Kereskedelmi jog, 1928 (25. évfolyam, 1-12. szám)

1928 / 1. szám - A belső elszámolási törvény novellája [1. r.]

6 KERESKEDELMI JOGI sitásán és állandósításán, személyegyesülés- v nél pedig a tagok személyes közreműködésén nyugszik. Hogy a reform melyik irányú legyen, el tékintve a más országok gyakorlati tapaszta­latainak figyelembevételétől, a saját közgaz­dasági viszonyainkból kell kiindulni. A mi viszonyaink között a tapasztalat szerint töke nélkül a legkiválóbb egyéni ké­pességek sem tudnak érvényesülni. Csak azok a vállalkozások életképesek, amelyek tőkével is kellően meg vannak alapozva. A vállalatok általában azért mennek tönkre, mert vagy semmi, vagy az elérni kívánt eélboz nagyon esekély tőkével indulnak meg. A tapasztalati lények azl is mutatják, hogy nálunk még a liszta személyi egyesülések (szövetkezetek) is megtelelő tőke nélkül nehezen boldogulnak és ezek is keresik a módokat, amelyekkel a vállalkozáshoz állandó tőkét tudnak lekötni. Ezt a célt szolgálja például egyik legnagyobb szövetkezetünknél: a (•Hangya)* szövetkezet­nél az úgynevezett alapítványi üzletrészek létesítése. Ilyen tapasztalati tények mellett nincsen szükség olyan ujabb társasági alakra, amely­nél a lényeg főleg a személyi közreműködé­sen nyugszik, s a közgazdasági élet érdekét nem szolgálná a korlátolt felelősségű távsaság­nak a személyi egyesülés formájában való felépítése. Arra kell törekedni, hogy életképes vál­lalkozások legyenek. Ez pedig csak ugy érhető el. ha a vállalkozások létesithetésének jogi tormája már eleve kizárja az életképtelen vállalatok alapítását. Ezért, ha a közgazda­sági szempontokat vesszük figyelembe, a kor látóit felelősségű társaság csak a kapitalisz­tikus alapgondolaton épülhet fel. Anélkül, hogy ezuttal a további részletek­kel foglalkozni kívánnánk, csupán rámutat­tunk egyes létező tényekre és alapvető szem­pontokra, amelyekből szükségszerűen foly­nak a további következmények. Bizonyosnak látszik ezekből, hogy a következő évben első­sorban a korlátolt felelősségű társaság fog törvényes szabályozást nyerni és valószínű, hogy a többi kereskedelmi társaságok reform­jának régóta vajúdó kérdése szintén megol­dáshoz jut. Fel kell készülve lenni tehát a közgazdászoknak, hogy az egyes reformok megfeleljenek a közgazdasági élet szükség­leteinek és viszonyainak, de fel kell készülve lenni a jogászoknak is, hogy törvénytárunk jogászilag is kiváló uj alkotásokkal gyara^ podjék. Abelső elszámolási törvény novellája. Irta: Dr. Králil Vilmos ügyvéd. A belső elszámolási törvény (az 1923. évi XXVIII. t-G.)* rövid hatálybanléte után ugyanazon sorsra jutott, mint amely ennek a törvénynek külföldi párdarabjait már meg előzőleg érte: novelláris ulon módosítani kel­lett. Ez a novella az 1927. évi XXII. törvény­cikk.** Ha a belföldi és analóg külföldi tör­vények novelláris módosításai között pár­huzamot vonunk, ugy rendkívül tanulságos összehasonlító jogtudományi eredményekre juthatunk. Ez az összehasonlítás annál köny­nyebbé fog válni, mert az itt szóbajövő mind­két külföldi államban, Németországban és Ausztriában teljesen ugyanaz a gazdasági hatóok provokálta ki a novelláris módosítást: nevezetesen, az infláció és a pénz elértéktele­nedése. A novelláris módosítások vezetőgon­dolata mindkét államban az állami pénzügyek védelme volt. Az 1920 április 24-iki német birodalmi törvény (Reichsausgleichsgesetz j kétszeres novelláris módosításon ment ke­resztül; az első novella az 1923 június 6-iki törvény; a második módosítás az 1923 de­cember 4-iki törvény. Amikor az 1920 április 24-iki Reichsausgleichsgesetz meghozatott, akkor a márka még alig vesztett értékéből és különösen a belső vásárlóképessége még intakt volt és dacára a versaillesi szerződés kegyetlen rendelkezéseinek, a német valutá­ban való hit még szilárd volt. Ez a pszichikai magyarázata annak, hogy a német törvény a német magánfelek külföldi tartozásainak va­lorizációs terhei tekintetébe]! azt az állás­pontot foglalta el, hogy azokat a birodalom viseli. Ezen törvény rendelkezései értelmé­ben az idegen valutára szóló külföldi tartozá­sok belső elszámolása háboruelőtti árfolya­mon (Vorkriegskursj történt és a valorizációs terheket egészükben a birodalom viselte. Vi­szont a clearingben elszámolt külföldi valu­tára szóló német követelések napi árfolyamon (Tageskurs) számoltattak el a német hitelező javára; vagyis a valorizációs előny teljes ösz­szegben a német hitelezőt illette. Á német adó­soknak eredetileg márkára szóló külföldi tartozásai után, amelyek a versaillesi szerző­dés értelmében az érdekelt ántántállam va­lutájában valorizálandók voltak, a valorizá­ciós terheket teljes összegben a birodalom vi­selte és a német adós a Reichsausgleichs­amtnak csak márkanévértékben tartozott tel­jesíteni. Megfordítva: a német hitelezőnek az államközi clearing alá eső és eredetileg márkára szóló külföldi követelése a német hitelező javára márkanévértékben volt elszá­molandó és a valorizációs nvereség a biro­dalmat illette. A továbbiakban rövidítve: T. A továbbiakban rövidítve: N.

Next

/
Thumbnails
Contents