Magyar igazságügy, 1886 (13. évfolyam, 25. kötet 1-6. szám - 26. kötet 1-6. szám)

1886/25 / 1. szám

68 Zsögüd Benő dolga ilyenkor, a javakat természetben (34. §.) az illető ágnak Ítélni, s az anyai ágat az apa javára a butorérték tekintetében arányos fizetésre kötelezni. b) Előbbi eset férj nélkül. Alkalmazás: Egyetemes örökösök : az apa V2 részben, a testvérek másik »/a részben, 26. §. Mindkét ág felléphet kölcsönös kizá­rásra (31. §.). Ha a hagyaték több mint a felsorolt ági vagyonok : a többlet (szerzemény) az a) alatti esetben marad a férjnél ; a b) alattiban fele-fele részben az apánál és testvéreknél. S igy tovább egyszerű az alkalmazás. c) Ha férj és édes testvérek maradtak hátra. Utóbbiak ugy az apai, mint az anyai javakat követelhetik, vigyázva a 18. s 19. §-okra. d) Ha édes- és féltestvérek maradtak hátra. Némelykor az ági örökösödés támasztására hiányzik az érdek : e) Eddigi eset, ugy hogy csak édestestvérek maradtak hátra. Alkalma­zás: egyetemes örökösök az édestestvérek egyenlő arányban, 26.. 28., 5. s 29. §§. Hogy fellépjenek mint ági örökösök, akár az apai akár az anyai javakra nézve, en­nek nincsen czélja, miután mindkét ágban egyaránt mindnyájan részesek és nincs kit kirekeszteniük. V. ö. Dt. XIX. 12. alább a 40. §-nál. Máskor az érdek ugy hozhatja, hogy csupán védelemre szolgál az ági örökö­södés valamelyik részről: f) Eset a b) alatti, azon suppositióval, hogy az atyai javak k-vesebbet érnek az anyaiaknál. Az atya szivesen beérné a hagyaték felével (26. §.), s nem bolygatná az eredetet. Ám ha a testvérek az anyai javak kivonását kívánják, ő is u gyanezt teendi a tőle eredetiekre nézve. Döntvénytári esetekre való applicatiókat lásd alább különösen a 40. §-nál. 14. Az oh javak. Vagyontárgyak. KTerv. 198. s köv. §§. Va- 32. § gyonjogok. Köt. Terv. 416. §. Vermögensstücke, Vermögensgegenstánde. Res corporales et incorporales: római jogi értelemben. Azaz : dolgok (tu­lajdonjogok) és (egyéb) jogok. V. ö. Köt. Terv. 695. §. (»a társasági kö­veteléseknek, dolgoknak és egyéb javaknak«) Visszterhes viszo­nyok: péld. az apának hosszú haszonbérlete volt, mely gyermeken e szállott (Köt. Terv. 280. §.); most e gyermekek valamelyike mag nélkül (de anyának vagy hitvesnek hátrahagyásával) elhal; a többire nézve a bérlet ági vagyon (32. §. a). Kereskedelmi üzlet: közösen tart­ják az apai czéget, s egyik mag nélkül elhal. Birtok: v. ö. Dol. Terv. 17., 25. s 75. §§. Idegen javak: v. ö. Unger Erbr. 1. §. 1, jegyz. 15. Ági vagyon a jelen §. szerint egyedül a közös elődökről jött vagyon. Nem tehát »a fiútól apára, vagy testvérről testvérre öröklő keresmény« Frank 125. §. A. Id. t. szab.-ból (10. §. : tőlük vagy águktól) persze mást is, mint úgyszólván akármit, ki lehet magyarázni (és igy csakugyan Zlinszky Mjog 82 old.), azonban épen ez nimium próbat. Az eredeti fogalmazásban13 e szakasz még igy szólt: > tőlük vagy elő­deiktől.* S ezt tartja a gyakorlat. Benne rejlik ez már a visszaszállási elvben, melyhez III. bírói iudicaturánk ragaszkodik (lásd fentebb 3.), s a mely szerint t. i. az ági örökös csakis az ő s az 13 Lásd Ráth Gy. Országb. Ért. I. 87, old. (7. §.).

Next

/
Thumbnails
Contents