görögkeleti pap vezérlete alatt a csendőrség azért verte szét a baptista istentiszteleteket, a földosztásból azért zárták ki az oláh parasztokat, az imára összegyűlt tiszta oláh közönséget azért botozták véresre, mert az Ébredő Ma­gyarok agitációjára hallgattak. Igazán szeretnők tudni, vájjon az Ébredő Ma­gyarok hogy tudnak eljutni a régi oláh királyság legsötétebb falvaiba és mi­lyen jelszavakkal tudnak ott agitálni? kezletén felmerült a Prága és Belgrád közötti közvetlen telefonösszeköttetés terve. Mint ismeretes, a cseh állam Prága és Pozsony között közvetlen összeköttetést létesített, amelyet a por­torosei egyezmény értelmében Magyar­helyen kapott értesülés szerint innen azután nemcsak Belgrád, hanem Bu­karest felé is vezetne ugyancsak köz­vetlen telefonvonal. Csehország és Magyarország között rövidesen meg­indulnak a tárgyalások a terv részle­teinek megbeszélésére és valószínű, hogy a kis-entenle többi állama is meg­egyezik Magyarországgal, mint forga­lomközvetitő állammal, fővárosaik közvetlen érintkezése ügyében. ország épit ki Budapestig. Beavatott <>000000<><><>00<>OOOÖ y / \ 6. Románia megszállott területet Budapest lesz a kis-entcnte telefon­forgalmának közvetítője. A Prágai Magyar Hírlap írja: A kis­entenle sajtófőnökeinek karhbadi érf.e­Az erdélyi sajtó. A megszállott terű leteken számsze­rűleg és itanlalmiiaigi túlsúlyban van­nak a mPos-oMh nyelvű lapok. Erdély ­ben a magyar és részben a némiet, Bu­kovinában a német. Besszarábiában az orosz sajtó vezet. A magvar sajtó orö­sebb gócpontjai Arad, Brassó, Kolozs­vár. Marosvásárhely, Nagyvárad Szat­már és Temesvár. A budapesti általá­ban a Csonka Magyarországi sajtó versenyének megszűnte óta ebeken a helyeken nemcsak Ljtjyi érdekű, ha nem országos jelentőségű nagy magyar napilapok jelennek meg. Pártállásukat tekintve a magyar újságok a nemzeti és a néppárt között oszlanak meg. Előbbiek a mai magyarországi rezsim­mel szemben megértéssel vannak, az utóbbiak októbristák. Az első irány legelterjedtebb és legnívósabb napilap­jai a .Brassói Lapok (28. évi.), főszer­Uékiló Széle Béla dr . felelős szeifcsaz­tő tesds Béla. Tavaly óta a Buka­resti lapok nagy .formátumában Je-e­nik meg, vasárnaponkiní regény- és gyermekújság melléklettel. Erdély dél­keleti részének és a Bukarestben élő százezer Ifőnyi magyarságnak kedvelt lapja. Jótollu bécsi tudósítója Kele­men Bé-a. A magyar sérelmek önérze­tes, bátor harcosai a lap. Külpolitikai önálló fejtegetései is számot tesznek. .Ugyanezt a szerepet játsza Erdély nvugati felére a legrégibb erdélyi má­glyái* lap. az Ellenzék, (43. évf.) Fe'elös szer­kesztője Grois László dr. Még Bartha Miklós alapitottai a lapot, és alapozta meg jólhirét. Szintén tart Bécsben is tu­dósítót. A magyarországi események­kel tárgyilagosan és bőven foglalkozik. A néppárt vezető lapja a Keleti Újság-, megljelenik Kolozs­várott (5. évif.) Felelős szerkesztője Zágoni István. Ttalvaly óta külön esti lapja van 5 Órai Újság; címen, szerkeszti Székelv Béla. Mindkét lap magvon a bécsi szökevények hatása alatt áll­Belpolitikájában a