Magyar igazságügy, 1892 (19. évfolyam, 37. kötet 1-6. szám - 38. kötet 1-6. szám)

1892/37 / 2. szám

I2Ó Dr. Schwarz Gusztáv tásuk kelletlenül esnék, fel volnának dönthetők, vagy legalább megtámadhatók, az «ellenkező akarat» bizonyításával. Mert ki lehetne hivatottabb egy nyilatkozat «értelmezésére* (e szót az utóbb jelzett értelemben véve) mint maga a nyilatkozat szerzője ? Ha az «elfogadom» szó akár azt is teheti, hogy «visszautasítom*, az «igen» azt is, hogy «nem> : akkor a nyelv a Bábel nyelve és minden jogilag megkívánt nyilatkozat üres czeremónia. De e fel­fogást nem ismerte el, valamint nem ismerhette el, ha minden emberi közlekedést megsorvasztani nem akart, sem a tételes jog sem a gyakorlat.* Non aliter a significatione verborum recedi oportet, quam cum manifestissimum est, aliud sensisse testatorem* mondják a római források (fr. 69 pr. de leg. III) még a végrendelet ér­telmezésére nézve is, hol pedig — alant kifejtendő okból — az­értelmezés csakugyan lehetőleg a rendelkező benső akaratára irányul; szerződéseknél pedig a nyi'atkozat objectiv értelmével szemben az eltérő benső akarat szóba sem jöhet. Ki csak közel is járt életében a jogi praxishoz, tudni fogja, hova kellene az ily bi­zonyítás engedésé iek vezetnie : mihelyt egy szerződés peressé válnék, a terhelt fél mint legilletékesebb magyarázója benső «in­tentióinak* ugy értelmezgetné peres nyilatkozatát, hogy szó sem maradna igaz belőle. Megengedheti ezt a praxis? «Ezer per — mondja Németország egyik legtudósabb praktikusa, Báhr (Jahrb. f. Dogm. XIV. 419. 1.) ezer per forog évenkint azon kérdés kö­rül: mi volt tulajdonkép szerződéskor a felek akarata? — és mind­egyik fél megannyiszor állítólag éppen az ellenkezőjét akarta an nak, mit ellenfele saját szerződési akaratakép ad elő. Ilyenkor kö­zelfekvő dolognak látszhatnék legalább egyszer-másszor kimondani, hogy a felek mindegyike tényleg mást-mást akart és hogy a szerződés következéskép semmis. Pedig igy szokás-e itélni ? Min­den praktikus el fogja ismerni, hogy az ilyesmire még csak nem is gondolnak. A szerződés egyik-másik peres fél értelmében ér­telmeztetik, az ellenfél állítólag eltérő a ka r a t a pedig annyi­ban marad.* S ezt mondják a római források is. Minden szerződő fél nyilatkozatának objectiv értelme szerint nem pedig benső rej­tett akarata szerint felelős és ha az utóbbi amattól eltér, ám viselje következményeit, hogy gondosabban nem fejezte ki magát: quia clarius loqui debuit. (fr. 39 de pact. 2, 14 — in quorum tűit potestate legem apertius scribere; fr. 21 contr. emt. 18, 1 — quia potuit apertius dicere) Innen van, hogy a római stipulatiónál, melynek szövegezése a stipulatortól eredt, az értelmezés nem a stipulator benső akarata, hanem azon aka­rat értelmében történt, melyet a promissor ama szövegből bona fide kivehetett, kétség esetében pedig (midőn a szövegből mind a stipulator mind a promissor által vitatott értelmet lehetett kiol­vasni) a stipulator valódi akarata ellen döntetett quia clarius loqui debuit:

Next

/
Thumbnails
Contents