Kereskedelmi jog, 1924 (21. évfolyam, 1-12. szám)

1924 / 4. szám - Aktuális kereskedelmi jogi kérdések. Ismét a valorizációról. Széljegyzetek az 1923. évi XXXIX. t.-c.-hez

50 KERESKEDELMI JOG 4. sz. vénynek ez a szerkezete és szóhangzása köny­nyen vezethet arra a feltevésre, amire rajtam kívül, tudomásom szerint, több jogász is jutott és pedig előkelő jogászok, hogy a törvény tu­lajdonképpen a valorizáció kérdését kívánta szabályozni. Hát kérdem: szabad törvényt, mely a mai gazdasági viszonyok között annyira aktuális és annyira kényes kérdést érint, ily homályo­san és lazán szövegezni? Hát a kodifikáló tu­dós jogászok a maguk részére dolgoznak s nem a laikus nagyközönség részére, mely könnyen megérthető, világos jogszabályok után áhí­tozik? Vagy szógyelni kell a kamatemelést s azért kártérítésnek kell azt affektált szeméremmel nevezni? Hisz azért úgyis mindenki megtudja miről van szó, c'est le secret de Polichinelie, már pedig a Polichinelie szerepe nem illik a törvényhozóhoz. Savigny a mult században azt mondta: «Ünsér ZeitcMer ist nicht reif für die Codifi­cation.» Mit szólna a mai magyarországi töre­dékes, halmozott, a tájékozódást nagyon meg­nehezítő kodifikációhoz? Nem volna jobb ma, midőn a valorizáció kérdésében az eszmék még nem tisztázódtak s minden forrongásban van, ezt a kérdést apró-cseprő törvényjavaslatokkal nem bolygatni s az általános jogelvek világító szövetnekének lobogtatásával — ugy amint erre előbbeni cikkemben rámutattam — a kérdés megoldását a nyugoatan és higgadtan működő és fejlődő birói gyakorlatra (persze elsőrangú vezetők által irányított gyakorlatra) hagyni? De nem. folytatom tovább. A pusztában kiáltó­nak szava, kivált ha ez a kiabáló nem tartozik a törvényszerkesztésre hivatott és kiválasztott Dii majorum gentium közé, hanem szerény Deus minorum gentium, mint e sorok írója, különben is elhangzik. Rá akarok mutatni azonban még a tör­vény 3. §-ának szintén homályos rendelkezé­sére és foglalkozni kívánok a 8. §-al is. A 3. §. ekként szól: «Ha a késedelembe esett adós pénztartozását akár bírói ítélet, akár szerződés alapján a pénzértékben beállott csök­kenés mértéke szerint kiszámított (valorizált) összegben lenne köteles fizetni, ily esetben min­denkor csak a 2. §. második bekezdésében megállapított mérsékelt összegű kártérítés jár; söt a bíróság a tartozási összeg átszámítása (valorizálása) kapcsán a késedelemmel járó ezt a mérsékeltebb kártérítést is leszállíthatja a törvényes késedelmi kamat mértékéig.* Lehet, hogy mások más nézetben lesznek, de az én szerény nézetem szerint ez a §. iskolai példája lehet a nehézkes és rossz törvényszö­vegezésnek. Kétségtelen ugyan, hogy gondol­kozás és kombináció után ezt a §-t is meg lehet érteni (amint hogy én is — bár nem első olva­sásra megértettem), de hát egy közönséges tör­vényszakasz megértéséhez (oh, szegény laiku­sok!) szellemi torna legyen szükséges? Mert lássuk csak. Miért mondja a törvény, hogy az esetben, ha az adós ítélet stb. alapján valorizált összegben lenne köteles fizetni, ily esetben mindenkor csak a . . . mérsékelt ösz­szegü kártérítés jár? Felvetődhetik itt az a ké­tely (amint ez többeknél fel is vetődött), hogy az ítéletben megállapított valorizált összeg helyett («lertne köteles», a lenne szó értelem­zavaró, ezt ki kellett volna hagyni) kell min­denkor és kizárólag csak a mérsékelt összegű kártérítést fizetni. Itt is zavaró a «kártérités» kifejezés késedelmi kamat helyett és a ((min­denkor csak» szavak arra a téves értelmezésre vezethetnek, hogy ily esetben már kártérítés nem is jár. Igaz, hogy a most ismertetett értelmezés ad absurdum vezetne, de nem lehet ennek ele­jét venni egyszerű világos szövegezéssel? Bo­csánatot kérek, de én az ily törvényszövegezést az árdrágító visszaélések közé soroznám, mert mennyi ügyvédi honoráriumba kerül annak a szegény laikusnak, hogy az az ily törvény­szöveget magának megmagyaráztassa! És itt megjegyzem, ujabb törvényeink hem­zsegnek az ily zavaros szövegezésektől. Sok példát lehetne felsorolni, de nem tartoznak e cikk keretébe s nem érdemes kikeresésükkel az időt fecsérelni. Régebben is voltak ugyan törvényszövegezési gixerek, de nem annyi, mint most, pedig ma is van igazságügyi bizott­ság és törvényhozótestület, de az utóbbi (bár tudjuk, mennyi elfecsérelni való ideje van) nem ér rá holmi száraz igazságügyi javasla­tokkal foglalkozni, ezek rövidesen ledaráltat­nak, ha csak nincs bennük az illető urak ér­dekeit érintő politikai vonatkozás. Áttérek a 8. §-ra, melynek első bekezdése ekként szól: «Ez a törvény nem nyer alkal­mazást a nemzetközi egyezményeken és a vas­úti üzletszabályzaton alapuló pénztartozá­sokra, úgyszintén az államnak, törvényható­ságnak, községnek (városnak), vagy állami, törvényhatósági, községi (városi) intézmény­nek (üzemnek) kölcsöntartozásaira, valamint oly pénztartozásaira sem, amelyek tekinteté­ben a hitelezővel szemben nem kizárólag ma­gánjogi alanyként jelentkeznek.» A második bekezdés szerint a törvény az emiitett hatósá­gok stb. egyéb pénztartozásaira bizonyos elté­résekkel alkalmazandó. E §. szövegezése sem eléggé világos, sőt ellentmondások találhatók benne. Ugyanis a vasúti üzletszabályzaton ala­puló tartozásokat teljesen kiveszi a törvény hatálya alól, nem említve 'azt, hogy ezek, amennyiben a vasút pusztán magánjogi alany­ként jelentkezik (igy a vasúti fuvarozás során felmerült kár követelésénél), késedelem eseté­ben valorizálhatok. Ezzel szemben a miniszteri

Next

/
Thumbnails
Contents