kisebbségi sérelmek terén öntudatos miaigyar. Legújabban szintén a néppárthoz csatlakozott a szatmári Szamos (54. évf.). szerkeszti Dénes Sándor. Az aradi ós nagyváradi napilapok maigvon Ihelyiérdeküek, mintíliogty ka­tonai cenzúra alatt állanak, a kisebb­ségi sérelmeket is nagyon mérsékelten tárgyalgatják. A mai magyar rezsim­mel szemben mind rosszindulatuak. Marosvásárhely vezető napilapjai, a Székely Napló és a Székelyföld S2intén csak helyi'érdeküek. A németnye vü sajtóban országos elterjedésnek Brassóban a Kroustiidter Zeitung, Erdély leg­* Lásd: 1. A cseh sajtó (AJ. K. 28. sz.); 2. A felvidéki tót és a csehországi német sajtó (M. IC 29. sz.); 3. A felvidéki ma­gyar sajtó (M. K. 30. sz.); 4. A német­országi sajtó (M. K. 31. sz.) A román sajtó (M. K. 32. sz.) régibb lapja (86. évf.) szeirkieszti Neu­igeboren Emil volt -magyar képviselő; Nagyszebenben a Siebenbürgisch Deutsches Tage­blatt (49. évf.) szerkfelsizti Plattmer Hermann ós a Deutsche Tagespost (13. évf.) szerkeszti Brandsch Rudolf képviselő. ÍA bánsági német lapok közül legelter­jedtebb és legrégibb a Temesvárén Zeitung* (71. évf.) szerkeszti ManigoMl Sándor. Magyar szellemű lap. A sváb nemzeti mozga­lomnak exponáltabb lapjai a Banater Bauernblatt lés a Schw&bische Volkspresse. Jól szerkesztett napilapjai vamniaik a zsidó nemzeti pártnak is. Kolozsvárott az "Uj Kelet (5. évf.), szerkeszti Marton Ernő dr. és Temesváron az, Uj Kor (2. évif.) Leszámítva a sok palesztinai anyagot, a külpolitikai rész­ben, Ibelpoütitkailag a magyar kisebib­séjgí kérdésnek éppen olyan, harcosai, mint akármely más magyar lap. A •üz.ötí'h'i'd^miokrata párt iiM-ta'los mafív&r miyelvü lapja a Világosság Kolozsvárott és német nyelvű iaiz Arbeiter-Zeitung; Temesvárott. A kommunistáknak csak hetilapjaik van inak Aradon és Marosvásárhelyt. Az olálh nyelvű sajtó Erdélyben Í kormány változás folytán nagy vál­ságba került. A nemzeti párti sajtó minden eszközzel üldözi iái kormányt a kezdetben alapított liberálisokat nem vesizii be a közlönsésf, az Aviaröseu-pár­tiak pedig a kormiánytámogiaitás meg szűrnie folytán maguktól megbuknak. Ma már mindössze három oláh nyellvü /napilap jelenik meg Erdélyben: a Patria, a nemzeti párt hivatalos liapja. Kolozsvárott (4. évf.), szerkeszti Agailbiceanu János iszenátor,, a Gazeta Tramsilvaniei, a leglríégibb oláh nyelvű újság Brassóban (85. évi.), szerkeszti Josip István., lap vezér Bra­niiste Viktor. A nemzeti párt baloldali szárnyának közlönye, a legexpcnál­taibb és legélesebb hangú irredenta lap. A kormány ezekkel szemben csalk Ko­lozsvárott tart fenn napilapot, az Infratireát, selejtes, rosszul szer­kesztett lap (2. évf.), szerkeszti To­mescu D. ÁKandóan a magyarság ellen uszít. Bizonyos vonatkozásiban számot tevő lapok még a Telegraful Román (59. évif.), a görög keleti érsekség hivatalos 'lapja, megjelenik hetenkint hároimlsizor, Nagyszebenben. A görög katolikusok lapja Barát falván az Unirea hetilap (28. évf.) A Bánság legnagyobb lapja Temesvárott a Tiibuna Banatului (nemzeti párti) és a Nadejdea (liberális). A bukovinai