Jogállam, 1938 (37. évfolyam, 1-10. szám)

1938 / 5. szám - Dr. Perneczky Béla: A kollektív munkaszerződés [könyvismertetés]

SZEMLE. 199 A Magyar Jogászegylet összehasonlító jogi szakosztályán dr. Picker Ernő, budapesti ügyvéd április 9-én előadást tartott „Az angol bí­róságok legújabb joggyakorlata a bíróilag nem érvényesíthető kötelmek terén" címmel. Előadó ezen kötelmeket két főcsoportra osztja, aszerint, vájjon büntető, Hl. erkölcsi tiltó szabályokba, vagy más jogszabályokba ütköznek és a közerkölcsök, Hl. közérdek szempontjából nem kívánatosak. Ezen második főcsoportba tartozó kötelmeket két alcsoportra osztja, aszerint, vájjon a Common Law (jus strictum), vagy a Law of Equity (jus aequum) szabályaival ellenkeznek-e. A legutóbbi évek folyamán elbírált több jogeset kapcsán és néhány régebbi Ítéletre való utalással bemutatja, hogy, bár az angol jog a kötelmek e fajtája tekintetében más országok jog­rendszerével alapjában véve azonos elvi jogszabályokat alkalmaz, mégis az angol népnek más nemzetektől bizonyos tekintetben eltérő erkölcsi fel­fogása (házasságon kivüli nemi élet, becsületbeli adósság stb ), vagy az an­gol jognak, más jogrendszerekben ismeretlen, tételes szabályai alapján (ön­gyilkosság mint bűntett, a jogügyleti indíték — „consideration" — intéz­ménye, az in integrum restitutio megtagadása még kétoldalú turpitudo esetén is, a jogsegély megtagadása a szerződéses bírságtól stb.), az angol bíróságok mégis gyakran más eredményre jutnak, mint a mi bíróságaink. Részletesen foglalkozott a szerencsejátékon alapu'ó kötelmek terén kifejlő­dött joggyakorlattal és ezzel összefüggésben a becsületbeli adósság fogal­mával, valamint a szerződéses bírság, ,.penalty" kérdésével, a Law of Equity és az ármegállapító kartellek befolyása alatt. Összefoglalva ki­emelte, hogy bár az angol bíróságok ott, ahol alkalmuk van, a vétlen szerződő felet védik, viszont kérhetetlen szigorral járnak el azzal szemben, akinek törvényellenes szándéka megállapítható. * Angol joggyakorlat. A kereskedőkre vonatkozó vasárnapi munka­szünetről szóló törvény (Sunday Trading Act 1936) értelmében bolt­helyiségnek minősíthető-e fagylalt tárolását szolgáló raktár, vagy fagy­la/t-tartánnyal ellátott tricikli ? (The Solicitors' Journal 1958. évf. 176. old.) Felebbező részvénytársaság két vidéki (az x .. i és y . .i) I. f. iparható­ság ítéletei ellen felebbezett, melyek az illetékes ipari biztosok feljelentései alapján bírságot szablak ki ellene, mert az 1936. évi Sunday Trading Act egyes intézkedéseinek megszegésével járművekről fagylaltot árusított. A KIng's Bench Division egyik felebbezési tanácsa, minikét felebbezést egye­sítve, ezeket egyidejűleg tárgyalta és mindkét esetben a felebbezésnek helyt adott. Az első esetben a vád az volt, hogy felebbező, aki mint x.. bolt­bérlő F.. nevű alkalmazottja útján c?ry e célra szerkesztett tolókocsiról fagylaltot! árusított a járókelőknek, 1957. év májusában vasárnaponként is ily módon folytatta 4 óránál hosszabb időn át a fagylaltnak az általa kijelölt útvonalon való eladását. Felebbező X-ben egy helyiséget bérelt, ahol készletei el voltak helyezve és F.. ezen helyiségben, naponta, szükség esetén több ízben, tartányait megtöltötte. F. vasárnap önként csak reggel ment a helyiségbe, megtöltötte kocsiját és este csak azért ment oda, hogy a kocsit biztonságba helyezze és elszámoljon napi bevételeivel. A feljelentés azért létetett, mert felebbező nem adta meg F. .-nek a minden vasárnap munkában töltött ideje fejében neki fenti törvény értelmében járó teljes szabadnapot, azonkívül, mert nem vezetett jegyzéket azon alkalmazottairól, akiket vasárnaponként foglalkoztatott, sem az általuk munkában töllött időről, sem az ennek fejében adott szabad időről. Az I. t. iparhatóság íté­letét azzal indokolta, hogy a „feljelentett által használt helyiség oly helyi­ségnek volt minősítendő, amelyben kicsiben való eladás történt, mintha ez bolthelyiség lenne," és ennek alapján bírságolta őt. A bíróság ezen határozatot megváltoztató ítéletét következőkép indokolta: A feljelentő a felebbező által bérelt helyiséget ugyan ismételten raktárnak ne­vezte, de az i. f. iparhatóság ennek ellenére azt az érvelését fogadta el, hogy ez a helyiség az 1936-os törvény 11. és 13. §§-ai szerint bolthelyi­ségnek minősül. Ez azonban helytelen. Ezen helyiségnek kizárólagos ren-

Next

/
Thumbnails
Contents