Magyar igazságügy, 1883 (10. évfolyam, 19. kötet 1-6. szám - 20. kötet 1-6. szám)

1883/19 / 6. szám - Oklevéltani jegyzetek. Budapest, 1883. [könyvismertetés]

590 IRODALOM VIII. Az Egyesült-Államok. Az Egyesült-Államokban, ugy mint Angolországban, a kül­földi itélet ellen alperes csak illetékességi kifogást tehet ratione matériáé atque personae. — Ezen elv alkalmaztatik minden államra nézve, mely a viszonosságot követi. E mellett megkívántatik annak igazolása, hogy alperes személyesen lett megidézve. Az amerikai biró új ítéletet hoz ugyan, de csak alaki tekintetből. Ezen itélei fellebbezhető. Ha felperes nem lakik az Egyesült-Államokban, al­peres kívánságára cautiót kell letennie. Az idegen Ítéletért külön­ben az amerikai kincstárnak semmiféle illeték nem fizetendő. Nemzetközi szerződést az idegen Ítéletek végrehajtása tárgyá­ban az Egyesült-Államok nem kötöttek egyetlen más állammal sem és talán nem is fognak soha kötni, mert felesleges. Mily jog­gal változtathatná meg, mondta lord Nottingham, egyik királyság a másiknak ítéletét? És hogyan tagadhatjuk meg egy ítéletnek végre­hajtását, mely nem lett megváltoztatva ? Milyen bonyodalom szár­maznék abból, ha ítéleteinknek hitelt nem adnának a külföldön? IX. (Olaszország. Az olasz polgári perrendtartás 941. és 942. §§ értelmében az idegen itélet végrehajtása iránti kérvény azon felebbezési bíróság­nál nyújtandó be, melynek területén a végrehajtás eszközlendö. A bíróság csak azt vizsgálja, váljon illetékes hatóság hozta-e az ítéle­tet, meg lettek-e kellően idézve a felek és hogy nem ellenkezik-e az olasz közrenddel vagy joggal ? A két első feltétel azon ország tör­vényei szerint bírálandó el, melyben ez itélet hozatott. Ezen elv a legészszerübb és a legkönyebben alkalmazható is, sőt gyakran az egyedül lehetséges, ha azt akarjuk, hogy az idegen ítéletek végrehajtása valóság legyen. Az olasz törvény még azt sem különbözteti meg, — mint a belga törvény, — hogy létezik-e viszo­nossági szerződés vagy nem Olaszország és az idegen állam között; de elengedhetlen, hogy az alperes megidéztessék a fellebbezési bíróság elé sommás eljárás utján, mielőtt az itélet végrehajthatónak nyilvánittatik. X. Rumania. A rumániai Code de procedure 374. §-a a viszonosságot kö­veti és nem tesz különbséget saját alattvalói és idegenek közt. Az eljárás itt is igen egyszerű. Felperes kérvényét az illetékes törvény­szék elnökének adja át, mire a felek megidéztetnek. A törvényszék csak a fordítás hűségét és azt vizsgálja, miként hajtatnak végre a rumán Ítéletek az illető országban. Ennek alapján elrendeli vagy elutasítja a végrehajtást, minden jogorvoslat kizárásával.

Next

/
Thumbnails
Contents