sajtó. Bukovinában a sajtó Jórészt Gzier­nowitzban összpontosul. Itt öt német napilap jelenik meg, ezek közül a Deutsche Zeitung a Német Szövet­ség hivatalos lapja. Zsargonban jele­niiik meg a Dasi Neue Lében (szociáldemokH ta) és Die Freiheit (konimunista). A koj mány lapja ai Glasul Bucovinei, az Avaresq párté a Dreptatea, a szociál'demokraíákó Vreraea Koua. Jelenik meg, öt * tén és egy lengyei nyelvű lap is Bes: arábiáiban az orosz sajtó állandó iildö zőiie miatt aránylag nagyon kev'és la« jelenik megt. Kisenöviben van öt oros] napilap, ezek közül ni Besarabia kormánypárti, a több niőgy ellenzéki. A kormány olláh nyelv] lapja ugyanitt a Dreptatea napilap, a zsidó nemzet] párté a zsargon nyelvű Der Jid. Vidéken helyi jelentősééi árosa, iglörög, oláh, örmény, bolgár 3 német lapok is jelennek meg. o<x>o<x>ooooooo<x><x>o<x><xx>oo< Xfl nagyzsopi és a magyarság A Prágai Maouar Hírlap irja: 1 nagyzsupák közigazgatási torzeszméj 'assanként kezd kibontakozni abból 1 misztikus homályból, amelybe tervező kezdettől fogva gondosan' beburkoltál és mindjobban világossá válik, hegy í kormánu ezt az intézménut is elsősorj ban a magyarság elnyomására és a magyar intelligencia összetarésére. ta­lálta ki. Micsura miniszter legutóbbi felvidiéki álu tó körút ja és a miniszter jelenlétében Selmecbányán és Ara. nvos-Marótoini tartott értekezlet is ez­zel vO't összefüggésben. Az értekezle ten elhatározták, hoau a bíróságokat valamint a pénzügyi és közigazgatás hivatalokat a m(WM^--i&Met!'-Qlí£<>h>ü szik. ihoigv így a magyarság szellem vezetőinek megélhetését létalapjába^ megtámadják és vagy kivándorlásra, vagy elveiknek feladására kényszerít­sék. E terv első állomása volt a pozsonyi iárásbirósáa területének oluatén mó­don való kikerekitése, hoau ott a ma­gyarság a 20%-ot el ne érje és igy a magyarnyelvű bíráskodást is kiküszö­bölhessék. Azután a párkánvi. ipoly­sági és léviafi íjárásbiróságok és a ko­máromi törvényszék "megszüntetését vették célba, (helyettük pedig eldugott kis tót falvakban akarnak uj járás­bíróságokat felállítani, méa pedia oly területi beosztással, hoau a magyarsáa a 20%-ot sehol el ne érje. Komikrét formában merült Illel az a terv. Ihogv a magyaroklakta párkányi, muzslai. pásztói, ipolíjsáai és nyéki szolgabilóságokat megszüntetik és he­lyettük Zselizen, Korponán és Kékkőn állítanak fel uj járásbírósági székhe­lyeket. Ezek a tót többsiégü községek iaiz. iemíitett majgyaii járásokból csak igen nehezen közelíthetők mesl. iEzek az Intézkedések természetesen a magyarság] legéletbevágóbb érdekeit sértik s hovatovább odavezetnek, ihogy a magyarságot —» noha nagy tömeg­ben zárt egészet alkot — még annak lehetőségiétől is megfosztják, hogy sé­rdmeit és panaszait anyanyelvén elő­adhassa s a kisebbségek védelméről szóló törvényben) biztosított jogait gya­korolhassa. Ugu hírlik, hoau az érdekelt vidékek lakossága naguarányu mozgalmat in­tlliták a térvezett jogfosztások ellen és eltökélt szándéka, hogy az erősza­kos elnemzetietlenités ellen minden erejével tiltakozni ifofif.

Next

/
Thumbnails
Contents